Дилан Райт - Дом на распутье: Человек без лица
- Название:Дом на распутье: Человек без лица
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дилан Райт - Дом на распутье: Человек без лица краткое содержание
Дом на распутье: Человек без лица - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Гейб стоял на крыльце под большим навесом и смотрел с высоты ступеней на картину, творившуюся внизу. Несмотря на навес, капли всё равно долетали до лица мальчика, из-за чего ему пришлось воспользоваться зонтом, который, к слову, был достаточно огромен и от того тяжёл. Родители сновали вокруг машины: отец таскал от последних ступенек багаж к автомобилю, попутно отдавая поручения, а мама эти самые поручения исполняла. Слева от автомобиля расположилась машина Робертсонов. Возле неё также туда-сюда бегали супруги, но только в отличие от Уилсонов, им ещё помогал их сын Эрне. За ней растянулся длинный кабриолет с откидным верхом. Эта механическая колесница принадлежала Амундсенам. Хёлле, как и Эрне, тоже помогал папе и маме.
–Холодно сегодня.
Гейб подпрыгнул от испуга и чуть было не выронил зонт. Однако когда он увидел, кто рядом с ним, то быстро успокоился. Даже в столь пасмурную и мрачную погоду грива ярко-рыжих волос не переставала затухать.
–Да. А ведь утром было солнечно,– ответил он.
–Типичная погода в Англии,– сказал Рик и нервно засмеялся.
Гейб посмотрел на друга. Тот направил свой взгляд куда-то в пол и продолжал тихо посмеиваться. Вскоре смех прекратился, а Рик посмотрел на площадь. Не трудно было догадаться, куда именно он смотрит. Единственной вещью, привлекавшей его внимание, на данный момент был автомобиль, стоявший справа от машины Амундсенов. Небольшой чёрный кэп, возле которого, без какой-либо возни, укрывшись под большим зонтом, стояли все члены семьи Стоун. Очевидно, семья уже закончила приготовления к отправке, и сейчас родители Энни давали некоторые наставления своей дочери по поводу поведения в гостях. Та послушно кивала.
–Что планируешь делать на выходных?– спросил Рик.
Гейб вздохнул.
–Буду пытаться не проиграть свои сто фунтов,– улыбчиво ответил мальчик.– А ты?
Рик пожал плечами.
–Не знаю,– коротко ответил рыжеволосый.
–Может, научишь меня танцевать?– спросил Гейб, и улыбка на его лица стала ещё шире.
Рик ошарашено посмотрел на друга. Тот усмехнулся и подмигнул правым глазом. Рик чуть-чуть наклонился к Гейбу, словно хотел сообщить нечто важное на самое ухо.
–Так… Ты всё видел?– спросил он.
В его голосе слышалось волнение. Гейб вдохнул ещё раз, а затем спросил:
–Рик, мы же друзья?
–Да,– ответил мальчик.
–Так вот. Если мы друзья, то первое правило дружбы – доверять друг другу. Самое сокровенное, что есть на свете.
Рик виновато опустил взгляд.
–А второе правило,– продолжил Гейб,– Никому не трепать о тайнах твоих друзей. Ясно?
Теперь рыжеволосый поднял глаза обратно. В них виделась надежда.
–Я это к тому, что мне немного обидно от того, что ты не рассказал нам обо всём раньше,– закончил свою мысль Гейб.– Да, я всё видел.
Рик молчал. Возможно, он обдумывал, что хочет сказать дальше, но, по всей видимости, так и не смог придумать толкового продолжения.
–Я думал, вы будете смеяться,– наконец-то сказал он.
–Правило третье: ни в коем случае не высмеивать тайну друга. Какой бы она ни была,– сказал утвердительным тоном Гейб.– Знаешь, а мне нужно написать какой-нибудь свод законов. Что-то вроде… "О дружеских тайнах и их сохранении".
Произнося название вымышленной книги, юный любитель детективов мечтательно провёл рукой по небу. Однако, не смотря на уверенность друга, Рик, почему-то, всё ещё выглядел смущённым и несколько грустным. Заметив это, Гейб сказал:
–Не веришь мне? Хочешь, открою тебе свою тайну?
–Какую?– без видимого энтузиазма спросил Рик.
–Помнишь, как в третьем классе кто-то в библиотеке из начальных букв имён учеников на билетах выложил слово "Твари"?
Лицо Рика заметно просияло.
–Это был ты?
–Ага,– гордо ответил Гейб.
–Поверить не могу!– воскликнул Рик.
–Зуб даю!
–А ведь Уоллис так и не смог выяснить, кто это.
–Ловкость рук и никакого мошенничества!
Они оба засмеялись. Теперь этот смех был чистый, искренний, без какого бы то ни было намёка на прежнюю напряжённость. И это определённо нравилось Гейбу.
–Гейб! Подойди, пожалуйста!– внезапно окликнул мальчика чей-то голос.
Конечно же, Гейб знал чей, и от того всю радость как смело рукой. Быстро сняв улыбку с лица, юный любитель детективов медленно поплёлся в сторону родителей, которые, кажется, на прощание хотели сказать пару слов. Первой заговорила мама:
–Мы поехали. Веди себя прилично, чтобы не как вчера.
–Да, мам,– покорно ответил Гейб.
–Делай, что скажет Эдриан. Слушайся его и его знакомых. Они люди порядочные, плохого вам не сделают,– добавил мистер Уилсон.
–Да, пап,– всё с тем же тоном подчинённого ответил Гейб.
–И не вздумай мне создавать Эдриану неприятностей!– добавила миссис Уилсон.– Чтобы никаких шалостей и никаких выходок! Понял?
–Да, мам,– во второй раз повторил Гейб.
–Хорошо,– подвела черту в разговоре мама, тем самым завершая процесс наставлений.
Миссис Уилсон открыла дверцу переднего пассажирского сиденья, приземлилась в автомобильное кресло, захлопнула дверцу. Гейб остался наедине с отцом.
–Чтобы никаких пакостей, ясно? А не то влетит нам обоим.
–Да, пап.
–Вот так,– мистер Уилсон хлопнул сына по плечу.– Счастливо оставаться, гений.
От ненавистного прозвища у Гейба сами собой стиснулись зубы, и он стряхнул руку отца со своего плеча. Тот, видимо, не предал этому жесту особого значения, а потому наклонился к Гейбу и прошептал ему в лицо:
–Завернёшь в бар, и я не услышу слов Эдриана,– мистер Уилсон загадочно подмигнул.
После этих слов он выпрямился и пошёл к водительскому месту, оставив недоумевающего Гейба стоять наедине с собой.
Где-то недалеко от того места, где стоял мальчик, раздался звук заводящегося двигателя. За ним ещё один. За ним ещё. Послышался первый хруст гравия под массивными колёсами, и в скором времени целая вереница автомобилей стройной колонной направилась к воротам, выводящим за пределы территории особняка. Замыкал эту большую очередь автомобиль родителей Гейба. Он становился всё дальше, а вместе с тем всё меньше и меньше, пока совсем не скрывшись из виду за поворотом, который вёл к ближайшему шоссе. Даже рёва мотора не было слышно.
Гейб простоял на пустой площади, казалось, несколько минут. Непонятная сила удерживала мальчика на одном месте, хотя он прекрасно понимал, что ждать больше нечего. Не в состоянии сдвинуться хотя бы на дюйм, юному любителю только и оставалось, что ждать, когда кто-нибудь появится. Так оно и вышло.
–Всё в порядке?– спросил девичий голос, из-за спины.
На этот раз Гейб ничуть не испугался. Он повернулся и встретил вопросительный взгляд Энни.
–Да. А что?– искренне удивился он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: