Агата Кристи - После похорон

Тут можно читать онлайн Агата Кристи - После похорон - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Э, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Агата Кристи - После похорон краткое содержание

После похорон - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Съехавшиеся на похороны миллионера-холостяка родные и близкие делят наследство. Причины смерти определены врачами как естественные. Однако адвоката семьи настораживает фраза, брошенная одной из родственниц: «Но ведь его же убили, нет?» А следующей ночью женщину, произнесшую эти слова, зверски убивают топором. Адвокат в замешательстве. Разумеется, ни о каком оглашении последней воли усопшего в такой ситуации не может быть и речи. Наконец он приходит к выводу, что только великому сыщику Эркюлю Пуаро по силам вычислить убийцу среди многочисленной родни…

После похорон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

После похорон - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Агата Кристи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Эта роль вам, без сомнения, подойдет. Я уже вижу ваши очаровательные фотографии в «Скетче» и «Татлере».

Женщина улыбнулась счастливой улыбкой:

— Да, это прекрасно. И знаете, Майкл просто в восторге ! Честно сказать, такого я от него не ожидала.

Помолчав, Розамунда добавила:

— Сьюзан получит малахитовый столик. Я подумала, что, если у меня будет ребенок…

Она не закончила фразу.

— Думаю, что косметический бизнес Сьюзан будет успешен, — заметила Хелен. — Она создана для большого успеха.

— Да, она рождена для успеха, — согласился Пуаро. — Прямо как ее дядя.

— Думаю, что вы имеете в виду Ричарда, а не Тимоти, — пошутила Розамунда.

— Только не Тимоти, — сказал сыщик, и все рассмеялись.

— Грег куда-то исчез, — сменила тему миссис Шайн. — Сьюзан говорит : «лечение покоем».

Она вопросительно посмотрела на Пуаро, который ничего не сказал.

— Не могу понять, почему Грег утверждал, что это он отравил дядю Ричарда, — продолжила актриса. — Как вы считаете, это что, какая-то форма эксгибиционизма?

Но детектив вернулся к теме Тимоти.

— Мистер Эбернети прислал мне очень милое письмо, — сказал он. — Пишет, что удовлетворен качеством услуг, которые я оказал семье.

— По-моему, дядя Тимоти просто ужасен, — заметила Розамунда.

— Я еду к ним на следующей неделе, — сказала Хелен. — С садами у них вроде бы всё в порядке, а вот с домашней прислугой все еще проблемы.

— Думаю, что они страдают без этой ужасной мисс Гилкрист, — подала голос миссис Шайн. — Хотя мне почему-то кажется, что в конце концов она бы убила и дядю Тимоти. Это было бы здорово!

— Мне кажется, вы всегда находили в убийствах какое-то развлечение, мадам, — проговорил Эркюль.

— Нет, не совсем так, — туманно возразила Розамунда. — Но я думала, что это Джордж. — Она оживилась: — Вполне возможно, что он действительно убьет кого-нибудь в один прекрасный день.

— И это будет здорово! — заметил Пуаро с сарказмом.

— А разве нет? — возразила актриса и съела еще один эклер со стоявшей перед ней тарелки.

— А вы, мадам, отправляетесь на Кипр? — спросил сыщик, поворачиваясь к Хелен.

— Да, через две недели, — ответила та.

— Тогда позвольте мне пожелать вам хорошей поездки.

Он наклонился и поцеловал ей руку. Миссис Лео проводила его до дверей, оставив Розамунду доедать жирные пирожные с мечтательным выражением на лице.

— Хочу сказать вам, месье Пуаро, — неожиданно произнесла Хелен, — что деньги, которые оставил мне Ричард, были для меня важнее, чем для всех других.

— Даже так, мадам?

