Роберт Гулик - Убийство в лабиринте
- Название:Убийство в лабиринте
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аркадия
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-906986-87-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Гулик - Убийство в лабиринте краткое содержание
THE CHINESE MAZE MURDERS
Никогда раньше судье Ди не приходилось сталкиваться одновременно с таким количеством головоломок: тут и запутанное дело о наследстве, тайна которого скрыта в обычном с виду пейзаже, и загадочное убийство, совершенное в запертой комнате, и парковый лабиринт, тайну которого надо разгадать, чтобы спасти от смерти двух сестер.
Дизайнер обложки Александр Андрейчук.
Художник Екатерина Скворцова. subtitle
9 0
/i/73/728973/i_001.jpg
empty-line
10
Убийство в лабиринте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На верху лестницы стоял внушительного вида мужчина в полном церемониальном облачении из сверкающей парчи и с крылатой судейской шапкой на голове.
По обе стороны от него стояли два высоких человека в форме предводителей конной гвардии. На груди и предплечьях у них поблескивали пластины, с заостренных шлемов свешивались разноцветные подвески. Стоящий справа держал в руках тяжелый лук со стрелой на натянутой тетиве.
Судья громовым голосом возгласил:
— Перед вами судья Ланьфана! Бросить оружие!

Громила с обнаженным мечом первым очнулся от оцепенения.
— Пробивайтесь к выходу! — закричал он остальным.
Не успел он поднять меч, как рухнул с ужасным криком. Стрела Цзяо Тая вонзилась ему в самое горло.
Одновременно из зала донесся зычный голос:
— Направо… шагом марш!
И сразу же раздалось громкое звяканье металла и тяжелый топот.
Громилы растерянно переглянулись. Один из них воскликнул:
— Братья, нам конец! Здесь целая армия!
С этими словами он бросил свою пику на землю. Развязывая пояс, к которому крепился меч, он сказал:
— Мне потребовалось шесть лет, чтобы стать десятником. Похоже, настал час снова стать рядовым!
Ма Жун не замедлил отреагировать.
— Кто здесь называет себя десятником?
Человек сразу вытянулся по стойке смирно.
— Десятник Лин, шестой взвод пехотинцев, тридцать третья армия левого крыла. Жду ваших приказаний, сотник!
— Всем дезертирам выйти вперед! — прокричал Ма Жун.
Пять человек выстроились за десятником и тоже встали по стойке смирно.
Ма Жун объявил:
— Вы все предстанете перед военным трибуналом.
А тем временем остальные громилы сдавали стражникам свое оружие. Те связывали им руки за спиной.
Судья сказал:
— Сотник, выясните, сколько еще дезертиров имеется в городе?
Ма Жун обратился с этим вопросом к бывшему десятнику.
— Около сорока, господин!
Судья Ди потеребил бороду.
— Когда вы отправитесь проверять другие пограничные округа, — сказал он Ма Жуну, — мне бы хотелось, чтобы здесь остались какие-то солдаты. Обратитесь к командующему, сотник, чтобы этих дезертиров снова приняли на службу, они мне пригодятся.
Ма Жун тотчас же рявкнул:
— Десятник Лин и пять рядовых, возвращайтесь туда, откуда явились; завтра ровно в полдень появитесь здесь и получите соответствующее обмундирование и оружие.
Шесть человек прокричали в ответ:
— Повинуемся!
Судья Ди подал знак. Стражники отвели пленных в тюрьму, где их уже поджидал Дао Гань. Он записал их имена. Пятнадцатым и последним оказался не кто иной, как смещенный начальник тюрьмы. Лицо Дао Ганя расплылось в широкой улыбке.
— Ты был прав, песья голова! Ты и в самом деле оказался здесь раньше, чем я предполагал!
С этими словами Дао Гань развернул его и хорошо рассчитанным пинком отправил в ту самую камеру, которую тот недавно покинул.
А на главном дворе новобранцы, завербованные Фаном, с пиками на плече строевым шагом направлялись к казарме стражников.
Судья Ди обратил внимание, что они маршируют уже вполне прилично, бросив в их сторону:
— Совсем неплохо для одного вечера!
Судья спустился с лестницы. Двое стражников затворили за ним двери судебного зала. Появился советник Хун, нагруженный старыми сковородами, чайниками и ржавыми цепями.
— У тебя великолепный командный голос, Хун! — заметил судья Ди.
На следующее утро, сразу после восхода солнца, с заднего двора суда выехали трое верховых.
Посредине был судья Ди в охотничьем одеянии, по обе стороны от него ехали Ма Жун и Цзяо Тай в кавалерийских мундирах.
Когда они повернули на запад, судья обернулся в седле и посмотрел на большое желтое знамя, которое развевалось над крышей судебной управы. На нем виднелась надпись красными буквами: «Штаб армии».
— Мои жены полночи трудились над этим флагом! — с улыбкой сообщил судья своим спутникам.
Они направились прямо к дому Цзянь Моу.
У ворот их встретили четыре крепких парня с алебардами.
Ма Жун сдержал своего коня перед самыми воротами. Он указал хлыстом на ворота и приказал:
— Отворяйте!
Очевидно, дезертиры, которых отпустили прошлой ночью, успели распространить весть о прибытии солдат. Охранники лишь на мгновение заколебались. Потом они раскрыли ворота, и судья Ди с помощниками проехали внутрь.
В первом дворе несколько десятков человек стояли кучками и что-то возбужденно обсуждали. Они сразу умолкли, боязливо поглядывая на троих всадников. Те, у кого при себе были мечи, торопливо попытались укрыть их в складках одежды.
Трое всадников проехали, не глядя ни влево, ни вправо. Ма Жун направил своего коня вверх по ступеням пологой лестницы, ведущей во второй двор; судья и Цзяо Тай последовали за ним.
Десятник Лин присматривал за примерно тридцатью человеками, которые точили мечи и копья и покрывали маслом кожаные куртки.
Не останавливаясь, Ма Жун крикнул десятнику:
— Прихвати десять рядовых и следуй за нами!
Третий двор был пустынным, если не считать нескольких слуг, которые при виде всадников бросились врассыпную.
Ма Жун подъехал к большому дому в дальнем конце двора; конские подковы звонко цокали по каменным плитам. Покрытые красивой резьбой и красным лаком двери свидетельствовали о том, что это главный вход.
Они слезли с коней и бросили поводья троим солдатам десятника Лина.
Ма Жун пинком подкованного сапога распахнул входную дверь и прошел внутрь вместе со своими спутниками.
Очевидно, они помешали какому-то важному совещанию. В центре зала сидели трое мужчин. Посередине в большом, покрытом тигровой шкурой кресле восседал высокий широкоплечий человек. У него было властное лицо с тяжелым подбородком, тонкими усиками и короткой черной бородкой. Похоже, он только что встал с постели и еще пребывал в ночном платье из белого шелка, поверх которого был накинут просторный домашний халат из фиолетовой парчи. На голове была маленькая черная шапочка. Два других пожилых мужчины сидели напротив него в креслах из резного эбенового дерева.
Помещение выглядело весьма воинственно. Оно скорее напоминало арсенал, нежели приемный зал. Стены были украшены копьями, пиками и щитами; пол покрывали шкуры диких зверей.
Все трое в немом изумлении уставились на непрошеных гостей. Судья Ди не произнес ни слова. Он сразу направился к пустому креслу и сел в него. Ма Жун и Цзяо Тай остановились перед Цзянь Моу, бросая на него суровые взгляды.
Двое советников Цзяня поспешно поднялись и встали за спиной своего хозяина.

Судья небрежно бросил Ма Жуну:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: