Дарья Волобуева - Во имя мести [litres самиздат]
- Название:Во имя мести [litres самиздат]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Волобуева - Во имя мести [litres самиздат] краткое содержание
Во имя мести [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Внимательно выслушав, все пятеро стояли, глядя на сыщика круглыми глазами.
– Удивительная история, – еле слышно буркнул Нирсон, глядя в пол.
– Весьма, – согласился изумленный полковник.
Хоупер аккуратно взял статуэтку и засунул во внутренний карман сюртука.
– Помнится мне, мистер Нирсон, Вы задавали вопрос, и сейчас я могу на него ответить, – сказал Сид, и тень улыбки скользнула по его лицу.
Майор бросил на него ледяной прищуренный взгляд и хмыкнул.
– Это одно из лёгких дел за мою практику, – сообщил сыщик и подошёл к калитке, чтобы выйти со двора.
Шурша маленькими камнями на дорожке, он шёл, отдаляясь от дома несчастной семьи.
* * *
– Ход событий необычен, – рассуждал Хоупер подходя к cвоему дому. – всё это, конечно же, месть. Bедь убили только мистера Лотерфей, а другие скончались по несчастному случаю. Слуги во все остались живы. – вдруг, он вспомнил дневник Дэвида Брэйса. – Н? – остановился Сид у ворот и резко развернулся на пятках. – Нет. Я не успокоюсь, пока не узнаю. – решил сыщик прошёл мимо дома. – Предположим, что Джим – это конь, Брэйс – конюх, а К. Р. это тот, кто увлекается лошадьми. Возможно, К. Р. состоит в конном клубе. – строил догадки Сид, как вдруг осознал. – А вот, как раз-таки, конных клубов я не знаю. – он остановился и услышал торопливые шаги за спиной.
– Погодите, сэр Лютик! – прозвучал знакомый голос, и Хоупер обернулся.
– Мистер Уэбер? – удивился Сидней, глядя на слугу.
– Я так вижу, Вы серьезно взялись за дело. Скоро уже стемнеет, а Вы прошли мимо дома, – поравнявшись с ним, ответил мистер Уэбер.
– А я вижу, что Вы тоже неравнодушны,– уклончиво сказал Хоупер. – Вы что-то хотели спросить?
– Я хотел пойти с Вами, – прямо пояснил тот, будто уже твердо решил.
Сид пожал плечами, как вдруг его осенило: мистер Уэбер когда-то увлекался лошадьми!
"Он был записан в нескольких клубах," – вспомнил Хоупер и повернулся к слуге.
– Друг мой, помните, Вы мне что-то говорили про конские клубы, или что-то в этом духе? – горячо задал вопрос сыщик.
Слуга заметно оживился и широко улыбнулся, вспомнив молодость.
– Конечно, – энергично закивал тот. – Помнится мне, это было давно. Я тогда…
– Отлично, – перебил Сид. – В каких клубах Вы были записаны?
– Кхм, – кашлянул слуга, недовольный тем, что его не дослушали. – "Золотая грива", "Пегас", "Подкова". "Пегас" был расположен за городом, "Подкову" снесли, а вот "Золотая грива" всё ещё актуальна.
– Превосходно. Дорогу помните? – нетерпеливо расспрашивал Сид.
– Это недалеко. Четыре квартала прямо, от полицейского участка налево, затем, ещё три квартала…
Хоупер опять не дослушал и схватив слугу за руку, сорвался с места.
"Совсем рядом," – подумал он на бегу.
– Нам нужно много успеть за вечер, – пояснил Хоупер, не оборачиваясь.
Уже было около пяти вечера, а так как была зима, небо уже налилось тёмными красками. Звёзд ещё не было, но плыли светлые, легкие облака, подгоняемые ледяным ветром.
Вскоре, Хоупер остановился у огромного двухэтажного здания, на котором висела вывеска "Золотая Грива", и отдышался.
– Давненько я тут не был, – проговорил мистер Уэбер, остановившись рядом с господином.
– Так чего же мы ждем? – улыбнулся Сидней и открыл дверь.
