Агата Кристи - Убийство в проходном дворе. Загадка Ситтафорда. Загадка Эндхауза. Смерть лорда Эджвера
- Название:Убийство в проходном дворе. Загадка Ситтафорда. Загадка Эндхауза. Смерть лорда Эджвера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Артикул - принт
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-87891-002-0(т. 4) 5-87891-001-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Убийство в проходном дворе. Загадка Ситтафорда. Загадка Эндхауза. Смерть лорда Эджвера краткое содержание
Убийство в проходном дворе. Загадка Ситтафорда. Загадка Эндхауза. Смерть лорда Эджвера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
174
Пустяк (фр.).
175
Самолюбие (фр.).
176
Сент-Джеймский парк — пейзажный парк в центре Лондона.
177
Ну да (фр.).
178
Но продолжайте (фр.).
179
Имеется в виду главная героиня одноименной оперы Бизе.
180
Это уже слишком! (фр.).
181
Веронал — сильнодействующее снотворное средство.
182
Я дал клятву (фр.).
183
Вы совершенно правы (фр.).
184
Несомненно (фр.).
185
Лао-Дзы — древнекитайский философ, согласно преданиям живший в VI–V вв. до н. э.
186
Пекинес — порода мелких собачек, попавших в Европу из Китая во второй половине XIX в. До этого разводились только при дворе китайского императора.
187
Мольер Жан-Батист (1622–1673) — французский драматург-комедиограф.
188
Ателье мод (фр.).
189
В самом деле? (фр.).
190
Ковент-Гарден — королевский оперный театр.
191
И все же (фр.).
192
Не правда ли? (фр.).
193
Полный поворот (фр.).
194
Маленький омлет, хорошо? (фр.).
195
Нет, это не так (фр.).
196
Милый (фр.).
197
Я задаю себе вопросы (фр.).
198
Немного резвым (фр.).
199
Хорошо (фр.).
200
Импрессионизм — направление в искусстве последней трети XIX — нач. XX вв. (от фр. impression — впечатление).
201
Эйнштейн Альберт (1879–1955) — физик-теоретик, один из основателей современной физики.
202
Челлини Бенвенуто (1500–1571) — итальянский скульптор, ювелир, модельер.
203
Во всяком случае, это возможно, мадам (фр.).
204
Да, это возможно (фр.).
205
Вовсе нет (фр.).
206
Ни единого су! (фр.)
207
Он немного напоминает вас (фр.).
208
Чтобы охотничья собака принесла мне дичь (фр.).
209
Это замечательно! (фр.)
210
Свидание (фр.).
211
Георг V (1865–1936) — английский король с 1910 г.
212
Очень хорошо (фр.).
213
Теология — церковное учение о Боге и религиозных догматах.
214
Прошу извинить меня (фр.).
215
Да, это идея (фр.).
216
Может быть (фр.).
217
Достаточно (фр.).
218
Господи, как я глуп (фр.).
219
Это потрясающе! (фр.)
220
И всё (фр.).
221
Разумеется (фр.).
222
Здравствуйте, мой друг (фр.).
223
Промаха (фр.).
224
Сафо — древнегреческая поэтесса, жившая в VII–VI вв. до
225
Точно (фр.).
226
Дюжина (фр.).
227
Виктория (1819–1901) — королева Великобритании с 1837 г., последняя из Ганноверской династии.
228
Немезида — в греческой мифологии богиня мести, карающая за нарушение установленного богами порядка.
229
Черт возьми! (фр.).
230
В самом деле (фр.).
231
Музей восковых фигур в Лондоне.
Интервал:
Закладка: