Агата Кристи - Таинственное происшествие в Стайлз. Таинственный противник. Убийство на поле для гольфа

Тут можно читать онлайн Агата Кристи - Таинственное происшествие в Стайлз. Таинственный противник. Убийство на поле для гольфа - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Артикул - принт, год 2003. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Таинственное происшествие в Стайлз. Таинственный противник. Убийство на поле для гольфа
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Артикул - принт
  • Год:
    2003
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-93776-035-2 (т. 1) 5-93776-001-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Агата Кристи - Таинственное происшествие в Стайлз. Таинственный противник. Убийство на поле для гольфа краткое содержание

Таинственное происшествие в Стайлз. Таинственный противник. Убийство на поле для гольфа - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В первый Toм Собрания сочинений Агаты Кристи вошли романы «Таинственное происшествие в Стайлз» (1920), «Таинственный противник» (1922), «Убийство на поле для гольфа» (1923).

Таинственное происшествие в Стайлз. Таинственный противник. Убийство на поле для гольфа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Таинственное происшествие в Стайлз. Таинственный противник. Убийство на поле для гольфа - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Агата Кристи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я не сомневался, что чашку спрятала миссис Кэвендиш. Но для Лоренса слова «все будет в порядке» означали — если он найдет пропавшую чашку, то тем самым избавит от подозрений свою возлюбленную. Кстати, так и произошло.

— Пуаро, еще один вопрос. Что означали предсмертные слова миссис Инглторп?

— Совершенно очевидно, что, собрав последние силы, она назвала имя убийцы.

— Господи, Пуаро, по-моему, вы можете объяснить решительно все! Ладно, надо поскорее забыть эту ужасную историю. Кажется, Мэри и Джон это уже сделали. Я рад, что они помирились.

— Не без моей помощи!

— Что вы хотите сказать?

— Только то, что, если бы не было суда над Джоном, они бы уже давно разошлись. Я не сомневался, что Джон Кэвендиш еще любит свою жену, а также, что и она любит его. Но они слишком отдалились друг от друга, друг друга не поняв. Вспомните, Гастингс, когда Мэри выходила за Джона, она его не любила, и он это знал. Он весьма щепетильный человек и не хотел навязывать себя. По мере того, как он отдалялся от нее, ее любовь росла. Но они оба — горды, и гордость стала преградой между ними. Он завязал интрижку с миссис Райкес, она решила ответить мужу тем же и сделала вид, что увлечена доктором Бауэрстайном. Помните, в день ареста Джона я сказал вам, что в моих руках счастье женщины?

— Да, теперь я понял.

— Ох, Гастингс, ничего вы не поняли! Мне ничего не стоило доказать невиновность мистера Кавендиша. Но я решил, что только суд, то есть смертельная опасность, нависшая над Джоном, заставит их забыть о гордости, ревности и взаимных обидах. Так и произошло.

— Так вы могли избавить Джона от допроса?

Я взглянул на Пуаро. Воистину надо обладать самонадеянностью моего друга, чтобы позволить судить человека за убийство матери лишь для того, чтобы помирить его с женой!

Пуаро улыбнулся.

— Наверное, вы меня осуждаете, mon ami? Напрасно, я не сомневался, что все кончится хорошо. Друг мой, на свете нет ничего прекрасней семейного счастья, ради него стоит пойти на риск.

Я вспомнил, как несколько дней назад сидел рядом с Мэри, пытаясь хоть немного ее подбодрить. На миссис Кэвендиш не было лица, бледная, изможденная, она сидела, откинувшись в кресле, и вздрагивала при каждом звуке. Вдруг в комнату вошел Пуаро со словами:

— Не волнуйтесь, мадам, я вернул вам вашего мужа.

В дверях появился Джон.

Выходя, я оглянулся. Они обнимали друг друга, не в силах произнести ни звука, но их глаза были красноречивее любых слов.

Я вздохнул.

— Пуаро, наверное, вы правы — на свете нет ничего дороже счастья влюбленных.

В дверь постучали, и в комнату вошла Цинтия.

— Можно на минутку?

— Конечно, Цинтия, заходите.

— Я только хотела сказать… — Цинтия запнулась и покраснела, — что я вас очень люблю!

Она быстро поцеловала сначала меня, потом Пуаро и выбежала из комнаты.

— Что это означало? — проговорил я удивленно. (Конечно, приятно, когда тебя целует такая девушка, как Цинтия, но зачем же это делать в присутствии Пуаро?)

— Видимо, мисс Мердок поняла, — спокойно проговорил мой друг, — что мосье Лоренс относится к ней несколько лучше, чем она предполагала.

Но ведь только что…

В этот момент мимо открытой двери прошел Лоренс.

— Мосье Лоренс! — закричал Пуаро. — Мосье Лоренс! Мне кажется, вас можно поздравить?

Лоренс покраснел и промямлил что-то невразумительное.

Воистину, влюбленный мужчина представляет из себя жалкое зрелище! Зато Цинтия была очаровательна. Я тяжело вздохнул.

— Что с вами, mon ami?

— Да так, ничего… Просто в этом доме живут две прекрасные женщины…

— И обе влюблены, но не в вас! Ничего, Гастингс, уверен, что и на вашей улице будет праздник!

ТАИНСТВЕННЫЙ ПРОТИВНИК

The Secret Adventure 1922 © Перевод Гурова И., 1995

Посвящается всем ведущим монотонную жизнь с пожеланиями хоть опосредованно испытать удовольствия и опасности приключения

Пролог

Было два часа дня 7 мая 1915 года. «Лузитанию [66] «Лузитания» — пассажирский пароход союзников, на котором находилось свыше тысячи человек, в том числе и американцы, был потоплен немцами в ходе объявленной ими «беспощадной» подводной войны против Антанты. » одна за другой поразили две торпеды, и пароход начал быстро погружаться. Матросы поспешно спускали шлюпки. Женщин и детей выстраивали в очередь. Жены и дочери судорожно обнимали мужей и отцов, молодые матери крепко прижимали к груди младенцев. Чуть в стороне стояла совсем еще юная девушка, лет восемнадцати, не больше. Она, казалось, не испытывала страха — ясные серьезные глаза спокойно смотрели в морскую даль.

— Прошу прощения, — раздался рядом с ней мужской голос.

Девушка, вздрогнув, обернулась. Этого мужчину она уже не раз замечала среди пассажиров первого класса. Было в нем нечто таинственное, бередившее ее фантазию. Он заметно сторонился остальных пассажиров. Если к нему обращались, он тут же пресекал все попытки завязать разговор. А еще у него была привычка нервно и подозрительно оглядываться через плечо.

Сейчас он был чрезвычайно взволнован. Его лоб был покрыт капельками пота.

Она не сомневалась, что этот человек способен мужественно встретить смерть, тем не менее он явно находился во власти панического страха.

— Да? — Взгляд ее выражал участие.

Но он смотрел на нее в нерешительности, почти с отчаянием.

— А что поделаешь? — пробормотал он словно самому себе. — Другого выхода нет! — И уже громче отрывисто спросил: — Вы американка?

— Да.

— И патриотка?

Девушка вспыхнула.

— Разве можно спрашивать о таких вещах? Конечно, патриотка.

— Не сердитесь. На карту поставлено слишком много. Я вынужден довериться кому-то. Причем женщине.

— Но почему?

— «Женщины и дети первыми в шлюпки!» Вот почему. — Торопливо оглядевшись по сторонам, мужчина понизил голос. — Я везу документ. Чрезвычайной важности. Он может сыграть решающую роль в судьбе союзных держав. Понимаете? Его необходимо спасти! И у вас на это несравненно больше шансов, чем у меня. Ну что, возьмете?

Девушка молча протянула руку.

— Погодите… Я обязан вас предупредить. Это сопряжено с риском… если меня выследили. Но, по-моему, я ускользнул. Однако как знать? Если все-таки выследили, вам будет угрожать большая опасность. Хватит у вас духа?

Девушка улыбнулась.

— Хватит. Я горжусь тем, что вы выбрали меня. Ну а потом что мне делать?

— Следите за колонкой объявлений в «Таймс» [67] «Таймс» — ежедневная газета консервативного направления, выходящая в Лондоне с 1785 года. . Мое будет начинаться с обращения «Попутчица!». Если оно не появится в течение трех дней… Значит, я вышел из игры. Тогда отвезите пакет в американское посольство и отдайте послу в собственные руки. Все ясно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Таинственное происшествие в Стайлз. Таинственный противник. Убийство на поле для гольфа отзывы


Отзывы читателей о книге Таинственное происшествие в Стайлз. Таинственный противник. Убийство на поле для гольфа, автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x