Фредерик Браун - Самое обыкновенное убийство
- Название:Самое обыкновенное убийство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-102038-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фредерик Браун - Самое обыкновенное убийство краткое содержание
Интригующий детектив о двух гангстерах, оказавшихся в роли преследуемых и начинающих собственное расследование убийств с простой целью — самим не оказаться в роли жертвы. Отец юного Эда Хантера, простой наборщик из типографии, отправился обмывать получку, а утром был найден убитым в переулке. Полиция считает расследование бесперспективным, и тогда Эд вместе с дядей, «карнавальщиком» Эмброузом Хантером, начинают самостоятельные поиски убийцы. Из рассказов дяди Эд с изумлением узнает о бурной молодости отца…
Роман получил премию Э.По в Америке.
Самое обыкновенное убийство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Налей мне еще, Эдди. Это так весело!
Я налил и сделал еще глоток. Гарди опрокинула в себя четвертую порцию — эта, я видел, прошла уже не так хорошо.
— Потанцуй со мной, Эдди. Пожалуйста.
Музыка была хорошая.
— Отстань, Гарди!
Она опять закружилась в танце.
— Может, я когда-нибудь на сцене выступать буду!
— Да, у тебя здорово получается.
— Спорим, я и стриптиз могу делать. Как Джипси Роза. Смотри. — Гарди завела руки назад и стала расстегивать платье.
— Не дури, Гарди. Я твой брат, забыла?
— Никакой ты не брат. И потом, это просто танец.
Застежки не поддавались, и она приблизилась ко мне. Я схватил ее за руку:
— Слушай, Гарди, прекрати!
Но она уже почему-то оказалась у меня на коленях, тяжелая и горячая.
— Поцелуй меня, Эдди.
Я моргнуть не успел, как Гарди прижалась своими красными губами к моим. Как-то умудрившись освободиться и встать, я сказал:
— Перестань сейчас же. Ты еще ребенок. Нельзя так.
— Можно, Эдди, можно, — смеялась она. — Давай еще выпьем.
Я налил нам обоим и предложил тост:
— За маму!
— Как скажешь, Эдди.
Я поперхнулся сам, что очень позабавило Гарди.
— Налей мне еще, Эдди. Я сейчас. — Она вышла, слегка пошатываясь. Я повозился с радио, но музыки нигде больше не было, только пьесы.
— Эдди! — позвала Гарди.
Я оглянулся. Она подошла бесшумно, потому что была босая — и вообще совершенно голая.
— Говоришь, я еще ребенок?
Я выключил радио и произнес:
— Нет, Гарди, ты уже выросла, поэтому давай-ка допьем. На, держи.
Я вышел в кухню за водой и притворился, будто тоже пью.
— Ой, голова что-то…
— Дерни еще — поможет. До дна.
В бутылке осталось совсем чуть-чуть — мы наливали помногу.
Гарди снова пустилась в пляс и споткнулась. Я подхватил ее и усадил на диван.
— Иди с-сюда, Эдди.
— Сейчас, вот только допьем.
Последний стакан она большей частью пролила, но кое-что попало и внутрь. Я вытер Гарди носовым платком.
— Ой, как голова кружится! — хихикнула она.
— Закрой на минутку глаза — лучше станет.
Минутки ей хватило, чтобы отключиться. Я отнес Гарди в спальню, натянул на нее пижамные штаны. Ополоснул стаканы, выкинул бутылку в мусорное ведро и убрался подобру-поздорову.
Глава 6
Около двух часов я вышел из лифта на двенадцатом этаже «Вакера» и постучал в номер дяди Эмброуза.
— Что с тобой? — спросил он, открыв мне дверь. — Где ты был?
— Нигде… гулял просто.
— Для моциона, значит?
— Слушай, отстань, а?
— Конечно-конечно. Ты присядь, отдохни.
— Я думал, мы куда-то пойдем.
— Пойдем обязательно, но не сразу. — Он протянул мне помятую пачку сигарет. — Хочешь?
— Угу.
Мы закурили.
— Вижу, парень, худо тебе, — произнес дядя, глядя на меня сквозь дымовую завесу. — Догадываюсь, что одна из твоих девочек что-то выкинула, а может, и обе. Это ты вытрезвлял Мадж к похоронам?
— Очки тебе определенно не требуются.
— Такие уж они есть, Мадж и Гарди. Их уже не исправить.
— Мама тоже не виновата. Себя ведь не переделаешь.
— Никто не виноват — с годами ты сам поймешь. Это и к тебе относится, и к Уолли. Взять хоть то, как ты настроен сейчас…
— И как я настроен, по-твоему?
— Зол как черт, вот как. Не только из-за Уолли — все, думаю, началось раньше. Посмотри-ка в окно.
Окно номера выходило на юг, на чудовищную махину Мерчандайз-Март и на Северную сторону со старыми кирпичными домами, где жили одни уроды.
— Обалденный видок, — усмехнулся я.
— Ну вот, теперь понимаешь? Ты смотришь на что-то, а видишь себя самого. Красота и романтика открываются только тем, у кого они есть внутри.
— Да ты у нас не балаганщик, а прямо поэт.
— Случилось пару книжек прочитать, — улыбнулся Эмброуз. — Не следует навешивать ярлыки, скажу я тебе. Слова обманчивы. Называешь кого-то наборщиком, пьяницей, голубым, шофером грузовика и думаешь, будто выразил этим всю его суть, но люди существа сложные, одним словом их трудно определить. — Он слез с кровати и опять повернул меня к окну, держа за плечо. — Сейчас мы попробуем посмотреть на это иначе, может, на душе-то и просветлеет.
Мы стояли, глядя в открытое окно на подернутые серым туманом улицы.
— Да, я читал кое-что, и ты тоже — но смотрел ли ты когда-нибудь на вещи по-настоящему? Там внизу ты, к примеру, видишь дома-коробки, каждый отдельно, а между ними воздух, правильно? Так вот, все не так. Это просто масса крутящихся атомов, которые в свою очередь состоят из электронов, тоже крутящихся, и пространство между ними, как между звездами. Одно большое ничто. Нет никаких четких линий там, где заканчивается воздух и начинается здание — тебе просто кажется, будто они есть. Атомы там посажены чуть поближе. Они не только крутятся, но еще и вибрируют: ты слышишь шум, а на самом деле это атомы елозят туда-сюда. Видишь, по Кларк-стрит человек идет? Он тоже ничто, часть пляски атомов, слитая с тротуаром и воздухом.
Эмброуз отошел от окна и снова сел на кровать.
— Смотри хорошенько, парень. Проникнись. То, что ты будто бы видишь, лишь вывеска, фасад, прикрывающий секреты фокусника. А может, и секретов-то никаких нет. Движущаяся масса, состоящая практически из ничего. Сплошное пространство между молекулами. Твердой материи там наберется разве что на футбольный мяч. И что? Позволишь ты этому мячу гонять тебя по полю?
Я заметил, что дядя смеется, и тоже улыбнулся.
— Не прошвырнуться ли и нам по Кларк-стрит? — спросил я.
— Мы пойдем на Чикаго-авеню, угол Орлеан. Припугнем одного типа по фамилии Кауфман.
— Он держит бар не в самом лучшем районе. Чем таким ты можешь ему пригрозить?
— А ничем. Мы вообще не станем ему угрожать — тут он и напугается.
— Я что-то не догоняю.
— И не надо. Пошли.
— Так что мы делать-то будем?
— Ничего такого. Просто посидим в его заведении.
Я так ничего и не понял, пока мы спускались вниз.
— Тебе бы новый костюм не помешал, Эд, — сказал дядя.
— Да, но я сейчас в отпуске за свой счет. Неподходящее время для покупок.
— Я тебе сам куплю. Темно-синий в полоску, чтобы ты выглядел старше. И шляпу к нему. Это входит в план, так что не тявкай. Ты должен смотреться настоящим гангстером.
— Ладно. Считай, что я у тебя в долгу, когда-нибудь все отдам.
Костюм стоил сорок баксов — почти вдвое дороже того, что я сам покупал. Мы перемерили несколько, пока дядя не нашел подходящий.
— Долго он не прослужит, — вздохнул он, — но до первой чистки будет смотреться дорого. Теперь шляпа.
Мы купили фетровую, с загнутыми полями. Дядя и туфли хотел купить, но я отговорил его: мои были почти новые, почистить их, и порядок. Приобрели еще рубашку из искусственного шелка, выглядевшую как натуральная, и шикарный галстук.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: