Роберт Гулик - Убийство в лабиринте

Тут можно читать онлайн Роберт Гулик - Убийство в лабиринте - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Аркадия, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Гулик - Убийство в лабиринте краткое содержание

Убийство в лабиринте - описание и краткое содержание, автор Роберт Гулик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Robert van Gulik
THE CHINESE MAZE MURDERS
Никогда раньше судье Ди не приходилось сталкиваться одновременно с таким количеством головоломок: тут и запутанное дело о наследстве, тайна которого скрыта в обычном с виду пейзаже, и загадочное убийство, совершенное в запертой комнате, и парковый лабиринт, тайну которого надо разгадать, чтобы спасти от смерти двух сестер.
Дизайнер обложки Александр Андрейчук.
Художник Екатерина Скворцова. subtitle
9 0
/i/73/728973/i_001.jpg
empty-line
10

Убийство в лабиринте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Убийство в лабиринте - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Гулик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Судья Ди замолчал и медленно допил чашку чая. В комнате царила глубокая тишина. Потом судья продолжил:

— Однако в то же время меня беспокоило одно странное несоответствие. Поскольку Дин прибег к таким сложным приготовлениям ради того, чтобы второе орудие, коробка слив, наверняка указывало на У, он должен был позаботиться и о том, чтобы первое орудие также указывало на У. Как я ни ломал голову, мне не удалось обнаружить, чтобы в свершенном убийстве хоть что-то являлось намеком на У. Поэтому я решил вернуться к своей первой версии о том, что убийство было совершено неизвестным третьим лицом и случайно совпало с задуманным Дином отравлением. Вообще-то, я не люблю совпадений, но мне пришлось признать, что совпадение все-таки имело место.

— Причиной этого совпадения, — заметил Цзяо Тай, — явилось то, о чем ваша честь упомянул несколько минут назад: у генерала Дина было много врагов. Ведь, в конце концов, старый губернатор убил его именно из-за того, что генерал предал собственных людей.

Судья Ди кивнул и продолжал:

— Такой вывод ни на йоту не продвинул меня к раскрытию убийства, но помог исключить из числа подозреваемых и Дина, и У. Когда я открыл причину, по которой Дин хотел убить отца, эта часть дела была решена.

Советник Хун вновь прервал его:

— Значит, это вы, ваша честь, и имели в виду, когда сказали, что половина убийства вам ясна? Вы связали сообщение Темной Орхидеи о том, что у четвертой жены генерала Дина на груди есть некрасивая родинка, с тем, что говорится в стихотворении Дина.

— Верно, — сказал судья. — Что же касается второй половины дела, то есть самого убийства генерала, то должен признаться, что, возможно, я никогда не решил бы эту загадку, если бы старый правитель области не оставил своей подписи под преступлением. Единственным выводом, к которому я смог прийти, было то, что генерал, видимо, был убит при помощи какого-то механического устройства, так как убийца никак не мог войти в эту закрытую комнату или выйти из нее. Но я бы никогда не открыл тайну кисти для письма, куда мне до блестящего ума старого губернатора! Ведь после того, как нож вылетел из ручки кисти, пружина разжалась и плотно прилегла к стенкам отверстия. Я не заметил бы ее, даже если бы очень старался рассмотреть, что там внутри.

Когда во время посещения старого наставника Журавлиное Одеяние я увидел на бумажном свитке подпись старого правителя области «Ю Шоуцзянь из «Обители спокойствия», я вспомнил, что это наименование вырезано на кисти, которой пользовался генерал Дин в тот момент, когда был убит. А еще я вспомнил предположение Дао Ганя о духовой трубке и понял, что полая ручка кисти для письма могла использоваться с той же целью. Сдвинутая с места свеча подсказала мне, что внутри кисти находилось некое механическое устройство, сработавшее, когда кисточка нагрелась. Остальное было вычислить нетрудно.

— А что мы сделаем, если кандидат Дин не покончит с собой? — спросил Цзяо Тай.

— Я обвиню его с любовницей на заседании управы в прелюбодеянии и прикажу пытать их, пока они не сознаются, — спокойно ответил судья.