— Да. Понимаете, на Кипре у меня есть ребенок. Мы с мужем очень любили друг друга, но, к сожалению, детей у нас не было. Вы не можете себе представить, какое одиночество нахлынуло на меня после его смерти. Когда в конце войны я работала медсестрой в Лондоне, то встретила мужчину… Он был моложе меня и женат, хотя и не очень счастливо. Какое-то время мы были с ним вместе. И всё. Потом он вернулся в Канаду, к своей жене и детям. И так никогда и не узнал о нашем… сыне. Он бы его не захотел. А я хотела. Мне это казалось волшебством — я стала матерью в таком возрасте, уже прожив лучшие годы своей жизни… Теперь, с деньгами Ричарда, я смогу дать своему так называемому племяннику образование и обеспечить ему хороший старт в жизни. — Женщина замолчала, а потом добавила: — Ричарду я об этом никогда не говорила. Мы с ним хорошо относились друг к другу, но он бы этого не понял. А вы уже так много знаете обо всех нас, что мне хотелось, чтобы вы узнали обо мне еще и это.

Эркюль еще раз поцеловал ей руку.

Вернувшись домой, он обнаружил, что левое кресло возле камина занято.

— Приветствую вас, Пуаро, — поздоровался мистер Энтвисл. — Я только что с выездной сессии. Естественно, что присяжные вынесли обвинительный приговор. Хотя меня не очень удивит, если она окажется в Брэдморе. Она явно свихнулась, попав в тюрьму. Знаете, выглядит совершенно счастливой и самоудовлетворенной. Тратит свое время на обдумывание невероятно изощренных планов открытия сети чайных. Ее новая сеть будет называться «Ветка сирени», и откроет она ее в Кроумере.

— А может быть, она всегда была немного не в себе? — предположил сыщик. — Хотя я… я так не думаю.

— Боже, ну конечно же, нет! Она была такая же нормальная, как вы и я, когда планировала свои убийства. И претворила свой план в жизнь абсолютно хладнокровно. Знаете, у нее совсем неплохая голова, если отбросить все эти ее псевдовеликосветские манеры.

Пуаро поежился.

— Я все думаю, — сказал он, — о словах, которые произнесла Сьюзан Бэнкс, — что она никогда не могла представить себе убийцу с манерами леди.

— А почему нет? — поинтересовался Энтвисл. — Убийцы бывают разные.

Они замолчали, и Эркюль Пуаро стал вспоминать тех убийц, которых он когда-то знал…

Примечания

1

Ужасный ребенок ( фр. ).

2

Овердрафт— перерасход денег по банковскому счету.

3

Место в пригороде Лондона, где находится один из ипподромов.

4

Лиззи Борден (1860–1927) — гражданка США, которая стала известна благодаря знаменитому делу об убийстве ее отчима и матери. Несмотря на большое количество доказательств ее вины, она была оправдана.

5

Основано в Нью-Йорке в 1875 г. Е. Блаватской.

6

R.I.P. ( лат. requiescat in pace) — покойся с миром.

7

Иер. 3:59.

8

Паштет из фуа-гра ( фр. ).

9

Камбала под соусом из вероники ( фр. ).

10

Телячьи отбивные по-милански ( фр. ).

11

Груша фламбе ( фр. ).

12

Белое бургундское вино.

13

Красное бургундское вино.

14

Сладкий ликер.

15

Дорогой мой ( фр. ).

16

Итак; ну, хорошо ( фр. ).

17

Католический монашеский орден, основанный в начале XIX в.

18

Джон Китс (1795–1821) — английский поэт, яркий представитель младшего поколения английских романтиков; какое-то время работал в аптеке.

19

Алберт Кёйп (1620–1691) — голландский живописец, график и гравер эпохи барокко, известный своими пейзажами.

20

Франческо Бартолоцци (1728–1815) — итальянский гравер XVIII в.

21

Зд.: легкомыслие ( фр. ).

22

Об этом рассказывается в романе А. Кристи «Смерть лорда Эджвера».

23

Что ж; вот так ( фр. ).

24

Вполне возможно ( фр. ).

25

Друг мой ( фр. ).

26

Это прекрасно! ( фр. )

27

Боже мой ( фр. ).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




После похорон отзывы


Отзывы читателей о книге После похорон, автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x