Морис Левель - Вдова Далила; Ужас

Тут можно читать онлайн Морис Левель - Вдова Далила; Ужас - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Морис Левель - Вдова Далила; Ужас краткое содержание

Вдова Далила; Ужас - описание и краткое содержание, автор Морис Левель, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В этой книге представлены две детективные истории с весьма необычными сюжетами.

Герой романа Мориса Левеля «Ужас» — талантливый репортер, который решает пережить те же чувства, что и преступник, совершивший убийство. В поисках острых ощущений он наводит полицию на свой собственный след, подбрасывая на место преступления запонку и обрывок конверта…

Анри Ревель, автор детективного романа «Вдова Далила», придумал необыкновенную историю о женщине, которая берется влюбить в себя человека, подозреваемого в убийстве ее мужа. Она уверена, что в какой-то момент он обязательно себя выдаст. Но у этого дела будет совершенно непредсказуемый финал…

Вдова Далила; Ужас - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вдова Далила; Ужас - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Морис Левель
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На лице следователя мелькнуло недоверие, но обвиняемый, казалось, не заметил этого и продолжил свой рассказ:

— Из Спа я отправился в Баден-Баден, оттуда — в Гамбург, затем — в Висбаден, и во всех городах счастье благоприятствовало мне. После двухнедельного отсутствия я вернулся в Берлин с пятьюдесятью тысячами марок. Вот и вся история. Она очень проста, но, к моему несчастью, кажется на первый взгляд весьма подозрительной.

— Да, так и есть, — согласился следователь. — Но весь этот рассказ не имеет для меня никакой ценности и вряд ли поможет при вашей защите в суде, так как нельзя проверить ни одного факта, на которые вы ссылаетесь.

— Боже мой, господин Граднер! — воскликнул обвиняемый так, словно сам был готов потерять терпение оттого, что к каждому его слову относятся с недоверием. — Когда я сидел за игорным столом в Спа, я не мог знать, что по возвращении меня обвинят в убийстве и арестуют и что я буду вынужден привести свидетелей своего выигрыша. Если бы я мог это предвидеть, я бы каждый вечер заставлял крупье или других игроков выдавать мне свидетельства, когда и сколько я выиграл.

Не обратив никакого внимания на эти саркастичные слова, Граднер поднялся с места и сказал:

— Вам сейчас прочтут протокол, а вы его подпишите.

Хорфди пододвинул свой стул поближе к протоколисту и стал внимательно его слушать. Граднер должен был признать, что, несмотря на все усилия с его стороны, он ни на шаг не продвинулся вперед. Конечно, он мог держать Хорфди в заключении и дальше, но его охватили сомнения, справедливо ли отдавать под суд этого подозреваемого.

— Вы с такой точностью передали все мои слова, — обратился Хорфди к протоколисту, когда тот закончил чтение, — что мне совершенно нечего прибавить. Я готов подписать бумаги хоть сейчас.

Потом он встал и обернулся к следователю, словно ожидая дальнейших приказаний. Граднер чувствовал себя отвратительно и ничего не мог противопоставить безукоризненному поведению молодого человека. Следователь довольствовался тем, что проговорил:

— Я буду вынужден допросить вас еще раз, так что некоторое время мне придется продержать вас в тюрьме.

Хорфди молча поклонился.

— Но, я могу облегчить вашу судьбу тем, что прикажу не держать вас больше в одиночном заключении.

— О, одиночество меня не пугает, — ответил подозреваемый. — Если человек пережил столько, сколько я, ему бывает даже приятно побыть одному и обдумать свое прошлое.

— Как хотите, — произнес следователь, поклонившись Хорфди, давая этим понять, что допрос окончен.

— Лейзетрит, — обратился Граднер к своему помощнику, — скажите жандармам, чтобы они отвели этого господина назад, в тюрьму.

Хорфди понял, что следователь отдал именно такое распоряжение, чтобы он мог выйти из его кабинета как свободный человек, а не как узник, и что конвой встретит его только в коридоре. Обвиняемый поклонился, как бы благодаря Граднера за обходительность, открыл двери и исчез.

Теперь только Мария встала со стула. Она сдержала обещание и не выдала своего присутствия ни словом, ни жестом. Женщина, отодвинув ширмы, подошла к Граднеру. Ее бледное лицо было очень серьезно. Указывая рукой на дверь, она решительно заявила следующее:

— Человек, который только что вышел отсюда, человек, которого вы допрашивали, — убийца моего мужа.

Эти слова удивили следователя, тем более что сам он теперь был склонен думать, что арестованный не виновен. Граднер пытался убедить Марию, что она не права, но женщина упорствовала.

— Я не ошибаюсь, я уверена, что не ошибаюсь!

— Но разве что-нибудь в манере этого человека держать себя, в его словах или интонациях его голоса показалось вам подозрительным?

— Нет, вовсе нет.

— Так на чем же основано ваше обвинение? Или это только пустое предположение?

— В ту минуту, когда он вошел в комнату, когда он заговорил, меня затрясло. Разве так могло бы быть, если бы он не совершал убийства? Мне кажется, я никогда прежде так не волновалась. Я чувствую некоторую связь с этим человеком. Я еще много из-за него выстрадаю, клянусь вам.

— Вы итальянка и поэтому немного суеверны.

— Может быть, но в эту минуту я рассуждаю вполне логично. Разве можно так волноваться из-за присутствия человека, которого я никогда прежде не видела, которого совсем не знаю? Это он, господин Граднер, я уверена в этом!

Движения женщины, тон ее голоса, глаза, сверкавшие огнем, — все это лишь подчеркивало ее красоту. Следователь не мог отвести от нее глаз. Она напоминала ему древнюю жрицу, обвинявшую перед толпой какого-нибудь святотатца. Пока Граднер думал, как ему успокоить взволнованную женщину, в комнату вошел канцелярский служащий и передал ему какой-то документ.

— Он здесь? — спросил следователь, пробежав глазами поданную ему бумагу.

— Да, господин следователь.

— Приведите его сюда.

Минуту спустя в комнату вошел Зиг.

— Вы хотели со мной поговорить? — спросил Граднер.

— Да, господин следователь, мне приказано поступить в ваше распоряжение, чтобы оказать помощь в расследовании убийства на Французской улице.

— Знакомы ли вы с подробностями этого дела?

— Более или менее. Я одним из первых побывал в квартире, когда узнал о преступлении.

— Да-да, припоминаю. Кажется, ваше имя упомянуто в протоколе полицейского комиссара.

— Весьма вероятно.

— Там говорилось о некоторых предположениях, высказанных вами.

— Совершенно ни на чем не основанных, как я потом убедился. Теперь все мои подозрения сходятся в одной точке.

— В какой именно?

— Я подозреваю того же человека, что и вы. Вчера вы велели его арестовать.

— Вы имеете в виду Хорфди?

— Да, господин следователь.

— Вот протокол только что произведенного допроса, прочитайте его внимательно.

Зиг сел на стул Лейзетрита и погрузился в чтение, а Граднер отошел к камину и снова заговорил с Марией.

— Ну, что скажете? — спросил следователь Зига через четверть часа, когда тот закончил.

— Вы позволите мне говорить откровенно?

— Конечно.

— Мне кажется, все свидетельствует о том, что у нас нет причин задерживать этого человека.

— Совершенно согласен с вами.

— Да, но существуют улики…

— Вы располагаете уликами?

— Нет еще, но я обязательно их найду.

— Да, если только Хорфди действительно виновен.

— Конечно, виновен, — вмешалась Мария, не упустившая ни слова из этого разговора.

Полицейский агент быстро повернулся к женщине и спросил ее:

— Значит, и вы уверены в виновности арестованного?

— Да, совершенно уверена.

— Великолепно! — воскликнул Зиг. — Хорфди погиб. Теперь я не сомневаюсь, что найду против него необходимые улики.

Вдруг Зиг ударил себя рукой по лбу, будто его посетила какая-то мысль, и обратился к следователю с такими словами:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Морис Левель читать все книги автора по порядку

Морис Левель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вдова Далила; Ужас отзывы


Отзывы читателей о книге Вдова Далила; Ужас, автор: Морис Левель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x