Кэрола Данн - Реквием для меццо

Тут можно читать онлайн Кэрола Данн - Реквием для меццо - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэрола Данн - Реквием для меццо краткое содержание

Реквием для меццо - описание и краткое содержание, автор Кэрола Данн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лондон, март 1923 года.
Дэйзи Дэлримпл наслаждается «Реквиемом» Верди в компании старшего инспектора Скотленд-Ярда Алека Флетчера. Партию меццо-сопрано в опере исполняет Беттина Уэстли, сестра соседки Дэйзи — мисс Мюриэл. Однако концерт завершается трагически: в начале второго отделения оперная дива падает замертво прямо на сцене…
Причина смерти — отравление. Яд, судя по всему, был подмешан в ликер, который она пригубила между партиями. Но кто мог осмелиться на такое дерзкое преступление? Кому перешла дорогу талантливая, но капризная и эгоистичная девушка?
Дэйзи Дэлримпл снова приходит на помощь Флетчеру. Вскоре они выясняют, что недоброжелателей у оперной певицы было более чем достаточно. И каждый из них имел не только мотив, но и возможность раздобыть цианид — яд, которым отравили Беттину…

Реквием для меццо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Реквием для меццо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрола Данн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Алек взял трубку.

— Мисс Уэстли, это Алек Флетчер. — Черт, он обращается к ней, как к приятельнице Дэйзи, а не как к подозреваемой. — Старший инспектор Флетчер. Украшения, которые вы дали нам на оценку, стоят примерно двенадцать тысяч фунтов стерлингов.

— О нет! Вы уверены?

— Исаак Файнштейн, ювелир-оценщик, — надежный человек. Если вы согласны, пусть драгоценности пока побудут у него — на случай, если понадобится представить их в качестве вещественного доказательства. Конечно, если вы против, мы немедленно вернем их вам.

— Нет-нет. Совершенно не хочу, чтобы они лежали в доме. Раз нельзя пока вернуть их мистеру Марченко, пусть побудут в надежном месте. — Она замялась. — Мистер Флетчер, не сочтите за странность, можно попросить вас не говорить пока мистеру Левичу, что украшения такие ценные?

— Конечно, можно. — Зачем ему вообще понадобилось бы сообщать это Якову Левичу? Бедная женщина! И верни она Марченко его «подарки», будет неладно, и не возвращай — тоже.

Впрочем, она все равно под подозрением. Уж у нее-то были и возможности, и мотив.

— Пригласить к телефону Дэйзи?

— Она у вас?

— Нет, ушла к себе, но я схожу за ней.

— Не нужно, спасибо. Если увидите ее, передайте, что я заеду за ней завтра вечером. До свидания. — Алек повесил трубку и сердито посмотрел на ухмыляющихся Тома и Эрни.

— Мисс Дэлримпл вернулась домой, шеф? — с невинным видом поинтересовался Том.

— Да. Что сказали в лаборатории?

— Хотя материала маловато, кое-что указывает на вещество, похожее на нитроглицерин. Короче, они уверены, но поручиться не могут.

— Сэр Бернард пишет примерно то же самое. Ладно, из этого и будем исходить. Надо бы перекусить и снова пройтись по списку.

Они ели пирог, который, по словам Тома, был не с почками и мясом, а скорее с почками и почками, жареный картофель с тусклым консервированным горошком и при этом обсуждали подозреваемых. Говер, Финч и мисс Делакоста были вычеркнуты из списка. Против Брауна тоже ничего не нашлось.

— Что до остальных, — сказал Алек, — у Абернати есть таблетки тринитрина, а у мисс Уэстли — неограниченный к ним доступ. Мисс Блейз и Кокрейн знали о запасном пузырьке в ванной. Кокрейн редко бывал в доме после того, как миссис Абернати вынудила его отдать партию в «Реквиеме» ей, а вот мисс Блейз продолжала ходить на уроки. Левич вообще ни разу в дом не заходил до смерти миссис Абернати. — Алек подцепил вилкой кусок пирога с промокшим от начинки тестом и «резиновыми» почками — да, миссис Тринг не потерпела бы такого на своем столе.

— Как насчет мистера Абернати, шеф? — спросил Пайпер.

— Жену он, без сомнения, любил, но отравить все равно мог. Так что по-прежнему возглавляет список — хотя бы просто потому, что, по статистике, в убийстве замужних женщин чаще всего виновны их мужья.

— Что говорит не в пользу брака.

— Мой так очень мне на пользу! — возразил Том.

— Не всем так везет, — улыбнулся ему Алек. — Абернати вот не повезло. И мотивы, и возможности у него были, вот только, как и с мисс Уэстли, зачем нужно ждать столько лет? Я пока не нахожу хоть сколько-нибудь разумного объяснения. А вы?

Его собеседники покачали головами.

— В общем, пока что я бы на него не ставил.

— Остаются миссис Кокрейн, миссис Говер и Марченко, — резюмировал Том. — Вы, кажется, говорили, что, по словам мисс Дэлримпл, миссис Говер могла где-то достать эти таблетки?

— Да, она помогает в одной из больниц Ист-Энда и в разговоре с мисс Дэлримпл обмолвилась, что тринитрин там дают. Эрни, придется тебе проникнуть в больницу.

— И?..

— Если встретишь там миссис Говер, вряд ли она тебя узнает и испугается, главное, имени ее не упоминай. Нужно выяснить, где у них хранятся лекарства, а если они под замком, то у кого ключи. — Алек подождал, пока констебль достанет блокнот. — Еще заглянуть бы к ним в записи — не выдавали ли кому-нибудь недавно больше тринитрина, чем обычно.

— Тринитрин — это то же, что и нитроглицерин, шеф?

— Да, просто букв меньше. Если больница будет утром закрыта, постарайся найти, кто у них главный, чтобы тебя провели внутрь. В случае чего сошлись на меня. Сведения нужны как можно скорее.

— Хорошо, шеф.

— Вы правда думаете, что это она, шеф? — спросил Том, отодвигая в сторону чуть ли не вылизанную тарелку и берясь за блюдо с чем-то комковатым — по идее, пудинг с изюмом в заварном креме.

Поморщившись, Алек бросил попытки наколоть на вилку жесткий, как зеленые дробины, горошек и достал трубку.

— Ешь мой пудинг тоже, если хочешь, Том. Да, миссис Говер в самом верху списка. Она боялась, что миссис Абернати разрушит ее брак и тем самым навредит ее детям, а дети для нее — все. И в гримуборной она сколько-то была одна. Эрни, когда закончишь в больнице, найди капельдинера, который стоял у двери, может, вспомнит, сколько миссис Говер пробыла в гримуборной. Хотя тут и нескольких секунд хватит. Я с ней еще побеседую и Марченко тоже сам займусь. Том, а ты найди врачей Кокрейнов и Левича и узнай, не прописывали ли им тринитрин. Я склонен думать, что все трое ни при чем, но проверить стоит.

— Да и не мисс Блейз это, шеф. Она сама говорила: какой ей смысл на концерте-то от миссис Абернати избавляться? Раньше надо было.

Какое-то время Алек молчал, попыхивая трубкой, затем произнес задумчиво:

— Есть еще одна причина, менее очевидная, почему я склонен думать, что мисс Блейз и мисс Уэстли тоже ни при чем. Искренни ли их чувства соответственно к Кокрейну и Левичу, я гадать не стану, зато явно видны расположение к Абернати и беспокойство о нем. Обе очень хорошо понимают, что слишком сильное потрясение может его убить. По-моему, достаточно веская причина для того, чтобы не трогать его жену.

— Полагаете, шеф? — Лицо Тома выражало сомнение.

— Ты-то уж знаешь, Том, что я из списка просто так не вычеркиваю, — рассмеялся Алек и тут же подумал: «Разве что по приказу Особого отдела». — Есть, однако, еще кое-что, что частично снимает подозрения с мисс Уэстли: зачем браться за пробку с боков, если твоих отпечатков уже полно на верхушке.

— Если не она так вытащила пробку, значит, кто-то еще, — глубокомысленно изрек Пайпер.

— Именно, а кто, кроме убийцы, стал бы так делать? Эрни, ступай домой. Том, ты еще сегодняшние записи доведи до ума, а я несколько отложенных дел просмотрю. Завтра у меня в кабинете в пять. Нет, лучше в половину четвертого.

— Еще ведь нужно к ужину с мисс Дэлримпл принарядиться, да, шеф? — подмигнул ему Том.

Глава 17

Желтый «остин» подъехал к дому ровно в семь тридцать. Дэйзи, глядевшая на улицу сквозь щель в шторах, поспешно отошла от окна.

— Люси, как я выгляжу? — спросила она, озабоченно поправляя розовый атласный пояс платья на своих слишком явных, «немодных» бедрах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэрола Данн читать все книги автора по порядку

Кэрола Данн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Реквием для меццо отзывы


Отзывы читателей о книге Реквием для меццо, автор: Кэрола Данн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x