Артур Дойль - Шерлок Холмс на сцене
- Название:Шерлок Холмс на сцене
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артур Дойль - Шерлок Холмс на сцене краткое содержание
В этих драматических произведениях, служащих прекрасным дополнением к шерлокианскому «канону», Холмс сталкивается с хитроумными преступниками, вместе с доктором Уотсоном переживает новые приключения, принимает на Бейкер-стрит сумасбродную поклонницу и даже… женится.
Большая часть включенных в книгу произведений впервые переводится на русский язык.
Вступительная статья, перевод и комментарии А. Шермана.
Шерлок Холмс на сцене - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эта пародийно-комическая пьеска была написана У. Жилеттом в 1905 г. для бенефиса актера Д. Холланда в Метрополитен-опера, где и была впервые представлена 24 марта 1905 г. Скетч был также представлен 14 апреля 1905 г. на благотворительном вечере для сбора средств в пользу Общества актеров, прошедшем в театре «Критерион» в Нью-Йорке. В октябре того же года Жилетт решил оживить провальный лондонский спектакль по своей пьесе «Кларисса», используя скетч в качестве прелюдии к представлению. Роль Билли исполнял Ч. Чаплин. Этот жест Жилетта объяснялся также тем, что британские газеты вновь, как и в случае с «Шерлоком Холмсом», критиковали актера за невнятную и слишком тихую речь — таким образом, в ответ на сцене появлялся Холмс, не произносящий ни единого слова.
Премьера спектакля по пьесе «Королевский бриллиант» состоялась 16 мая 1921 г. в лондонском мюзик-холле «Колизеум»; в роли Шерлока Холмса выступил Д. Нильсон-Терри. Представления шли неделю, после чего спектакль с 29 августа 1921 г. был продлен еще на неделю.
Пьеса была впервые представлена публике 4 июня 1910 г. в лондонском театре «Адельфи»; в главных ролях были заняты Гарри Сейнтсбери (Шерлок Холмс) и Лин Хардинг (Райлотт). Всего в театрах «Адельфи» и «Глоб» состоялось 169 представлений, после чего две разъездные труппы повезли спектакль в провинцию. Осенью (21 ноября) 1910 г. состоялась американская премьера в театре «Гаррик» в Нью-Йорке с Ч. Миллуордом (Холмс) и Э. Стивенсом (Райлотт) в главных ролях. Спектакль успехом не пользовался и вскоре сошел со сцены.
«Пеструю ленту» ставили в Англии также в 1911 г. В 1921 гг. Хардинг показал новую постановку, которая сошла со сцены после 20 представлений. Спектакль возобновился в сентябре 1921 г. с Сейнтсбери и Хардингом в главных ролях и выдержал не менее сотни представлений в театрах «Сент-Джеймс» и «Ройялти». В 1931 г. по пьесе был снят кинофильм с Р. Мэсси в роли Холмса и Хардингом в роли Райлотта.
Имена героев рассказа «Пестрая лента» в пьесе несколько изменены; особую путаницу вызывает доктор Райлотт (Rylott), именуемый в рассказе Ройлоттом (Roylott). Настойчивость деревенского лавочника-правдолюба Армитэйджа в разоблачении происков Райлотта и попытки автора объяснить ее принадлежностью к методистской церкви могут вызвать известное недоумение; загадка объясняется просто — в рассказе женихом героини является не морской офицер, а Перси Армитэйдж, сын «мистера Армитэйджа из Крейнуотера, близ Рединга».
В первом акте пьесы изображено заседание коронерского суда. Напомним, что в Англии коронер (должностное лицо, расследующее случаи внезапной смерти или смерти при необычных обстоятельствах) традиционно имел право созывать коронерский суд в составе самого коронера и жюри присяжных, который заслушивал свидетелей и экспертов и выносил вердикт о причинах смерти.
Примечания
1
Carr John Dickson. The Life of Sir Arthur Conan Doyle. N.Y. 1949. c. 107.
2
Stashower Daniel. Teller of Tales: The Life of Arthur Conan Doyle. New York, 1999. c. 213.
3
Carr John Dickson. The Life of Sir Arthur Conan Doyle. N.Y. 1949. c. 107.
4
Marcosson Isaac F., Frohman Daniel. Charles Frohman: Manager and Man. N.Y. - London, 1916. c. 197.
5
Conan Doyle Arhur. A Life in Letters. Ed. by Jon Lellenberg, Daniel Stanshower & Charles Foley. N.Y., 2007. c. 411.
6
Конан Дойл Артур. Жизнь, полная приключений. М., 2001. c. 115.
7
См. также рассказ «Случай с переводчиком», где описана попытка убийства с помощью угарного газа.
8
См. о нем: Larson Erik. The Devil in the White City: Murder, Magic, and Madness at the Fair that Changed America. N.Y., 2004.
9
«William Gillette, Actor, Dead at 78». New York Times. 1937, 30 April.
10
Carr, op. cit., c. 117–118. Жилетт импонировал Конан Дойлю и как воплощение истинного «спокойного и культурного» джентльмена «лучшего американского образца». Отцом актера был бывший сенатор, борец за права женщин и ярый противник рабства; Жилетт вырос в Хартфорде, где его соседями были Марк Твен и Гарриэт Бичер Стоу.
11
Buffalo Express. 1899, October 24.
12
«„Sherlock Holmes“ at Buffalo». New York Times. 1899. October 24.
13
«Dramatic and Musical». New York Times. 1899, November 7.
14
«Sherlock Holmes». The Times, 1901, September 10.
15
«„Sherlock Holmes“, The Prince of Detective Plays». Current Literature. 1911. January. c. 73.
16
Бон Ф. Шерлок Холмс: Пьеса в 4 актах по роману Конан-Дойля. Пер. с нем. В.В. Протопопова. СПб., 1906. См. также: Бон Ф. Шерлок Хольмс: Пьеса в 4 д. по романам Конан-Дойля. Пер. с нем. В.О. Шмидт. М., 1907; Бон Ф. Адский пес. «Баскервильская собака»: Пьеса-эпизод из похождений Шерлок-Хольмса. Пер. с нем. Э. Маттерна и И. Марко. М., 1907; Бон. Ф. Баскервильская собака: Пьеса в 4 д. по Конан-Дойлю. Пер. с нем. Л.И.Б.Г. [СПб.], б.г.
17
Суворин М.А., Глаголин Б.С. Новые приключения Шерлока Холмса. СПб., 1907.
18
«Русский Протей: Письма Б.С. Глаголина А.С. Суворину (1900–1911) и Вс. Э. Мейерхольду (1909–1928). Публ., вступ. статья и комм. В.В. Иванова». Мнемозина: Документы и факты из истории отечественного театра XX века. М., 2009. Вып. 4. c. 100. Курсив авторский.
19
Сиротин Олег. «Шерлокъ Холмсъ на провинциальной сцене». Клуб «Шерлокъ Холмсъ» (http://sherlockholmes.pnz.ru/penza1.htm).
20
Chaplin Charles. My Autobiography. N.Y., 1964. c. 92.
21
Речь идет о том самом Генри Сейнтсбери, который выступал в начале 1900-х гг. в спектакле по «Шерлоку Холмсу» Конан Дойля и Жилетта.
22
Конан Дойл Артур. Жизнь, полная приключений. М., 2001. c. 94, 115.
23
Ibid, c. 183.
24
Это может объяснить тот факт, что рассказ изложен от третьего лица (во всем шерлокианском каноне такой прием использован лишь в «Его последнем поклоне»).
25
Что, собственно, и было осуществлено А. Кабачником в кн.: Kabatchnik Amnon. Sherlock Holmes on the Stage: A Chronological Encyclopedia of Plays Featuring the Great Detective. [Blue Ridge Summit], 2008.
26
Первое издание: Conan Doyle Arthur. Angels of Darkness: A Drama in Three Acts. A Facsimile of the Original Manuscript by Arthur Conan Doyle along with Commentary on the Story. Ed. & introduced by Peter E. Blau, BSI. [Zionsville], 2001 (Baker Street Irregulars Manuscript Series). Пьеса была впервые поставлена в Солт-Лейк-Сити в 2008 г.
27
Хорошо (франц.).
28
Это серьезно? (франц.).
29
На Боу-стрит с XVIII в. располагался штаб зачаточных полицейских сил Англии (т. наз. Bow Street Runners), позднее — магистратский суд и полицейский участок.
30
Не совсем понятно, имеется ли в виду имя собственное («ласкарами» на европейских кораблях называли матросов-индийцев). Стипни — бедный район в Ист-Энде.
31
Несуществующая улица. В рассказе А. Конан Дойля «Человек с рассеченной губой» фигурирует Аппер-Свандхэм-лейн с грязными кабаками и опиумными притонами; большинство комментаторов сходятся на том, что под этим названием писатель «зашифровал» Аппер-Теймс-стрит, однако есть и другие предположения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: