Агата Кристи - Убийство в проходном дворе. Загадка Ситтафорда. Загадка Эндхауза. Смерть лорда Эджвера

Тут можно читать онлайн Агата Кристи - Убийство в проходном дворе. Загадка Ситтафорда. Загадка Эндхауза. Смерть лорда Эджвера - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Артикул - принт, год 1992. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Убийство в проходном дворе. Загадка Ситтафорда. Загадка Эндхауза. Смерть лорда Эджвера
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Артикул - принт
  • Год:
    1992
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-87891-002-0(т. 4) 5-87891-001-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Агата Кристи - Убийство в проходном дворе. Загадка Ситтафорда. Загадка Эндхауза. Смерть лорда Эджвера краткое содержание

Убийство в проходном дворе. Загадка Ситтафорда. Загадка Эндхауза. Смерть лорда Эджвера - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В четвертый том Собрания сочинений Агаты Кристи вошли ее повесть «Убийство в проходном дворе» (1931) и романы «Загадка Ситтафорда» (1931), «Загадка Эндхауза» (1932), «Смерть лорда Эджвера» (1933).

Убийство в проходном дворе. Загадка Ситтафорда. Загадка Эндхауза. Смерть лорда Эджвера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Убийство в проходном дворе. Загадка Ситтафорда. Загадка Эндхауза. Смерть лорда Эджвера - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Агата Кристи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

56

Роман английской писательницы Джейн Остен (1775–1817).

57

Сомерсет-хаус — большое здание в Лондоне на берегу реки Темзы, в котором размещаются различные государственные учреждения.

58

Ривьера — полоса франко-итальянского побережья Средиземного моря.

59

Филлпотс Иден (1862–1960) — английский писатель, прославившийся своими дортмурскими романами.

60

Корнуолл — полуостров на юго-западе Англии.

61

Мой друг (фр.).

62

Уимблдон — место спортивных соревнований.

63

Космополит — человек, отрицающий государственный и национальный суверенитет (гражданин мира).

64

В самом деле (фр.),

65

Здесь, здесь, здесь (фр.).

66

Мигрень (фр.).

67

Нежные чувства (фр.).

68

Погодите. Это меня забавляет (фр.).

69

Молодость (фр.).

70

Мой дорогой (фр.).

71

Ну да! (фр.).

72

Не повезло (фр.).

73

Ну что ж! (фр.).

74

Ну, каково! (фр.).

75

Черт побери! (фр.).

76

Дьявол (англ.).

77

Вернемся к нашей теме (фр.).

78

Не правда ли? (фр.).

79

Ладно (фр.).

80

Вот как (фр.).

81

Хорошо (фр.).

82

Регата — соревнования из серии гонок на гребных и парусных лодках.

83

Разумеется (фр.).

84

Посмотрим (фр.).

85

Что вы сказали? (фр.).

86

До свидания (фр.).

87

Вот как! Это становится интересным (фр.).

88

Не к месту (фр.).

89

Это очень просто (фр.).

90

Мило, не так ли! (фр.).

91

Действующих лиц (лат.).

92

Этой малютки (фр.).

93

Я непрестанно задаю себе этот вопрос. В чем же здесь дело? (фр.).

94

С огоньком (фр.).

95

Бестактен (фр.).

96

А вы насмешник! (фр.).

97

Эдуард VII (1841–1910) — король Великобритании.

98

Вот что нам нужно (фр.).

99

Восклицание австралийцев, соответствующее русскому «эй-эй!»

100

Здравствуйте (фр.).

101

Дитя мое ( фр.).

102

Вот именно (фр.).

103

Бедное дитя (фр.).

104

Вашингтон Джордж (1732–1799) — первый президент США.

105

Туалете (фр.).

106

Буквально: мотылек, название легкого двухместного самолета (англ.).

107

Целебный настой из трав (фр.).

108

Насморк (фр.).

109

Воспаление легких (фр.).

110

Фейерверки (фр.).

111

Боже мой! (фр.).

112

Петарда — старинный разрывной снаряд в виде металлического сосуда, наполненного порохом (фр.).

113

Спасибо, мой друг, спасибо! (фр.).

114

Ну, а другие… (фр.).

115

Ну вот (фр.).

116

Убийство из ревности (фр.).

117

Черт возьми! (фр.).

118

Любезны (фр.).

119

Это гораздо труднее! (фр.).

120

Погодите (фр.).

121

Чего хочет женщина, того хочет Бог (фр.).

122

Доброго Господа Бога (фр.).

123

Ремесло (фр.).

124

Ну, теперь все в порядке (фр.).

125

Викторианская эпоха (1837–1901) — период правления английской королевы Виктории— отличалась строгостью нравов, чопорностью.

126

Послушайте (фр.).

127

Довольно (фр.).

128

Мне кажется (фр.).

129

Он совершенно прав, этот милейший мосье Крофт (фр.).

130

Как? (фр.).

131

Ну вот (фр.).

132

Завтрак (фр.).

133

Пятясь (фр.).

134

Итак (фр.).

135

Между нами (фр.).

136

Бесполезно! (фр.).

137

Эта девушка… (фр.).

138

В путь (фр.).

139

Прекрасно (фр.).

140

Либидо — половое влечение (в сексологии).

141

Стильтон — сорт сыра.

142

Черт! (фр.).

143

О! Это неслыханно! (фр.).

144

Бедная малютка! (фр.).

145

Уоллес Эдгар (1875–1932) — популярный в 20—30-е гг. английский писатель, автор детективных романов.

146

Дьявол! (фр.).

147

Превосходно, лучше некуда (фр.).

148

Гениально (фр.).

149

Разумеется (фр.).

150

Ну, как дела, мой друг? (фр.).

151

Вовсе нет (фр.).

152

Вот и хорошо! (фр.).

153

Прекрасно. Благодарю вас (фр.).

154

Конечно (фр.).

155

Вымышленное лицо, на которое то и дело ссылается сиделка Сара Гэмп (персонаж романа Ч. Диккенса «Жизнь и приключения Мартина Чезлвита»), стремясь придать себе больше веса в глазах собеседника.

156

Помилуйте, мадам! (фр.).

157

Черт! (фр.).

158

Просто удивительно! (фр.).

159

Скетч — короткая пьеса для двух (реже трех) исполнителей.

160

Красавица (фр.).

161

Мой друг (фр.).

162

Да-да, это так (фр.).

163

Как? (фр.).

164

Жанр (фр.).

165

Такое ремесло (фр.).

166

«Мэйфлауэр» — буквально «Майский цветок» — корабль, на котором прибыли первые переселенцы в Новую Англию.

167

Итак (фр.).

168

Почему бы нет? (фр.).

169

То есть (фр.).

170

Продолжайте (фр.).

171

А, прекрасно! (фр.).

172

Гермес — в греческой мифологии бог торговли и прибыли, покровитель пастухов и путников, вестник богов.

173

Аполлон — в греческой мифологии бог целитель и прорицатель, покровитель искусств.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийство в проходном дворе. Загадка Ситтафорда. Загадка Эндхауза. Смерть лорда Эджвера отзывы


Отзывы читателей о книге Убийство в проходном дворе. Загадка Ситтафорда. Загадка Эндхауза. Смерть лорда Эджвера, автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x