Поглаживая длинную бороду, судья посмотрел на своих помощников. Поскольку они больше не задавали вопросов, он продолжил:

— Теперь перейдем ко второму делу — завещанию старого губернатора.

Помощники обернулись и посмотрели на картину на стене.

— Старый губернатор поместил под полотно картины письменное завещание для того, чтобы ввести в заблуждение Ю Ги, — сказал судья. — Замысел удался, потому что, когда Ю Ги нашел этот документ, он уничтожил его, но не уничтожил сам свиток, а вернул его госпоже Ю. Подлинный ключ, гораздо более изощренный, содержится на самой картине.

Судья Ди поднялся и подошел к ней. Его помощники вскочили и встали рядом с ним.

— Я смутно подозревал, — начал судья, — что этот пейзаж как-то связан с загородным поместьем правителя. Это было главной причиной, по которой я отправился туда.

— А почему между ними должна быть какая-то связь? — нетерпеливо спросил Дао Гань.

— По той простой причине, — ответил судья, — что и то и другое старый правитель хотел сохранить в неприкосновенности. Он принял меры предосторожности, чтобы этот свиток не был уничтожен после его смерти, и дал строгие указания Ю Ги, чтобы в его поместье ничего не менялось. Сначала я полагал, что этот пейзаж представляет собой замаскированный план поместья с указанием места, где находится тайник, в котором мы найдем подлинное завещание правителя. Но при посещении поместья мне не удалось обнаружить ни малейшего сходства. Только прошлым вечером я обнаружил связующее звено.

Судья с улыбкой посмотрел на помощников, жадно слушающих его.

— Если вы тщательно изучите этот пейзаж, — сказал он, — то заметите в его композиции некоторые странные вещи. Среди скал рассеяно несколько домов. К каждому из них можно пройти по горной тропе, за исключением самого большого здания, виднеющегося здесь в правом верхнем углу. Оно стоит у ручья, но дороги к нему нет! Я пришел к выводу, что именно это здание должно иметь особое значение. Теперь посмотрите на деревья. Ничего в них вас не удивляет?

Дао Гань и советник Хун начали рассматривать картину. Ма Жун и Цзяо Тай быстро сдались и с восхищением смотрели на судью. Когда советник и Дао Гань покачали головами, судья продолжил:

— Все дома окружены рощицами деревьев, нарисованных весьма небрежно. Только сосны вырисованы детально; каждая четко выделяется на общем фоне. Теперь посмотрите: у этих сосен есть некая числовая последовательность. Две на вершине горы, где начинается тропинка, три пониже, четыре там, где тропинка пересекает ручей, и пять возле большого дома справа наверху.

Я пришел к выводу, что эти сосны представляют собой ориентиры, обозначающие путь, по которому надо идти. Две сосны наверху и есть то звено, которое связывает эту картину с поместьем: это изображение двух сосен, которые мы видели у входа в лабиринт.

— Значит, этот пейзаж — путеводитель по лабиринту, показывающий, как пройти к домику или беседке внутри него! — воскликнул Дао Гань.

Судья Ди покачал головой.

— Нет, — сказал он, — не совсем так. Согласен, что он показывает путь к беседке внутри лабиринта. Поскольку правитель ходил туда почти каждый день, очевидно, что где-то внутри должна была находиться беседка, в которой он мог бы читать и писать. Согласен также, что это большое строение является аналогом той беседки. Но не думаю, что к ней можно пройти по дорожке лабиринта. Старый правитель постарался сделать свое убежище максимально недоступным. Он никогда не оставил бы в нем важные документы, если бы их мог найти любой человек, достаточно храбрый и терпеливый, чтобы обыскать лабиринт и пройти туда по дорожке. Почему правитель так по-разному изобразил первую и вторую половину пути? Зачем обозначать вторую половину горным ручьем?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Гулик читать все книги автора по порядку

Роберт Гулик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийство в лабиринте отзывы


Отзывы читателей о книге Убийство в лабиринте, автор: Роберт Гулик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x