Фредерик Браун - Самое обыкновенное убийство

Тут можно читать онлайн Фредерик Браун - Самое обыкновенное убийство - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фредерик Браун - Самое обыкновенное убийство краткое содержание

Самое обыкновенное убийство - описание и краткое содержание, автор Фредерик Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Первый роман из серии о семейном детективном агентстве Хантеров.
Интригующий детектив о двух гангстерах, оказавшихся в роли преследуемых и начинающих собственное расследование убийств с простой целью — самим не оказаться в роли жертвы. Отец юного Эда Хантера, простой наборщик из типографии, отправился обмывать получку, а утром был найден убитым в переулке. Полиция считает расследование бесперспективным, и тогда Эд вместе с дядей, «карнавальщиком» Эмброузом Хантером, начинают самостоятельные поиски убийцы. Из рассказов дяди Эд с изумлением узнает о бурной молодости отца…
Роман получил премию Э.По в Америке.

Самое обыкновенное убийство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Самое обыкновенное убийство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фредерик Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Какую?

— Вытирай губную помаду, когда целуешься.

— Ладно, постараюсь запомнить. Так чем мы сегодня занимаемся?

— А что, есть идеи?

— Нет.

— Вот и у меня тоже. Давай устроим себе выходной и погуляем по Луп. В кино сходим, пообедаем, выберем кабаре с хорошим оркестром, глядишь, перспектива и прояснится.

Так мы и сделали, но настоящего веселья не получилось. Чувство было, как перед штормом — погода вроде ясная, но барометр постоянно падает. Даже на мне это сказывалось, а дядя явно ждал чего-то плохого, не зная, откуда оно явится. Впервые со времени нашего знакомства он нервничал и трижды звонил в отдел полиции, но Бассета не застал.

Мы не обсуждали это и папу тоже не поминали. Говорили о фильме, о представлении, о карнавальном деле. Около полуночи мы расстались — дядя направился к себе в гостиницу, а я домой. Жара вернулась, ночь была душная, завтрашний день обещал быть просто убийственным.

— Ты, Эд? — окликнула мама из своей спальни. Я отозвался, и она вышла в халате, видимо, еще не спала. — Ну, наконец-то явился. У меня к тебе разговор.

— Да, мам?

— Я была в страховой компании, отнесла им квитанцию, но ответ из Сент-Луиса придет только через несколько дней, а у меня буквально ни цента. Может, у тебя что-то есть?

— Двадцать с чем-то баксов на сберегательной книжке.

— Не одолжишь мне? Я верну сразу, как чек поступит.

— Конечно. Завтра сниму двадцатку, а если не хватит, возьми у Банни, он не откажет.

— Банни был у нас вечером, но я не стала просить его. Его сестра в Спрингфилде ложится на сложную операцию, он хочет отпроситься с работы и поехать туда.

— Ясно.

— Двадцатки должно хватить, Эд, чека ведь ждать недолго.

— Порядок, мам, прямо с утра схожу в банк. Спокойной ночи.

К себе в комнату я вернулся будто после долгой отлучки, но не почувствовал, что я дома. Завел свой будильник, не включая звонок. Пробило час. Ночь со среды на четверг, ровно неделя, как папу убили.

С тех пор случилось столько всего, что мне казалось, словно миновал целый год. Надо бы на работу выйти, больше тянуть нельзя. В понедельник точно придется. Типография, наверное, покажется мне еще более чужой, чем эта комната.

Стараясь не думать о Клэр, я наконец заснул и проснулся около одиннадцати часов утра. Оделся, вышел в кухню. Гарди уже исчезла, мама готовила кофе. Тоже, похоже, только что поднялась.

— В доме шаром покати. Как в банк пойдешь, купи яйца и бекон, ладно?

Я сходил в банк и купил на обратном пути то, что она просила. Когда мы завтракали, зазвонил телефон.

— Встал уже? — спросил дядя.

— Ага, завтракаю.

— Я поймал Бассета, вернее, он меня. Звонил пару минут назад, урчал, что твой кот, слопавший канарейку.

— Жди, скоро буду. — Я допил кофе и сказал, что ухожу к дяде Эму.

— Слушай, Эд, я забыла: Банни и с тобой хотел повидаться. Записку тебе оставил, что-то насчет своей поездки.

— А где она?

— На буфете в гостиной.

Записку я прочитал, спускаясь по лестнице.

«Мадж, думаю, сообщила тебе, что я собираюсь в Спрингфилд. Ты говорил, что Андерс, продавший страховку Уолли, переехал туда. Может, мне найти его и поспрашивать? Если так, дай знать до воскресенья и скажи, о чем его надо спросить».

Я сунул листок в карман, решив посоветоваться с дядей. Правда, он говорил, что страховой агент вряд ли знает что-либо полезное, но раз Банни все равно туда едет, почему бы и нет.

Бассет пришел в отель раньше меня и сидел на кровати вымотанный, как никогда раньше. Костюм помятый, будто он в нем и спал, в кармане плоская бутылка, завернутая в коричневую бумагу.

— Привет, парень, закрывай дверь! — весело воскликнул дядя. — Фрэнка прямо распирает от новостей, но я уговорил его подождать.

В комнате было душно. Я кинул шляпу на кровать, расстегнул воротничок и присел на письменный стол.

— Ваших громил, Гарри Рейнолдса и Бенни Россо, мы взяли, — сообщил Бассет. — Голландца кто-то уже пришил. Только вот…

— Только Уолли Хантера они не убивали! — перебил дядя. — Не удивляйся так, друг мой Бассет, это ясно. Что еще хорошего ты собирался нам рассказать, судя по твоей роже? А мы-то старались, каштаны для тебя из огня таскали.

— Как же, таскали! Гарри Рейнолдса вы и в глаза не видели?

— Нет.

— Хотя я дал тебе фору, думая, что ты нас к нему приведешь. Разочаровал ты меня, Эм, даже до первой базы не добежал. Рейнолдса мы отыскали сами. Когда ты заговорил о нем, я, признаться, уже знал, что он ни при чем. Его и двух остальных разыскивали за ограбление банка в Уопаке. Их опознали там, награду за них назначили, а взяли они банк в тот же вечер, как убили твоего брата.

— Ну молодец, Фрэнк. И сто баксов моих прикарманил, и награду получил. Или нет?

— Ни черта я не получил, если тебе от этого легче. Голландец сдох, за него награда не полагается, Бенни замели в другом штате, а Рейнолдса кто, по-твоему, сцапал? Патрульные!

— И много ты потерял?

— Полтыщонки на каждом. Деньги из банка, сорок штук, еще не нашли, за них тоже награда объявлена. Десять процентов, то есть четыре тысячи, — облизнулся Бассет. — Рано или поздно они всплывут в каком-нибудь частном сейфе, но попробуй его сыщи.

— А как насчет ста моих? Я, знаешь, поиздержался. — Дядя заглянул в свой бумажник. — Последняя сотенка осталась из четырех, с которыми я приехал.

— Твои я уже отработал. Честно говорил тебе, что́ собираюсь сделать, и делал.

— Спорю, ты мне их вернешь?

— Споришь, значит?

— Ага, на двадцатку. — Дядя достал из бумажника двадцать баксов и дал мне. — Парень будет у нас за арбитра. Держу пари, что ты сегодня же, вполне добровольно, отдашь мне мои сто долларов.

Бассет поглядел на нас обоих из-под тяжелых век.

— Не хотелось бы спорить, заранее зная, что выиграешь, ну да ладно. — Он тоже дал мне двадцатку.

— Не хлебнуть ли нам теперь из твоей бутылочки?

Бассет откупорил ее и протянул Эму. Тот выпил, я тоже глотнул за компанию, Бассет приложился основательно и поставил бутылку на пол.

— Так как их взяли-то?

— Какая разница. Я же говорю, что…

— Все равно интересно. Расскажи.

— Голландца нашли мертвым сегодня утром на Дивижн, прямо под окошком, за которым почивал Рейнолдс.

Я подался вперед, но дядя удержал меня за руку.

— И кто, по-твоему, его грохнул?

— Точно не Рейнолдс. Может, Бенни. Рейнолдс трупака у себя под окном не оставил бы. Они там все норовили друг друга кинуть, но в итоге всех надула девка Рейнолдса, которая жила в «Милан-тауэрс».

— Кто такая? — спросил дядя.

— В Чикаго называлась Клэр Редмонд, но настоящее ее имя, кажется, Элси Коулман. Из Индианаполиса приехала — красотка была, судя по описанию.

Крепко стиснув мне руку, дядя Эм небрежно уточнил:

— Была?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фредерик Браун читать все книги автора по порядку

Фредерик Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Самое обыкновенное убийство отзывы


Отзывы читателей о книге Самое обыкновенное убийство, автор: Фредерик Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x