Агата Кристи - Тайна голубого экспресса. Тайна Семи циферблатов. Убийство в доме викария

Тут можно читать онлайн Агата Кристи - Тайна голубого экспресса. Тайна Семи циферблатов. Убийство в доме викария - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Артикул-принт, год 1996. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайна голубого экспресса. Тайна Семи циферблатов. Убийство в доме викария
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Артикул-принт
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-34295-020-9 (т. 3) 5-34295-001-2
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Агата Кристи - Тайна голубого экспресса. Тайна Семи циферблатов. Убийство в доме викария краткое содержание

Тайна голубого экспресса. Тайна Семи циферблатов. Убийство в доме викария - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В третий том Собрания сочинений Агаты Кристи вошли романы «Тайна голубого экспресса» (1928), «Тайна Семи циферблатов» (1929), «Убийство в доме викария» (1930).

Тайна голубого экспресса. Тайна Семи циферблатов. Убийство в доме викария - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайна голубого экспресса. Тайна Семи циферблатов. Убийство в доме викария - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Агата Кристи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лорен умоляюще посмотрела на Джимми, который тут же пришел ей на помощь:

— Это мисс Уэйд, сестра Джералда Уэйда.

— Дорогая мисс Уэйд. — Джордж пожал руку Лорен. — Я хочу выразить вам глубокую благодарность за то, что вы для нас сделали. Хотя, должен признаться, я не совсем понимаю…

Последовала красноречивая пауза, и все четверо заговорщиков поняли, что объяснить присутствие Лорен будет не так-то легко. Но тут положение спас инспектор Баттл.

— Сейчас не время вдаваться в подробности, — тактично заметил он.

Мистер Бейтмен, как всегда, оказался разумнее всех:

— Нужно скорее выяснить, что там с О'Рурком. Не кажется ли вам, сэр, что следует послать за доктором?

— Ну конечно! — поддержал его Джордж. — Ну конечно! Как это мы сразу не подумали! — Он посмотрел на Билла. — Позвоните доктору Картрайту и попросите его приехать. И намекните, э-э… что дело сугубо конфиденциальное.

Билл отправился выполнять поручение.

— Я поднимусь с вами, Дигби, — решил Джордж. — Возможно, ему чем-то можно помочь до прибытия врача… примем какие-нибудь меры.

Он довольно беспомощно посмотрел на Руперта Бейтмена, — было очевидно, что именно Бейтмен владел ситуацией.

— Мне пойти с вами, сэр?

Джордж явно обрадовался — он знал, что на этого молодого человека можно положиться. Да, каждый, кто сталкивался с этим замечательным молодым человеком, понимал это сразу. Дигби, Бейтмен и Ломакс вышли из комнаты. Леди Кут поспешила за ними, приговаривая своим низким грудным голосом:

— Бедный мальчик… может быть, я смогу ему чем-нибудь помочь…

— Заботится о нем как мать, — задумчиво заметил инспектор Баттл. — Прямо как мать. Интересно…

Три пары глаз в недоумении воззрились на него.

— Интересно, — с расстановкой продолжал инспектор, — где сейчас сэр Освальд?

— Вы думаете, его убили? — испугалась Лорен.

Баттл энергично покачал головой:

— Ни в коем случае. Нет-нет, скорее… — Он наклонил голову и стал прислушиваться, жестом призывая остальных последовать его примеру.

И действительно, вскоре все услышали шаги. Грузная фигура выросла перед стеклянной дверью. Он так на всех посмотрел, словно застиг их за каким-то неблаговидным занятием. Сэр Освальд, а это был он, медленно оглядел комнату. Его цепкий взгляд не упустил ни одной детали: наскоро перебинтованная рука Джимми, странный наряд Бандл, какая-то незнакомая девушка. Наконец в его поле зрения попал и Баттл.

— Что здесь произошло, инспектор? — резко спросил он.

— Попытка ограбления, сэр.

— Ограбления?

— Но благодаря этой юной леди, мисс Уэйд, воры не смогли унести свою добычу.

— Так-так, — кивнул сэр Освальд. — А теперь, господин полицейский, не скажете ли, что это такое? — И он осторожно протянул Баттлу маленький маузер [218] Маузер — одна из систем скорострельных ружей и револьверов; названа по имени изобретателя немецкого инженера Пауля Маузера (1838–1914). .

— Где вы нашли его, сэр Освальд?

— На газоне рядом с домом, должно быть, его выбросил один из грабителей, когда убегал отсюда. Не беспокойтесь, я был аккуратен, вам же потребуются отпечатки пальцев.

— Вы очень предусмотрительны, сэр Освальд, — сказал Баттл, он также осторожно взял маузер и положил его рядом с кольтом Джимми.

— А теперь, — сэр Освальд нахмурил брови, — я хотел бы узнать обо всем поподробнее.

Инспектор Баттл кратко изложил все перипетии этой ночи.

— Значит, этот человек вывел из строя мистера Тесиджера, затем выбросил пистолет и пустился наутек. Тут все ясно. Неясно другое: почему его даже не пытались задержать? — резко спросил сэр Освальд.

— Мы и не знали, что нужно кого-то задерживать, пока мистер Тесиджер не рассказал о случившемся, — сухо ответил ему инспектор Баттл.

— Вы что, не заметили, как он удирал? Завернули в тот момент за угол?

— Нет, не заметил. Я опоздал секунд на сорок. Ночь сегодня безлунная, наверняка он побежал в парк, поди разгляди его в такой темнотище. Должно быть, это случилось сразу после выстрелов.

— Гм-гм, — пробурчал сэр Освальд. — И все же я считаю, что нужно организовать погоню. Следовало бы выставить пост снаружи…

— В парке дежурят мои люди — три человека, — спокойно сообщил инспектор.

— Что? — Сэр Освальд растерянно отпрянул.

— Им было приказано задерживать всякого, кто попытается выбраться из парка.

— Однако… они этого не сделали?

— Однако они этого не сделали, — мрачно повторил Баттл.

Сэр Освальд взглянул на него непонимающим взглядом и отрывисто спросил:

— Вы рассказали мне все, что знаете, инспектор?

— Рассказал-то я все, сэр Освальд. Другой вопрос, что я обо всем этом думаю. Есть у меня кое-какие соображения, но пока они не подтвердились — обсуждать их смысла нет.

— И все же, — сэр Освальд сделал выразительную паузу, — я бы очень хотел знать, что вы думаете, инспектор.

— Прежде всего, сэр, я думаю, что на стенах этого дома слишком много плюща. Простите, сэр, вот и на вашем пальто я вижу листик… Да, слишком много плюща. Это сильно все усложняет.

Сэр Освальд недоумевающе на него посмотрел, но их увлекательную беседу прервало неожиданное появление Руперта Бейтмена.

— О, вы здесь, сэр Освальд! Я так рад. Леди Кут волнуется, куда вы подевались. Она только что уверяла меня, будто вас убили грабители. По-моему, сэр Освальд, вам нужно немедленно к ней пойти. Она ужасно расстроена.

— Мария невероятно глупа, — сказал сэр Освальд. — С какой стати меня должны убить? Я иду с вами, Бейтмен. — И он покинул комнату вместе со своим секретарем.

— Очень толковый молодой человек, — сказал Баттл, глядя им вслед. — Его фамилия Бейтмен?

Джимми кивнул:

— Бейтмен, Руперт Бейтмен. Но мы все зовем его Понго, мы вместе учились в школе.

— Вот как? Это интересно, мистер Тесиджер. И что же вы тогда о нем думали?

— И тогда и теперь — мы считали его остолопом.

— Я бы этого не сказал, — сдержанно возразил Баттл.

— Да нет, я не то имел в виду. Конечно, он далеко не глуп, наоборот, ума палата и всегда что-нибудь зубрит. Но жуткий зануда, чувство юмора напрочь отсутствует.

— Жаль! — воскликнул инспектор. — Джентльмены без чувства юмора слишком почтительно к себе относятся, а это иногда приводит к беде.

— Трудно себе представить, что Понго может попасть в беду, — сказал Джимми. — Во всяком случае, до сих пор он всегда действовал очень и очень разумно: отгородился от жизни, служа у старого Кута, и сделал вид, что это вполне его устраивает.

— Инспектор, — услышал Баттл голос Бандл.

— Да, леди Эйлин?

— А вам не кажется странным, что сэр Освальд так и не объяснил, что он делал в парке среди ночи?

— Сэр Освальд — великий человек, а великие люди прекрасно знают, что самая лучшая тактика — ничего не объяснять. Пускаться в объяснения, оправдываться — признак слабости. Сэру Освальду это так же хорошо известно, как и мне. Он и не собирается ничего объяснять или извиняться, он только пока наблюдает и делает мне замечания. Я же говорю, он великий человек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна голубого экспресса. Тайна Семи циферблатов. Убийство в доме викария отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна голубого экспресса. Тайна Семи циферблатов. Убийство в доме викария, автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x