Жюль Лермина - Сто тысяч франков в награду

Тут можно читать онлайн Жюль Лермина - Сто тысяч франков в награду - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Жюль Лермина - Сто тысяч франков в награду краткое содержание

Сто тысяч франков в награду - описание и краткое содержание, автор Жюль Лермина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жюль Лермина — французский писатель, ученик и последователь Александра Дюма, внесший значительный вклад в развитие детективной литературы.

Роман «Сто тысяч франков в награду» — одно из самых ярких произведений писателя. Торжество по случаю бракосочетания графа Керу и прекрасной мадемуазель Элен Савернье внезапно оборачивается кошмаром. Новоиспеченная графиня Керу становится жертвой чудовищного преступления. Местечко Трамбле охвачено ужасом, подозрения падают на невинных людей…

В то же время исчезает прекрасная куртизанка Нана Солейль. Ее любовник объявляет награду в сто тысяч франков тому, кто укажет след пропавшей женщины. Есть ли связь между двумя ужасными событиями? И кто возьмется распутать это темное дело?

Сто тысяч франков в награду - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сто тысяч франков в награду - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Жюль Лермина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Элен? Элен жива! — вскрикнул граф, отступая назад и не веря своим глазам. — Не теряю ли я рассудок?

— Слава богу, нет, — с улыбкой произнес Бонантейль.

Доктор подошел к Элен, взял ее за руку и подвел к мужу.

— Элен, моя Элен! — воскликнул граф со слезами на глазах, прижимая ее к сердцу. — Кто мой благодетель? Кому я обязан ее спасением?

Внутренне торжествующий Паласье скромно опустил глаза, но Аврилетта воскликнула:

— Вот он!

Да, то был Паласье, державший на веревке радостно вилявшего хвостом Пакома. Один только доктор мог рассказать обо всем, что произошло, он один знал истину. Если он молчал все это время, то лишь потому, что не хотел тревожить графа, надежды которого уже не раз были обмануты.

Несмотря на все неудачи, Паласье не отчаивался. Он верил в свою звезду, в Бога и честных людей. Вернувшись из Парижа, где он стал свидетелем гибели Куркодема и его сообщников, сыщик взялся за розыски. Он попросил доктора Бонантейля доверить ему уже поправившуюся Аврилетту и Пакома — они могли оказаться ему полезны. Провидение помогло ему. Элен, лишившись последних сил, нашла пристанище в доме одного крестьянского семейства неподалеку от города. Там благодаря смышлености и чутью Пакома ее и обнаружил Паласье. Аврилетта сделала остальное.

Робко высвободившись из объятий мужа, Элен подошла к гробу и, встав на колени, сказала:

— Полина, да смилостивится над тобой Господь! Сестра твоя прощает все.

Вслед за тем дверь открылась, и, поклонившись графу, в комнату вошел Давид. Бросив на Элен полный меланхолической задумчивости взгляд, он приблизился к Аврилетте и, соединив ее руку с рукой Сильвена, сказал:

— Дорогое дитя, вот твой муж. Я уверен, что он составит твое счастье.

Носильщики между тем заколотили гроб и поставили его на дроги, на которых останки Полины должны были отправиться в Париж.

Перед тем как удалиться, господин Вильбруа с глазами, полными слез, подошел к Элен и сказал:

— Госпожа, будьте благословенны за ваше великодушное прощение. Пусть милость, оказанная вами здесь, на земле, успокоит ее душу на том свете.

И, обращаясь к господину Бонантейлю, он добавил:

— Доктор, возьмите этот портфель, в нем пятьсот тысяч франков, которые я прошу вас потратить на основание больницы для умалишенных.

— Благодарю вас от лица науки и человечества, — ответил почтенный доктор. — Но какое название мне дать этому учреждению?

— Назовите его… «Надежда».

Наконец, подойдя к Паласье, спокойно дожидавшемуся своей очереди, он сказал:

— Я не забыл наших условий. Вы должны были отыскать Нану Солейль живой или мертвой. Вы не могли вернуть мне ее живой, от вас это не зависело. Вот ваши сто тысяч франков.

В заключение скажем, что Аврилетта вышла замуж за Сильвена и живет с ним счастливо. Граф и графиня забыли все страдания, которые им пришлось перенести. Паласье стал управляющим графа Керу и каждый вечер играет с Лантюром партию в карты. Что касается Вильбруа, то он уехал в Америку и увез с собой дорогие останки любимой им Наны.

Примечания

1

Черт побери! ( франц .)

2

Сивилла — прорицательница.

3

Флердоранж — белые цветы померанцевого дерева, атрибут свадебного убора невесты.

4

Клоповник — растение из семейства крестоцветных, употребляется в народной медицине как средство от клопов и лихорадки.

5

От франц. аvril — «апрель».

6

Ублиетта — темная подземная тюрьма с опускной дверью, в которую во Франции в прежние времена запирали преступников, осужденных на пожизненное заключение.

7

Понсон дю Террайль — плодовитый французский писатель, автор сенсационных романов, преимущественно на уголовные сюжеты.

8

Гарпагон — главный герой комедии Мольера «Скупой».

9

Фланер — человек, гуляющий без дела, праздношатающийся.

10

«Ищите женщину» ( франц .)

11

В ряде случаев допускалась замена рекрута денежным взносом или наймом другого человека, который соглашался пойти на службу вместо призванного новобранца.

12

Герои трагедии У. Шекспира «Макбет».

13

Шарль Морис де Талейран-Перигор (1754–1838) — французский политик и дипломат, занимавший пост министра иностранных дел при трех режимах, начиная с Директории и заканчивая правительством Луи-Филиппа; известный мастер политической интриги.

14

Амбруаз Паре (ок. 1510 — 1590) — французский хирург, считающийся одним из отцов современной медицины.

15

Именем королевы и закона! ( англ .)

16

Придержи язык и иди вперед! ( англ .)

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жюль Лермина читать все книги автора по порядку

Жюль Лермина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сто тысяч франков в награду отзывы


Отзывы читателей о книге Сто тысяч франков в награду, автор: Жюль Лермина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x