* * *
На улице стояла непроглядная тьма, а все облачка уплыли на юг. Теперь яркие звёзды были отчётливо видны на фоне вечернего зимнего неба. Порыв холодного ветра, всколыхнула ветви, потревожил птиц, сидевших на деревьях. Те птицы легко вспорхнули и улетели в более спокойное место.
Дверь в клуб "Золотая грива" открылась, и из здания вышел Хоупер, а за ним мистер Уэбер.
– Есть «К», – рассуждал сыщик, засунув руки в карманы. – Есть «Р»,–продолжал он. – но нет ни единого К. Р.! – сплюнул он, нахмурившись.
Слегка поникший слуга шёл чуть позади.
– А с чего Вы решили, что ваш… Как его?.. К. Р. любитель лошадей, и состоит в конном клубе?
Сид закатил глаза и вздохнул, ведь он считал, что тут всё легко.
– Джим – это конь. Если кто-то покупает коня, значит он ему нужен, – вдруг, он остановился, ведь, всё стало ясно. – Нужен… – повторил Хоупер, а затем нетерпеливо обернулся к собеседнику. – К.Р. может жить где-то за городом! Конечно же, ему понадобится конь! – весь дрожа от возбуждения, Сидней проговорил. – Итак, меня сегодня ночью дома не будет. – он уже говорил сам с собой. – Сначала в деревню на востоке под Фрагеном, там отличная почва и часто держат лошадей, затем…
– Уже поздно. Не советую, – вмешался слуга.
– Да-да, конечно, – рассеяно ответил Хоупер, совсем не слушая его. – Затем, в деревню…
– Ну и что же Вы там разнюхаете в такой поздний час? – повысил голос дворецкий, стараясь быть услышанным, и, видимо, у него получилось.
Сид серьёзно над этим задумался и наклонил голову.
– Пожалуй, – согласился он, наконец. – Вы правы. Выпью дома кофе, встану рано утром, чтобы отправиться за город на поиски К. Р.
С этими словами он направился в сторону дома.
Зажглись фонари, тускло горевшие вблизи и вдали. Они бросали круги света на холодный и влажный асфальт. В свете этих фонарей уже виднелся дом Хоупера.
"Нужно всё записать в блокнот," – подумал он, подходя к воротам.
Сид открыл калитку и вошёл во мрачный двор, до которого не добрался свет фонарей. Он прошел по гладкой дорожке и отворил входную дверь. За ней стояла взволнованная мисс Хлоя Эдис, видимо, она увидела господина раньше и подошла, чтобы открыть ему первой.
– К Вам в гость, мистер Хоупер, – проговорила она, сверкая зелёными глазами.
– Кто таков? – уточнил молодой господин.
– Некий… Эм… Он назвался мистером Девидом Брэйсом.
Глава 9
Сид торопливо поднялся на второй этаж, к себе в кабинет, на бегу окликнув:
– Мистер Уэбер, тащите кофе!
Хоупер открыл дверь в комнату и увидел крепкого мужчину средних лет, который уже, сцепив руки за спиной, ходил взад вперед по комнате, низко опустив голову. У него были темные волосы, глубоко посаженные грустные глаза, густые брови и широкие плечи.
Заметив, как Сид вошёл, гость облегченно вздохнул и горячо пожал протянутую руку.
– Здравствуйте, мистер Хоупер! – воскликнул он.
– Простите, что заставил ждать, – извинился сыщик, кладя сюртук на кресло. – Присаживайтесь, – указал он рукой на соседнее.
Гость сел на предложенное ему место и тревожно обхватил руками голову.
Хоупер, облокотившись на ручку кресла, подпёр голову и осторожно спросил:
– Вы ведь Дэвид Брэйс, не так ли?
Поздний посетитель поднял голову и кивнул.
– Да, он самый. – Мистер Брэйс поглядел в глаза сыщику и удивлённо поднял брови. – Неужели у Вас и в правду жёлтые глаза?!
Хоупер рассмеялся и покачал головой, немного смущенный.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: