Джон Карр - Четыре орудия убийства
- Название:Четыре орудия убийства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9524-3623-7, 5-9524-1962-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Карр - Четыре орудия убийства краткое содержание
Убита женщина. И в комнате находятся четыре возможных орудия убийства — револьвер, бритва, коробочка со снотворным и кинжал. По утверждению местного полицейского Эркюля (нет, не Пуаро) Ренара возле дома несколько дней крутится пугало. Именно оно начинает расследование. Ушедший в отставку Анри Бенколен начинает расследование.
Как говорит Анри Бенколен — в этом деле каждое зеркало дает неправильное отражение. Каждое, казалось бы, естественное действие заканчивается не так, как должно. Уж очень много спорных вопросов.
Четыре орудия убийства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Последний и в самом деле вел себя странно. К убийству любовницы он отнесся подозрительно равнодушно. Смерть женщины не только не взволновала, но и не опечалила француза.
Вскоре я понял, что его тревожит что-то другое. Меня это насторожило. Ведь о чем бы мы с ним ни говорили, разговор в конце концов сводился к драгоценностям убитой.
Когда Делотрек объяснил, как у него оказались три украшения любовницы, я сразу понял, что он их получил шантажом. И это он впоследствии подтвердил.
Казалось бы, вопрос о драгоценностях мы закрыли. Но Делотрек время от времени задавал мне один и тот же вопрос: «Вы думаете, что драгоценности Роз украл я?» Это меня заинтересовало.
Свое беспокойство он объяснил тем, что боится за свою репутацию. Однако Роз Клонек ни у кого не вызывала симпатий. Так что о репутации молодой человек мог бы и не беспокоиться.
Судя по всему, сильное впечатление на него произвела статья в «Интеллидженс». В ней говорилось, что убийство на вилле «Марбр» совершила женщина.
Затем Делотрек рассказал мне такое, от чего голова у меня пошла кругом. На мой вопрос, как он узнал, что Роз Клонек собирается поехать к мистеру Дугласу, француз ответил, что подслушал телефонный разговор.
По его словам, Роз позвонила какая-то женщина и от имени Ральфа Дугласа пригласила ее к нему на виллу. После этого Делотрек весьма прозрачно намекнул, что звонившей могла быть Аннет Фове — горничная мадам Клонек.
Естественно, я спросил его, как он думает, зачем ей это нужно. В ответ Делотрек только пожал плечами и загадочно улыбнулся. Я не поверил, что звонила женщина, поскольку уже тогда был уверен, что это сделал Брюс и что действовал он в одиночку.
Кроме того, как могла незнакомая женщина уговорить мадам Клонек встретиться с Ральфом Дугласом, если тот с момента, как они расстались, не давал о себе знать? Нет, убедить Роз Клонек поехать на виллу мог только его брат.
Не забывайте, что у мадам Клонек и Брюса были общие дела. Он мог ей не только позвонить или передать записку, но и увидеться.
Делотрек же клялся и божился, что звонила женщина. Почему? Я ведь знал, что он лжет. И делает это намеренно.
Узнал он голос звонившего? Безусловно. Почему ему так хотелось, чтобы я подумал, будто звонила Аннет Фове?
Конечно же, из-за драгоценностей мадам Клонек.
Тогда я спросил его об остальных украшениях убитой. И на этот раз он воспринял вопрос абсолютно спокойно. Делотрек сказал, что они лежат в сейфе в ее комнате.
Банколен немного помолчал, словно еще раз сверяясь с собственными умозаключениями и сравнивая их с реальными событиями, приведшими к трагическому финалу.
— Да, так вот… Он ответил, что драгоценности лежат в сейфе в комнате Роз. Что завтра должен приехать ее поверенный и вскрыть его. А пока сейф закрыт, так как никто не знает его кода.
Мне показалось странным, что Делотрек не знает кода собственного сейфа. Но на тот момент нельзя было утверждать, что драгоценности мадам Клонек украдены. В таком случае почему же он так настойчиво намекал на то, что Аннет их украла?
И тогда я понял — драгоценности у него. Но если он их забрал из сейфа, то куда спрятал? И вот как раз здесь оба события — кража драгоценностей и убийство их владелицы — тесно переплетаются.
На основании информации, полученной сегодня днем, вам она стала известна вечером, можно представить, как произошла эта кража.
Роз Клонек, женщина предусмотрительная, сделала себе полный комплект фальшивых украшений. Они были отличными копиями ее драгоценностей.
В субботу вечером, шантажируя любовницу, Делотрек потребовал у нее часть драгоценностей. Она пришла в ярость. Но требование все же выполнила. Два украшения, которые она ему дала, были настоящими, а самое дорогое — кулон с изумрудом — оказалось поддельным.
Делотрек, не зная этого, остался доволен. Ни о какой краже драгоценностей он тогда и не помышлял.
Забрав их с собой, он приезжает к маркизе и начинает играть. С самого начала ему везет. Поэтому драгоценности, которые предназначались для залога, Делотрек никому не показывает. Во время перерыва в игре он идет в столовую за выпивкой, и тут…
Маркиза вскинула голову, глаза ее заблестели.
— Да-да, я вам сегодня об этом говорила, — оживленно вклинилась она в рассказ сыщика. — Месье Делотрек вышел из-за стола и вместе с месье Леду, ювелиром из Амстердама, направился в столовую. Вернувшись, он сообщил, что на время выходит из игры.
— Все правильно, — подтвердил Банколен. — Сегодня я звонил месье Леду. Он сказал, что, когда они находились в столовой, из кармана Делотрека выпал кулон с изумрудом.
«Хорошенькая штучка, не правда ли?» — поднимая с пола кулон, произнес Делотрек. «Да, — ответил ювелир. — Для подделки даже очень хорошая».
Но Делотрек никак не реагирует на его замечание. Выход чувствам он дает чуть позже.
«Роз пожалела для меня даже малую часть своих украшений, — думает он. — Тогда она лишится их всех!»
Делотрек знает, что забрать драгоценности у Роз Клонек для него пара пустяков. Она всю ночь пробудет на вилле «Марбр», а у ее горничной — выходной. Если ему удастся обеспечить себе алиби, то в краже его никто, кроме самой Роз, не заподозрит.
Делотрек прекрасно понимал, что его временного отсутствия в доме маркизы никто не заметит: в комнате, где все сидели, было темно — освещен только стол, а внимание игроков приковано к картам. А раз так, он незаметно выйдет в сад, перелезет через ворота и на своей машине быстро доберется до дому. Забрав драгоценности, он также незаметно и вернется. Тогда никто не скажет, что он отсутствовал.
— Я заметила, что некоторое время мы играли без месье Делотрека, — согласно кивнула маркиза. — Но я была уверена, что он в комнате.
— Вы спросите, а где же в этот момент находился Брюс Дуглас? — продолжил Банколен. — А он за несколько минут до того, как из дома вышел Делотрек, уехал. На исполнение задуманного Делотреку потребовалось меньше часа, а Брюсу — час с небольшим.
Вы скажете, что на дорогу до виллы «Марбр» уйдет не менее получаса. Согласен. Но из центра города. Если взглянуть на карту Парижа и его окрестностей, то можно заметить, что холм Акорн расположен на самом краю Лоншан и очень близко от леса Марли.
Брюс должен был уехать из дома маркизы где-то в половине первого. Вы помните, что приехал он к холму Акорн на такси. Но неподалеку от ворот, за которыми он следил, стояла его машина.
Брюс не знал, что вскоре после его отъезда из дома вышел Делотрек. А тот не знал, что за ним следят. Делотрек сделал свое дело быстрее и вернулся на несколько минут раньше Брюса. Тот и другой очень спешили.
Как только они оба вернулись, один — в дом маркизы, а другой — к воротам усадьбы, то сразу почувствовали себя в полной безопасности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: