Дилан Райт - Дом на распутье: Человек без лица [litres самиздат]
- Название:Дом на распутье: Человек без лица [litres самиздат]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дилан Райт - Дом на распутье: Человек без лица [litres самиздат] краткое содержание
Дом на распутье: Человек без лица [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
–Что?
–На завтраке были не все.
–Да?– Гейб остановился и внимательно посмотрел на друга.– И кто же не пришёл?
–Не было той девчонки в маске и её мамы. Имени не помню, простите.
–Маргарет,– напомнил Эрне.– Её зовут Маргарет.
–Да! Не было Маргарет и сестры Фрэнка. Её имени я тоже не помню.
–А она, по-моему, его и не называла.
–Да,– внезапно Гейба озарило.– И, кажется, она вообще не произнесла ни слова. Во всяком случае, при мне.
–При мне тоже,– в голосе Хёлле промелькнула настороженность.
–Я тоже ничего не слышал.– Эрне, в отличие от Хёлле, оставался равнодушным.
–Может она чем-то болеет?– предположил Хёлле.
–Нет. Это не болезнь.– Гейб вспомнил историю Фрэнка.– Уоллисы её стыдятся.
–Это как это?– не понял Хёлле.
–Маргарет изменила Джерри с каким-то мужиком и забеременела.
–Откуда ты знаешь?– железное безразличие Эрне наконец-таки пошатнулось.
–Фрэнк рассказал мне эту историю. Вчера, перед отъездом родителей.
–Ты с ним разговаривал?
–Пришлось,– Гейб пожал плечами.
Внезапно его нога споткнулась о камень, прятавшийся под листьями, и отправила твёрдого бедолагу описывать в воздухе низкую дугу. Ударившись о место в паре метров от мальчика, тот пару раз отскочил от земли и с гулким шелестом затих.
–Неплохо,– сказал Эрне.
–Да ну,– Хёлле махнул рукой.– Спорим, я пну гораздо дальше?
–Вообще-то я…– Гейб хотел сказать, что это вышло случайно, но решил, что маленькой соревнование станет неплохим развлечением, и замолк.
Хёлле склонился над тем местом, где приземлился камень и принялся разгребать листву. Гейб и Эрне стояли неподалёку и ждали. Наконец третьеклассник выпрямился.
–Эй! Ребят! Глядите, что тут!– в его голосе слышалось удивление.
–Чего ты там нашёл?– Эрне произнёс это так, будто бы Хёлле вечно притаскивал с улицы всякие безделушки. Тем не менее, сероволосый подошёл ближе.
–Смотрите,– мальчик указывал пальцем в землю.
Гейб пригляделся и теперь, наверное, испытывал точно такой же интерес, что и Хёлле.
Среди комков сырой грязи и пожухлой травы лежали позолоченные карманные часы, размером не больше ладони Гейба. За мутным стеклом на пожелтевшем фоне виднелись двенадцать римских цифр и множество мелких засечек, между которыми скакала вечно нервозная секундная стрелка. Правда, сейчас она не двигалась и стояла возле цифры "6", как и её две вечные спутницы: стрелки минутная и часовая.
Гейб наклонился и поднял часы с земли.
–У нашего математика есть такие,– он развернул часы тыльной стороной и стёр приставшую грязь большим пальцем правой руки.– Интересно, откуда они здесь?
–Может, кто-то из гостей обронил?– спросил Эрне, пожав плечами.
–Возможно. Хотя я не помню, чтобы кто-то ходил в эту часть леса.– Гейб рассматривал крохотную, выцарапанную на задней крышке чем-то вроде иглы: «Ар. Сп.»– Тут какие-то буквы.
–Дай посмотреть!– Хёлле потянул к часам свою маленькую ручонку.
–Погоди,– Эрне опередил друга и выхватил находку из рук Гейба.
–Эй! Я, вообще-то их нашёл!
Хёлле пытался отнять часы у Эрне, но безуспешно – тот постоянно разворачивался к нему спиной.
–Да отвали ты!– Эрне отпихивал Хёлле рукой.
–Не отвалю, пока не отдашь!– мальчик упорно продолжал наступление.
Пока друзья спорили и медленно превращали спор в драку, Гейб наблюдал за этим со стороны и думал: откуда в чаще леса могли появиться пусть и довольно старые, но всё же неплохого качества карманные часы? Ответ могли подсказать таинственные буквы.
–Чего это они?
Гейб резко вздохнул и тут же выдохнул.
–Ещё раз так сделаешь, и клянусь: я врежу тебе,– процедил парень сквозь зубы.
–Спасибо, что предупредил.– Фрэнк поравнялся с Гейбом. – Так что это с ними?
Он указал на Эрне и Хёлле, которые по-прежнему не замечали его появления.
–Да вот, нашли кое-какую вещь и теперь спорят, кто будет её рассматривать.
–Спорят? Мне кажется, мелкий сейчас с кулаками набросится.
–Эй! А ну разошлись!– прикрикнул юный любитель детективов.
Эрне и Хёлле прекратили борьбу и отошли друг от друга. Оба пыхтели.
–Так. А теперь, когда уже все на меня обратили внимание, я скажу, что вас троих уже обыскались. Хотя, конечно, если вы жрать не хотите, то можете и дальше тут возиться в грязи и драться за любой кусок земли. В противном случае пошли в поместье.
Фрэнк поочерёдно указал сначала на Гейба, потом на Эрне, потом на Хёлле, затем сделал жест "выбор за вами" и молча отправился обратно к дому. Несколько секунд троица провожала его взглядом, после чего поспешила догнать.
* * *
Едва компания переступила порог особняка, Вильям учтиво пригласил их в обеденный зал скромным взмахом руки и лёгким фирменным поклоном.
–Интересно, он нас специально поджидал?– шепнул Фрэнк Гейбу.
–Это было бы глупо,– ответил Гейб.
В обеденном зале уже вовсю шла трапеза, причём именно такая, какие Гейб видел во множестве разнообразных фильмов. За длинным столом сидели гости, во главе – хозяин поместья собственной персоной. Вместо тишины – молчаливый ритм редкого стука столовых приборов о тарелки или звука, когда кто-то нечаянно прихлёбывал очень громко. Мельком звучали фразы вроде "Эдриан, сегодня суп вышел просто изумительным!" или "Мистер Аарон, передайте, пожалуйста, вон ту солонку". Последние слова принадлежали звонкому голоску Энни.
–А! Вот и наши молодые!– воскликнул господин Мортен.– Прошу прощения, что начали без вас.
–Всего-то опоздали на минут двадцать,– пропыхтел кто-то из гостей.
–Господи, Тэрри, хватит тебе возмущаться,– упрекнул ворчуна Эдриан и вновь обратился к Гейбу, Эрне и Хёлле.– Не обращайте внимания. Присаживайтесь!
Гейб отодвинул возмущённо заскрипевший стул и аккуратно опустился на мягкое сиденье. Эрне и Хёлле разместились справа от него. Фрэнк плюхнулся напротив.
–Сегодня я попросил Вильяма распорядиться на счёт чего-нибудь подходящего нашей осенней поре. И повара в очередной раз блеснули своей смекалкой!
Чья-то осторожная рука в белой перчатке постелила перед Гейбом овальную салфетку тёмно-зелёного цвета с вышитой золотыми нитками буквой "А" и поставила на неё фарфоровое блюдце, а на него – большую чашку с толстыми стенками. Мальчик заглянул в чашку.
Лицо покраснело из-за налетевшего горячего пара, а во рту скопились слюни при первом же чувстве ароматного духа. В густых, телесного цвета сливках кружились в вальсе тонкие ломтики жареных шампиньонов. Пару им составили листья петрушки и бронзовые колечки лука. Со дна иногда поднимались бледно-оранжевые дольки моркови и чёрные горошины душистого перца.
–Приятного аппетита!– пожелал Мортен и продолжил разделываться со своим блюдом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: