Роберт Гулик - Убийство в Кантоне

Тут можно читать онлайн Роберт Гулик - Убийство в Кантоне - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Аркадия, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Гулик - Убийство в Кантоне краткое содержание

Убийство в Кантоне - описание и краткое содержание, автор Роберт Гулик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Robert van Gulik
MURDER IN CANTON
Судья Ди достиг вершины своей карьеры — он назначен председателем Столичного суда. Имперское правительство посылает его в Кантон, крупный торговый город на юге Китая. Здесь проживает множество арабских и персидских купцов: ходят слухи, что они намереваются устроить беспорядки. У мятежников явно есть связи в высшем руководстве Империи: им известен каждый шаг следствия, важные свидетели странным образом погибают, а на жизнь помощников судьи неоднократно покушаются. Докопаться до истины судье Ди поможет слепая девушка, торгующая на рынке сверчками, и прекрасная Изумрудная танцовщица.
Дизайнер обложки Александр Андрейчук.
Художник Екатерина Скворцова. subtitle
7 0
/i/32/729132/i_001.jpg
empty-line
8

Убийство в Кантоне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Убийство в Кантоне - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Гулик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Освещенная лишь призрачным лунным светом дорожка шла прямо, насколько хватало глаз. По обе стороны от нее тянулся нескончаемый ряд дверей. В каждой каморке хватало места лишь для стола и стула. Утром в день испытания соискателей ученой степени рассаживали по каморкам, выдав каждому коробку с едой. Их тщательно обыскивали на наличие крошечного словарика или каких-либо иных шпаргалок, а потом выдавали листы с экзаменационными вопросами и опечатывали двери. Осенью, во время экзаменов, здесь было не протолкнуться, но сейчас царил могильный покой.

— И сколько же этих проклятых клетушек нам предстоит обыскать? — раздраженно воскликнул Цзяо Тай. В такой жуткой обстановке ему было не по себе.

— Пару сотен! — бодро отозвался Дао Гань. — Но давай-ка сперва разберемся, где тут что.

Блуждая по пустынным дорожкам и рассматривая номера, написанные на каждой клетушке, они вскоре сообразили, что ряды клетушек складываются в прямоугольники вокруг мощеного двора. Там стояло внушительное двухэтажное строение — экзаменационный зал, где экзаменаторы проверяли и оценивали сданные соискателями работы.

Дао Гань остановился и показал на него пальцем.

— Здесь можно спрятаться получше, чем в этих тесных каморках! Внутри, поди, куча столов, лежанок, кресел и всего остального.

Цзяо Тай не ответил. Он не сводил глаз с балкона, выступавшего из-за восточного угла на втором этаже. Наконец он прошептал:

— Тсс! Там что-то движется!

Теперь уже оба они уставились на балкон. Он был весь закрыт узорчатой решеткой с единственным оконцем. На фоне звездного неба виднелся изогнутый край крыши, но ничто не нарушало покоя.

Они быстро пересекли двор, взбежали по мраморным ступеням и остановились у двери так, чтобы их скрыли карнизы над головой. Дао Гань, выяснив, что дверь не заперта, толкнул ее, и друзья вступили в кромешную тьму.

— Я зажгу фонарь, — прошептал Цзяо Тай, — все равно она света не увидит, нам следует опасаться только ее острого слуха.

При свете фонаря они обнаружили, что находятся в обширном восьмиугольном зале. У противоположной стены возвышалась похожая на трон кафедра, откуда главный экзаменатор объявлял результаты испытаний. Над кафедрой висел огромный щит, покрытый красным лаком, с выгравированной надписью: «Преодолев течение, войдешь в Желанные врата», означавшей, что соискатель ученой степени добьется успеха, если проявит силу и настойчивость карпа, каждый год плывущего вверх по течению. По обе стороны зала находились лестницы. Друзья поднялись по правой, рассчитав, что она приведет их к восточному углу второго этажа.

Однако круглый зал наверху вовсе не был повторением нижнего. Они углядели не меньше восьми узких дверных проемов. Дао Гань сориентировался и, потянув за собой Цзяо Тая, вошел во второй справа. Но в конце коридора они обнаружили только два пустых пропыленных кабинета. Стараясь не шуметь, они вернулись и направились в следующий проход. Дойдя до его конца, Дао Гань осторожно толкнул дверь и очутился на открытом с трех сторон маленьком балконе, а справа от него находился тот зарешеченный балкон, который они видели снизу.

От него их отделяло примерно пятнадцать чи [1] Чи — мера длины, составляющая приблизительно 30 см. , однако Дао Гань смутно разглядел склонившуюся над столом сидящую девушку. Казалось, будто она читает.

— Это она! — шепнул Дао Гань в самое ухо Цзяо Таю. — Я узнаю ее профиль.

Цзяо Тай, однако, показал вниз на длинные ряды комнатушек, разделенные белыми мощеными дорожками.

— Что-то маленькое черное ползет вон там, слева, — едва слышно произнес он. — А вон еще одно. У них нет ног, только длинные паучьи лапы! — Он вцепился в плечо Дао Ганя. — Видишь, сейчас они вдруг растворились в тени. Клянусь тебе, в них нет ничего человечьего!

— Должно быть, просто игра лунного света, — прошептал в ответ Дао Гань. — Пойдем-ка за девушкой, уж она-то человечьего рода.

Он резко повернулся, и тут же раздался громкий треск: его платье зацепилось за колючую ветку розы, что росла в массивном горшке, стоявшем в углу балкона.

Друзья ринулись обратно в круглый зал и там замерли, прислушиваясь. Ничего не услышав и не увидев, они вбежали в следующий коридор. Он завершался маленькой читальней. Проклиная все на свете, они побежали назад и ворвались в третий проход. Этот наконец-то привел их к зарешеченному балкону. Но девушки здесь уже не было.

Цзяо Тай помчался в зал и вниз по лестнице, надеясь догнать беглянку. Дао Гань быстро осмотрел комнатку. Он увидел узкую бамбуковую лежанку, аккуратно застеленную ватным одеялом. На столе стояла крохотная серебряная клетка филигранной работы. Как только Дао Гань поднял ее, сидящий внутри сверчок застрекотал. Он поставил клетку и взял два сложенных листа бумаги. Поднеся их к окну, он увидел, что это карты. На одной было изображено устье Жемчужной реки, на другой — арабский квартал вокруг мечети. Постоялый двор «Пятеро бессмертных», где остановился Цзяо Тай, был отмечен красной точкой.

Засунув в рукав клетку, Дао Гань вернулся в зал. Цзяо Тай, тяжело дыша, поднимался по лестнице.

— Неплохо она нас с тобой одурачила, братец! — с досадой проговорил он. — Задняя дверь осталась приоткрытой. И как это слепая могла так быстро смыться?

Дао Гань протянул ему карты.

— А как она могла изучать карты? — раздраженно поинтересовался он. — Ладно, давай-ка, не мешкая, пройдемся по дворам.

— Давай. Девчонку мы вряд ли отыщем, но я бы еще раз взглянул на этих темных тварей, что ползали внизу. Просто чтобы убедиться, что у меня все в порядке с глазами!

Они спустились в вымощенный плитами двор и пошли вдоль восточных рядов келий, наугад открывая то одну, то другую дверь. Но в маленьких темных комнатках не было ничего, кроме обязательных для каждой стола и стула. Вдруг до них донесся сдавленный крик.

— В следующем ряду! — прошипел Цзяо Тай.

Они во всю прыть побежали по дорожке. Цзяо Тай изрядно обогнал Дао Ганя и, добежав до угла, свернул в следующий проход. Где-то в середине ряда дверь одной из комнаток была приоткрыта. Он услышал грохот упавшего стула, а потом пронзительный женский визг. Когда Цзяо Тай добежал до двери, визг неожиданно оборвался. Он уже собирался ворваться внутрь, как вдруг ощутил, что на его горле смыкается гладкий шелк.

Бойцовский инстинкт заставил его прижать подбородок к груди и напрячь могучие шейные мышцы. Одновременно он упал на руки и мгновенно перекувырнулся вместе с противником, по-прежнему цеплявшимся за его спину. То был самый лучший контрприем от мертвой хватки сзади. Когда Цзяо Тай всем своим весом придавил врага, раздался отвратительный звук ломающихся костей, и шелковая петля вокруг его шеи ослабла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Гулик читать все книги автора по порядку

Роберт Гулик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийство в Кантоне отзывы


Отзывы читателей о книге Убийство в Кантоне, автор: Роберт Гулик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x