Агата Кристи - Раз, два, пряжка держится едва… Печальный кипарис. Зло под солнцем. Икс или игрек?
- Название:Раз, два, пряжка держится едва… Печальный кипарис. Зло под солнцем. Икс или игрек?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Артикул-принт
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-89538-007-7 (т.9) 5-89538-001-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Раз, два, пряжка держится едва… Печальный кипарис. Зло под солнцем. Икс или игрек? краткое содержание
Раз, два, пряжка держится едва… Печальный кипарис. Зло под солнцем. Икс или игрек? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Элинор ничего на это не ответила. А потом, после долгой паузы, сказала:
— Скоро ленч. Нам пора возвращаться.
И они направились к дому.
— Ну, пойдем, Мэри. Там играет Гарбо [99] Гарбо Грета (1905–1990) — американская киноактриса шведского происхождения.
, и вообще, отличный фильм — сплошной Париж. По книжке одного классного писателя. По ней даже опера какая-то есть [100] Здесь имеется в виду фильм «Дама с камелиями» по одноименному роману А. Дюма-сына. Опера «Травиата» на сюжет романа Дюма-сына написана итальянским композитором Дж. Верди.
.
— Ужасно мило с твоей стороны пригласить меня, но я правда не могу.
— Теперь тебя не вытащишь, — сердито сказал Тэд Бигланд. — Ты стала какая-то не такая — совсем на себя не похожа.
— Вовсе нет, Тэд.
— А вот и да. А все эта твоя шикарная школа, да потом еще и в Германию съездила… Ну, конечно, теперь ты для нас слишком хороша.
— Неправда, Тэд. Я такая же, какой всегда была, — пылко возразила девушка.
Тэд, типичный деревенский крепыш, несмотря на весь свой гнев, смотрел на девушку с восторгом.
— Нет, ты очень изменилась. Ты стала почти как леди, Мэри.
— Почти — это не считается, верно? — с внезапной горечью проговорила Мэри.
— Ну не скажи, — вдруг поняв, что она чувствует, тут же возразил Тэд.
— И вообще, кого это в наше время волнует? Леди, джентльмены и прочая чепуха! — воскликнула Мэри.
— Да, это, конечно, не имеет значения, — согласился Тэд, но не очень уверенно. — И все-таки это всегда чувствуется! Господи, Мэри, ты выглядишь как герцогиня или графиня, не меньше!
— Это еще ни о чем не говорит. Я видела графинь, которые выглядели как старьевщицы! — сказала Мэри.
— Но ты же понимаешь, что я имею в виду.
Неожиданно перед ними возникла величавая и весьма внушительных размеров фигура в великолепном черном платье. Отступив в сторону, Тэд поздоровался:
— Добрый день, миссис Бишоп.
Миссис Бишоп бросила на них пристальный взгляд и милостиво кивнула.
— Добрый день, Тэд Бигланд. Добрый день, Мэри. — И проплыла мимо — точно корабль на всех парусах.
Тэд почтительно проследил за ней взглядом.
— Вот она в самом деле похожа на герцогиню, — вполголоса проговорила Мэри.
— Да, держаться она умеет. При ней меня всегда в пот бросает.
— Она меня не любит, — тихо сказала Мэри.
— Чепуха, моя милая!
— Нет, правда. Не любит. Она всегда говорит мне гадости.
— Ревность, — кивнул Тэд с видом умудренного жизнью человека. — В этом вся закавыка.
— Возможно, ты и прав… — с некоторым сомнением согласилась Мэри.
— Тут нечего и гадать. Она здесь уже столько лет в экономках, привыкла всеми командовать и делать все по-своему, а теперь старая миссис Уэлман привязалась к тебе… Это ее просто доконало! Вот и все!
Тень беспокойства пробежала по лицу Мэри:
— Глупо, конечно… но я не выношу, когда кто-нибудь меня не любит.
— Среди женщин всегда найдутся такие, которые будут тебя недолюбливать. Всякие завистливые ведьмы, которые пережить не смогут, что ты такая красивая!
— По-моему, зависть — ужасная вещь, — сказала Мэри.
— Может быть… и тем не менее она существует. Послушай, я на прошлой неделе видел в «Алледоре» отличный фильм. С Кларком Гейблом [101] Гейбл Кларк (1901–1961) — американский киноактер.
. Про одного миллионера, который не обращал внимания на свою жену. Ну тогда она прикинулась, что закрутила с другим. Там был еще один парень…
Мэри отошла от Тэда:
— Извини, но мне пора идти. Я опаздываю.
— Куда ты так спешишь?
— К сестре Хопкинс на чашку чаю.
Тэд вытаращил на нее глаза.
— Странные у тебя друзья. Это же самая большая сплетница во всей деревне! Всюду сует свой длинный нос.
— Ко мне она всегда добра, — кротко возразила Мэри.
— А я что? Я не говорю, что она плохая. Просто больно уж болтливая.
— До свидания, Тэд.
Она поспешила прочь, а Тэд обиженно смотрел ей вслед.
Сестра Хопкинс занимала маленький коттедж на окраине деревни. Она только что вернулась и развязывала ленты чепца, когда пришла Мэри.
— Ага, вот и ты! Я немного припозднилась. Старой миссис Калдекотт стало опять плохо. Из-за этого на перевязки ушло больше времени, чем обычно. Я видела тебя с Тэдом Ригландом.
— Да… — как-то удрученно сказала Мэри.
Сестра Хопкинс настороженно на нее взглянула и, чиркнув спичкой, стала зажигать конфорку под чайником.
— Он сказал тебе что-нибудь особенное, моя дорогая? — Ее длинный нос чуть дрогнул.
— Нет, просто пригласил в кино.
— Понятно, — бодрым голосом произнесла сестра Хопкинс. — Он, безусловно, приятный молодой человек и неплохо устроен — все-таки механик в гараже, а отец его один из лучших фермеров в округе. И все же, сдается мне, ты могла бы найти кого-нибудь получше, чем Тэд Бигланд. С твоим-то образованием и воспитанием! Вот я и говорю: надо тебе выучиться на массажистку. Дело хорошее, будешь встречаться с разными людьми, да и времени свободного много.
— Я подумаю, — сказала Мэри. — Миссис Уэлман вчера со мной говорила. Она все понимает. Вы правы — она действительно не хочет, чтобы я ее сейчас покинула. Она сказала, чтоб я не беспокоилась — она позаботится о моем будущем.
Сестра Хопкинс с сомнением проговорила:
— Будем надеяться, что она запишет это, как положено, на бумаге, черным по белому! А то больные люди, они со странностями.
— А как вы считаете, миссис Бишоп действительно не любит меня, или это просто моя мнительность?
— Она вечно чем-нибудь недовольна. Она из тех, кого раздражают молодые, особенно когда им весело или когда о них кто-то заботится. Возможно, она и впрямь считает, что миссис Уэлман слишком уж тебя любит, ну и ее это злит. — Она рассмеялась. — На твоем месте, дорогая моя, я не обращала бы на эту ведьму внимания. А теперь открой-ка этот пакет. Там парочка сдобных пончиков.
Глава 3
ПРОШЛОЙ НОЧЬЮ ВАШЕЙ ТЕТИ СЛУЧИЛСЯ ВТОРОЙ УДАР. ПРИЧИН ТРЕВОГИ ПОКА НЕТ ЛУЧШЕ ВАМ ВОЗМОЖНОСТИ ПРИЕХАТЬ
ЛОРДПолучив телеграмму, Элинор тут же позвонила Родди, и вскоре они уже ехали на поезде в Хантербери.
Прошла всего неделя после их поездки к тете, и за это время Элинор почти не виделась с Родди. Они встречались всего два раза и очень ненадолго, причем Элинор уловила в нем какую-то странную натянутость и неестественность. Чего стоил хотя бы этот огромный букет роз! Раньше Родди не присылал ей цветов. А когда они вместе обедали, он был так непривычно внимателен — советовал, какие блюда и напитки выбрать… с таким усердием помогал ей надевать и снимать пальто. Как будто играл роль в какой-нибудь пьесе — роль влюбленного жениха…
«Не будь дурой… — мысленно оборвала она себя. — Ничего не случилось… Хватит придумывать всякие глупости! Это все твои противные собственнические замашки».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: