Кэрола Данн - Реквием для меццо
- Название:Реквием для меццо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-098123-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэрола Данн - Реквием для меццо краткое содержание
Дэйзи Дэлримпл наслаждается «Реквиемом» Верди в компании старшего инспектора Скотленд-Ярда Алека Флетчера. Партию меццо-сопрано в опере исполняет Беттина Уэстли, сестра соседки Дэйзи — мисс Мюриэл. Однако концерт завершается трагически: в начале второго отделения оперная дива падает замертво прямо на сцене…
Причина смерти — отравление. Яд, судя по всему, был подмешан в ликер, который она пригубила между партиями. Но кто мог осмелиться на такое дерзкое преступление? Кому перешла дорогу талантливая, но капризная и эгоистичная девушка?
Дэйзи Дэлримпл снова приходит на помощь Флетчеру. Вскоре они выясняют, что недоброжелателей у оперной певицы было более чем достаточно. И каждый из них имел не только мотив, но и возможность раздобыть цианид — яд, которым отравили Беттину…
Реквием для меццо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
4
«Книга деяний» — часть второго раздела (секвенции) «Реквиема».
5
«И да откроется книга» ( лат .).
6
«Суд» — часть второго раздела (секвенции) «Реквиема».
7
«Мессия» — оратория Георга Фридриха Генделя для хора, солистов и оркестра, одно из наиболее известных сочинений в этом жанре.
8
Пс 2 :1– 2 : « Псалом Давида» (синоидальный перевод).
9
«Господи помилуй!» ( лат .) — часть первого раздела «Реквиема».
10
«День гнева» ( лат .) — второй раздел (секвенция) «Реквиема».
11
«Смерть замрет» ( лат .) — часть секвенции.
12
«Написанная книга» ( лат .) — часть секвенции.
13
«Что тогда, несчастный, я скажу?» ( лат .) — часть секвенции.
14
«Со стоном взываю» ( лат .) — часть секвенции.
15
«Свят» — четвертый раздел «Реквиема».
16
Убийца! ( исп .)
17
О, дорогой, любовь моя ( исп .).
18
Гризельда — героиня одной из новелл книги итальянского писателя Джованни Боккаччо «Декамерон». Позже сюжет новеллы позаимствовал Джеффри Чосер для своих «Кентерберийских рассказов».
19
«Радуйтесь, ликуйте!» ( лат .)
20
Криппен , больше известный, как «доктор Криппен», — фигурант одного из самых громких дел в криминалистике XX века, признанный виновным в убийстве своей жены.
21
Этель ле Нев — секретарша Криппена.
22
«Как когда-то Аврааму» ( лат .).
23
Шератон — стиль мебели, для которого характерна изысканные прямые линии, легкость конструкции и неоклассические рисунки и орнаменты. Назван по имени создателя — краснодеревщика Томаса Шератона.
24
Хепплуайт — неоклассический стиль мебели, для которого характерны изящные формы, ножки конической формы, а также использование инкрустации. Создатель — Джордж Хепплуайт.
25
Агнец божий ( лат .).
26
8 мая 1923 года в Лозанне глава английского торгового представительства в Москве вручил советскому правительству ноту, составленную министром иностранных дел Великобритании лордом Керзоном, позже получившую название «Ультиматум Керзона».
27
«Корнер-хаус» — сеть многоэтажных ресторанов в Лондоне, существовавших с 1894 по 1977 год.
28
Нелли Мельба (1861–1831) — австралийская певица, дама командор и дама Большого креста Ордена Британской империи.
29
«Избави мя, Господи» ( лат .) — последний раздел «Реквиема».
30
Эту язву ( исп .).
Интервал:
Закладка: