Агата Кристи - Смерть в облаках. Убийства по алфавиту. Убийство в Месопотамии. Невероятная кража. Родосский треугольник

Тут можно читать онлайн Агата Кристи - Смерть в облаках. Убийства по алфавиту. Убийство в Месопотамии. Невероятная кража. Родосский треугольник - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Артикул - принт, год 1995. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Смерть в облаках. Убийства по алфавиту. Убийство в Месопотамии. Невероятная кража. Родосский треугольник
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Артикул - принт
  • Год:
    1995
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-87891-019-5 (т. 6) 5-87891-001-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Агата Кристи - Смерть в облаках. Убийства по алфавиту. Убийство в Месопотамии. Невероятная кража. Родосский треугольник краткое содержание

Смерть в облаках. Убийства по алфавиту. Убийство в Месопотамии. Невероятная кража. Родосский треугольник - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В шестой том Собрания сочинений А Кристи вошли романы «Смерть в облаках» (1935), «Убийства по алфавиту» (1936), «Убийство в Месопотамии» (1936), повести «Невероятная кража» (1937), «Родосский треугольник» (1937).

Смерть в облаках. Убийства по алфавиту. Убийство в Месопотамии. Невероятная кража. Родосский треугольник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Смерть в облаках. Убийства по алфавиту. Убийство в Месопотамии. Невероятная кража. Родосский треугольник - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Агата Кристи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гэмпшир — графство на юге Великобритании.

107

Ах, Боже (нем.).

108

«Бредшо» — известный справочник с расписанием поездов на всех железных дорогах Великобритании. Издавался с 1839 по 1961 год в Манчестере. Назван по фамилии первого издателя.

109

«Эй-би-си» — алфавитный железнодорожный справочник.

110

Бедняжка (фр.).

111

Да, наверное, это здесь… (фр.).

112

Обстановку (фр.).

113

Ну да (фр.).

114

Черт возьми (фр.).

115

Любую (фр.).

116

Стиль мебели, характерный прямыми линиями, богатой резьбой, получивший распространение в эпоху правления короля Якова I (1603–1625 гг.).

117

Справочник Келли — серия адресных книг разных городов Великобритании (по названию издательства «Келлиз директориз»).

118

«Кто есть кто» — ежегодный биографический справочник; помещает сведения преимущественно о британских подданных. Издается с 1849 года.

119

Йоркшир — графство в центральной части Великобритании.

120

Хэмпстед — фешенебельный район на севере Лондона, частично сохраняет характер живописной деревни.

121

Джек Потрошитель — оставшийся неизвестным преступник, совершивший ряд громких убийств в Лондоне конца XIX века.

122

Будьте внимательны (фр.).

123

Бродмур — психбольница тюремного типа в графстве Беркшир.

124

Не это (фр.).

125

Для женщины (фр.).

126

Отнюдь (фр.).

127

Особый вид приготовления макарон ( фр.).

128

Кенсингтон — фешенебельный район на юго-западе центральной части Лондона.

129

В добрый час (фр.).

130

Немного (фр.).

131

Мегаломания — чрезвычайно тяжелое болезненное психическое состояние сосредоточенности на какой-либо одной идее.

132

Боже милостивый! (фр.).

133

Боже мой! (фр.).

134

Быстро… быстро… (фр.).

135

Слишком поздно (фр.).

136

Девоншир — графство на юго-западе Англии.

137

Паддингтон — железнодорожный вокзал в западной части Лондона.

138

Да что вы тут делаете? (фр.).

139

Вы слишком волнуетесь (фр.).

140

О, очень находчиво! (фр.).

141

Оториноларингология — область медицины, изучающая болезни уха, горла, носа.

142

Семейным преступлением (фр.).

143

Вы полагаете? Эти люди… (фр.).

144

Опять! (фр.).

145

Ривьера — полоса франко-итальянского побережья Средиземного моря. Известный курорт.

146

Сонная болезнь — заболевание, в результате которого происходит поражение нервной системы; часто приводит к смерти. Распространено во многих районах Африки.

147

Ну, хорошо (фр.).

148

И тогда я пойду ловить рыбу (фр.).

149

Бесполезен (фр.).

150

Хорошая мысль (фр.).

151

Сплочение (фр.).

152

Наконец (фр.).

153

Обстановку (фр.).

154

Несбит Эдит (1858–1924) — популярная английская писательница, классик детской литературы.

155

Тем не менее (фр.).

156

Патни — южный пригород Лондона.

157

Вот такую (фр.).

158

Но я думаю, что блондинка одерживает верх над брюнеткой (фр.).

159

Это совершенно естественно! (фр.).

160

Креп-марокен (фр.).

161

Последний крик моды (фр.).

162

Нудизм — движение приверженцев культа обнаженного тела либо тех, кто не пользуется одеждой из гигиенических соображений.

163

Отнюдь! (фр.).

164

Глупости (фр.).

165

Разумеется (фр.).

166

Черт возьми! (фр.).

167

Сент-Леджер — ежегодные скачки для кобыл-трехлеток в г. Донкастере, графство Йоркшир. (По имени первого организатора полковника Сент-Леджера.)

168

Изобретательно! Ловко придумано, что ни говори! (фр.).

169

Дети мои (фр.).

170

Мне вспоминается… (фр.).

171

Боже милостивый! (фр.).

172

Вам слово! (фр.).

173

Подробнее, мадемуазель (фр.).

174

Челтнем — город в центральной части Великобритании в графстве Глостершир.

175

Бристоль — крупный порт и железнодорожный узел на западном побережье Англии.

176

Юстон — железнодорожный вокзал в Лондоне.

177

Малышка (фр.).

178

Красное (фр.).

179

Как? (фр.).

180

Отнюдь! (фр.).

181

Ройал Катрин — американская киноактриса, обладательница 4-х «Оскаров».

182

Браунинг Роберт (1812–1889) — английский поэт романтического направления.

183

Повесть-сказка английского писателя Льюиса Кэрролла.

184

Саутгемптон — город и порт на юге Великобритании.

185

Мой дорогой (фр).

186

Вот! (фр.).

187

Хорошо! (фр.).

188

Мой дорогой (фр.).

189

Аскот — городок под Виндзором, где проходят ежегодные скачки, являющиеся важным событием в английской светской жизни.

190

Местное слово (фр.).

191

Глупостей (фр.).

192

Однако (фр.).

193

Сити — исторический центр Лондона.

194

Что за идея! (фр.).

195

Оставим это! (фр.).

196

Нет же! (фр.).

197

Имеется в виду строка — «Из-за деревьев не видно леса».

198

Красное, нечет, проигрыш! (фр.).

199

Великолепное сердце (фр.).

200

Просто шуткой (фр.).

201

Да здравствует спорт! (фр.).

202

Фронтиспис — лист перед первой страницей книги, на котором обычно помещают фото автора или рисунок, отражающий идею произведения, и т. д.

203

«Тысяча и одна ночь» — сборник сказок, памятник средневековой арабской литературы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смерть в облаках. Убийства по алфавиту. Убийство в Месопотамии. Невероятная кража. Родосский треугольник отзывы


Отзывы читателей о книге Смерть в облаках. Убийства по алфавиту. Убийство в Месопотамии. Невероятная кража. Родосский треугольник, автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x