Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-135500-5
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе краткое содержание

Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перри Мейсон — король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, — секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.
Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.
Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.
В эту книгу вошли два романа:
«Дело об одноглазой свидетельнице»
Перри Мейсон взялся за очередное запутанное дело, теперь адвокату предстоит защитить от обвинений полиции молодую женщину, арестованную за убийство своего мужа.
«Дело о сбежавшем трупе»
Ужин Перри Мейсона прерывает странный телефонный звонок. Необычная просьба перепуганной незнакомки становится первым звеном в цепи таинственных событий, и теперь адвокату предстоит найти разоблачительное письмо, чтобы спасти невинную женщину, ставшую жертвой обвинений собственного мужа.

Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пожалуйста, мистер Мейсон, пожалуйста ! Ради всего святого! Пожалейте меня! Дайте мне шанс! Вы…

— Оденьтесь, — бросил Мейсон через плечо. — А пока одеваетесь, подумайте, будете вы наконец говорить или нет.

— Я не сделала ничего дурного, мистер Мейсон, — заявила она. — Только… Мне же надо на что-то жить.

— И хорошо жили?

— Нет.

— Я так и думал, — кивнул Мейсон. — У вас хороший характер, вы добрая и дружелюбная. Вас использовали и платили вам мало — только чтобы на жизнь хватало.

— Наверное, я и не хотела больше.

— Одевайтесь.

Человек на полу принялся мычать, издавая только нечленораздельные звуки, потом замотал головой, явно пытаясь таким образом сказать «нет».

— Он меня убьет, если я хоть что-то расскажу вам, — заметила Селинда Джилсон.

— Как вам будет угодно. Сейчас у вас есть шанс, — пояснил Мейсон. — Карлин не сможет вас перебивать, у него кляп вставлен в рот. Если вы сами все расскажете, и расскажете первой, то, возможно, лейтенант Трэгг вам поверит.

— Кто такой лейтенант Трэгг?

— Сотрудник отдела по раскрытию убийств. Вы с ним на днях познакомились.

— Я повторяю вам, что все это не имеет отношения к убийству.

— К которому? — уточнил Мейсон.

— Что значит «к которому»? Я знаю только об одном.

Карлин снова попытался освободиться от пут из разорванных простыней.

— Не дурите. Их было два, — сказал Мейсон.

— Два чего?

— Убийства.

— Нет, убийство только одно.

— Кого убили?

— Фарго, — ответила она.

— Естественно, — кивнул Мейсон.

— Нет-нет. Я имела в виду…

— Так что же вы имели в виду?

— Наверное, ничего.

— Вы лучше все-таки оденьтесь, — опять предложил Мейсон.

Она пошла к шкафу, но внезапно обернулась.

— Хорошо. Вы выиграли. Но это вовсе не убийство, это похищение детей. Вымогательство по старой схеме, но на новый лад, — сообщила Селинда Джилсон.

Карлин, все еще лежа на полу, принялся дубасить по нему каблуками. Мейсон подошел к нему, ткнул его в бок носком ботинка и сказал:

— Не перебивайте даму, Карлин. Будете вести себя невежливо — я вам так врежу, что мало не покажется. Продолжайте, Селинда. Что вы говорили?

— Старый способ шантажа на новый лад — его немного изменили, — пояснила Селинда. — Карлин привозил откуда-то незаконнорожденных детей. Я не знаю, откуда он их брал, но явно имел хорошую агентуру. Затем он ждал, когда приемные родители привяжутся к ребенку, а потом до них доходил слух, что биологическая мать ребенка работает в «Золотом гусе». Это обеспечивал Карлин. Больше от него ничего не требовалось — дальше все шло как по маслу. Когда люди усыновляют чужого ребенка и по-настоящему привязываются к нему, у них появляется непреодолимое желание взглянуть на его мать, в особенности, если они думают, что могут сделать это незаметно. И вот семейная пара приходит в «Золотой гусь», а Карлин сообщает об этом Пьеру. Пьер очень ловко выполнял свою часть операции. Проходя мимо столиков, он незаметно подавал сигнал Хелен Хэмптон. Она подходила к нужному столику с сигарами и сигаретами. Потом у нее вроде как случался нервный срыв, она начинала плакать и выкладывала историю о том, как у нее украли ребенка, и о том, что она японка.

— А в ней и правда есть японская кровь?

— Не говорите глупости. Она такая же японка, как вы, только у нее высокие скулы и темные глаза, ну и… Все остальное — это умело наложенный грим. Если бы вы внимательно рассмотрели ее при ярком свете, то сразу поняли бы, что она очень ловко сделала себе якобы раскосые глаза.

— И что происходило дальше? — спросил Мейсон.

— Затем этим простакам преподносится соответствующая информация, и они решают, что усыновили украденного ребенка Хелен. Они считают, что усыновили его незаконно, и тут уже из них легко выкачивать деньги.

— А приемные родители когда-нибудь отказывались от ребенка, узнав о его происхождении?

— Я слышала только про один случай. Понимаете, все было очень тщательно продумано. Приемным родителям говорили, что у ребенка только небольшая примесь японской крови. Ребенок не похож на японца. Никто не догадается по внешнему виду, никто не узнает, если об этом не говорить. Это была очень хорошо подготовленная афера. Что тут могло пойти не так? Приемные родители не могли пойти в суд, потому что понимали, что таким образом безвозвратно испортят ребенку жизнь. Усыновители думали, что если Хелен даст показания в суде, то всем станет ясно, что ребенок на какую-то часть японец и… Подумайте сами. Люди не захотят, чтобы их сыновья женились на девушках с азиатской кровью, и не хотят, чтобы хорошие девочки выходили замуж за парней со смешанной кровью. Аферисты действовали так тонко, что никто даже не подозревал, что это вымогательство.

— И усыновители платили?

— Конечно, платили. Но по-настоящему большие деньги пришли после того, как они допустили одну промашку.

— И как же они промахнулись?

— Не на того человека напоролись. Четыре года назад Карлин попытался провернуть этот номер с Фарго.

— С семьей Фарго?

— Да, у них приемный сын. Они попытались шантажировать Артмана Фарго, но не на того напали. Однако вместо того, чтобы пойти в полицию, Артман Фарго заставил Карлина взять его в дело, и с тех пор они работали вместе. Фарго притворялся частным детективом, который под личиной риелтора начинал рыскать по окрестностям и задавать вопросы об усыновленном ребенке. У усыновителей складывалось мнение, что биологическая мать узнала, что ее ребенок у них. После этого Фарго и Карлин вытягивали из усыновителей огромные суммы, значительная часть которых якобы шла на адвокатов и детективов. Но на самом деле никаких адвокатов и детективов не было, хотя приемные родители думали, что те на них работают.

— А миссис Фарго?

— Ничего об этом не знает. Когда Артман Фарго разобрался в сути аферы, жене он ничего не рассказал. Она до сих пор думает, что у ребенка есть примесь японской крови. Это один из крючков, на которых он ее держал.

— Так вот оно что! — вырвалось у Мейсона. — Вот почему она не хотела ничего говорить. Но она должна была знать, что муж обделывает дела с Карлином.

Селинда пожала плечами.

— Я думаю, она знала, что муж занимается какими-то темными делишками, но сути аферы она не знала. — Внезапно ее глаза сузились. — Или, может, как раз выяснила. Если вам нужен мотив для убийства мужа Миртл, то вот он, готовенький…

— Нет, он мне вовсе не нужен, — с мрачным видом перебил Мейсон. — А вы на самом деле были любовницей Фарго или только сообщницей в этой афере?

— Вначале была только сообщницей, — призналась Селинда. — А потом… Черт побери, вот такая я размазня. Просто дура!

— Вы были в доме Фарго утром двадцать второго сентября?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе отзывы


Отзывы читателей о книге Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x