Роберт Гулик - Пейзаж с ивами

Тут можно читать онлайн Роберт Гулик - Пейзаж с ивами - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Аркадия, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Гулик - Пейзаж с ивами краткое содержание

Пейзаж с ивами - описание и краткое содержание, автор Роберт Гулик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Robert van Gulik
THE WILLOW PATTERN
16+
Глухая ночь. Испуганная полуголая женщина с трудом волочит труп к мраморной лестнице… А наутро жители города узнают, что уважаемый коммерсант, один из богатейших торговцев рисом, накануне вечером якобы оступился на ступеньках и, упав, проломил себе череп. Дело передают судье Ди, но не успел знаменитый сыщик углубиться в расследование, как его уже поджидает новое преступление — в своем кабинете обнаружен убитым старый вельможа, об интимной жизни которого ходили темные слухи. Раскрыть тайну обеих смертей судье Ди поможет старинный рисунок на чайной чашке.
Дизайнер обложки Александр Андрейчук.
Художник Екатерина Скворцова. subtitle
8 0
/i/91/729291/i_001.jpg
empty-line
9

Пейзаж с ивами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пейзаж с ивами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Гулик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они сняли плащи и колпаки, только когда оказались во дворе маленькой гостиницы, где стражники устроили свой штаб. Цзяо Тай с Ма Жуном разделись догола и сели на корточки. Пока два солдата окатывали их холодной водой, двое других окуривали их одежды и оружие над жаровней с ароматическими травами.

Цзяо Тай к своему удовольствию узнал от начальника караула, что у них имеется оседланная лошадь. Это было одно из требований, которые они с Ма Жуном установили на случай тревоги: в дневное время у каждой караульной службы должна быть наготове лошадь для доставки посланий, а в ночное время — несколько сигнальных ракет, которые рассыпались разными цветами. Цзяо Тай приказал начальнику караула направить конного посыльного на все ближайшие посты, чтобы собрать сотню человек и устроить отлов трупоносов в этом квартале.

— Арестовывайте всех, у кого при себе есть оружие, — распорядился он, — а всякого, кто попытается оказать сопротивление, уничтожайте на месте. Остальных доставьте в трибунал.

Он сморщился от боли, когда Ма Жун приклеил ему на спину промасленный пластырь. Железные звенья кольчуги, конечно, смягчили удар стрелы, но все же она поранила его.

— Тебе повезло, что это была обычная деревянная стрела, — утешил его Ма Жун. — Если бы это была новомодная стрела с железным древком, она бы вонзилась в тебя как следует. Я уже сотни раз говорил, что теперь, когда вошли в обращение новые арбалеты, у кольчуги и спереди и на спине должны быть железные пластины. Но эти упрямые болваны считают, что подвижность важнее безопасности.

Снова одевшись, они на скорую руку перекусили с начальником караула. Потом вышли из гостиницы и направились в район трущоб. Очевидно, туда уже дошли слухи, что поблизости была какая-то заваруха. Тут и там люди отворяли окна и обеспокоенно выглядывали на мрачную улицу. Справляясь у всех них о дороге, они наконец добрались до большого дома на узкой, но довольно чистой улочке. Покосившаяся калитка была распахнута.

В переднем помещении было абсолютно пусто, штукатурка облупилась, но пол был подметен, мусора и пыли не было. Они осмотрели дверные проемы слева и справа. Очевидно, двери сняли уже давно и использовали их для растопки.

— Никого! — вздохнул Цзяо Тай.

— Прислушайся! — остановил его Ма Жун, подняв руку.

В глубине помещения кто-то играл на флейте.

Они прошли через зал и распахнули двойные двери, после чего оказались в просторном, но запущенном саду. Среди зарослей травы виднелись персиковые и апельсиновые деревья. По правую и левую руку тянулись длинные галереи, ведущие к высокому зданию. Это и было то самое квадратное сооружение, которое они видели с вершины пагоды. Мелодия флейты отсюда слышалась еще отчетливей. Было ясно, что играет мастер; мелодия была быстрой, с четким ритмом.

— Наконец мы их отыскали! — сказал Цзяо Тай, указав на маленькую обезьянку, которая висела на хвосте прямо у них над головами, с любопытством рассматривая пришельцев круглыми коричневыми глазками.

Цзяо Тай тихонько засвистел, пытаясь заставить обезьянку спуститься, а Ма Жун устремился дальше по левой галерее. Красный лак на низкой балюстраде облупился. Очевидно, этот дом был покинут много лет назад.

Нагнав его, Цзяо Тай сказал:

— Надеюсь, что твоя красотка дома. Я готов заняться разговорами с ее отцом и сестренкой, пока ты будешь любезничать с ней в уголке. Ты вполне это заслужил!

Ма Жун расплылся в довольной улыбке. Подобное замечание, исходящее от его молчаливого приятеля, было высшей похвалой.

Войдя в высокое здание, они остановились. За полукруглым дверным проемом им предстало очаровательное зрелище. Юань играл на длинной флейте. Он сидел на табурете в просторном помещении с высокими потолками, в котором не было ничего, кроме простой деревянной скамьи и бамбукового чайного столика в углу. Коралл в длинном ниспадающем платье танцевала на носках крошечных расшитых туфелек, изящно помахивая длинными рукавами. За ее спиной имелось круглое дверное отверстие, через которое виднелся небольшой садик, где среди изящно расположенных камней росло несколько стройных стволов бамбука. После только что пережитых кровавых событий подобная умиротворяющая сцена казалась относящейся к совершенно иному миру. Они наблюдали затаив дыхание.

Наконец Ма Жун прошел внутрь и откашлялся Юань опустил флейту Вскинув брови - фото 13

Наконец Ма Жун прошел внутрь и откашлялся. Юань опустил флейту. Вскинув брови, он посмотрел на пришельцев. Потом поднялся им навстречу. Слегка поклонившись, он спросил:

— Чем мы обязаны столь неожиданному визиту?

— Ваша дочь Синица здесь? — поспешно спросил Ма Жун.

Юань окинул его внимательным взглядом.

— Нет, — ответил он, — она вышла примерно полчаса назад. Присаживайтесь. — Он указал на скамейку и через плечо бросил дочери: — Принеси нам чайник, Коралл!

Ма Жун никак не мог сообразить, как им лучше объяснить, зачем они пришли. Считая, что сразу перейти к делу будет слишком невежливо, он подергивал усы и решил пока ограничиться ничего не значащим замечанием:

— Тут нам попалась банда трупоносов, которые натворили неприятностей. Вы ничего об этом не слышали?

— Нет. Впрочем, они становятся совершенно неуправляемыми. Организовали нечто вроде братства и заставляют всех покупать свои поддельные амулеты, уверяя, что их владелец становится неуязвимым. При этом несут всякую чушь, что чума — это явный знак того, что Небо отняло у императора его мандат на управление империей и скоро предстоит смена династии. — Он пожал плечами. — Ну и что из этого? Всегда будут правители и подданные, а подданные всегда будут в убытке.

— Верно! — согласился Цзяо Тай. Видя растерянное выражение на лице Ма Жуна, он решил взять инициативу в свои руки и продолжил: — Мы пришли сюда по поручению нашего хозяина, верховного судьи. Он хочет как можно скорее видеть вас, господин Юань. А также вашу дочь Коралл.

— Неужели? — медленно произнес Юань.

Коралл вернулась с чайником в руке. Она придвинула к ним маленький чайный столик и налила две чашки чая. Ма Жун отметил про себя, что она весьма миловидная девушка, но ей недостает гордой, независимой красоты, которая имеется у ее сестры.

— Два этих господина хотят отвести нас в губернаторский дворец, — сообщил ей отец.

Она испуганно прикрыла рот рукавом.

— Наш хозяин всего лишь хочет задать вам несколько вопросов, — поторопился успокоить их Ма Жун.

— А как быть с нашей обезьянкой? — спросила Коралл у отца.

— Она никуда не убежит, — заверил ее тот. — Она еще не успела познакомиться с окрестностями и не решится покидать этот сад. Когда Синица вернется, она присмотрит за ней. Пошли!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Гулик читать все книги автора по порядку

Роберт Гулик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пейзаж с ивами отзывы


Отзывы читателей о книге Пейзаж с ивами, автор: Роберт Гулик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x