Г. Китинг - Новые приключения Шерлока Холмса (антология)
- Название:Новые приключения Шерлока Холмса (антология)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка, Азбука-Аттикус
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-0452
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Г. Китинг - Новые приключения Шерлока Холмса (антология) краткое содержание
В классических рассказах о приключениях Шерлока Холмса, вышедших из-под пера Артура Конан Дойла, лишь мельком упоминается ряд дел, разгадкой которых приходилось заниматься Великому Сыщику. Даже для тех, кто не обладает дедуктивным мышлением, совершенно очевидно, что эти дела всерьез повлияли на судьбу Холмса и на формирование его методов ведения расследования. Но, в силу определенных, известных ему одному причин, Артур Конан Дойл не уделил этим делам внимания, которого они заслуживают.
Лауреат премии Эдгара По, писатель и литературовед Майк Эшли вдохновил целую плеяду известных писателей на то, чтобы закрасить «белые пятна» в истории Шерлока Холмса. Двадцать шесть вошедших в эту антологию рассказов достойно дополняют классический ряд приключений Великого Сыщика.
Редактор-составитель: Майк Эшли.
Автор введения: Ричард Лэнслин Грин.
Новые приключения Шерлока Холмса (антология) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хороший вопрос, Ватсон, — похвалил меня Холмс. — Однако момент должен быть выбран с максимальной точностью, и нынешнее лето, когда леди Икс окажется в центре внимания всей мировой общественности, — самое лучшее время, чтобы использовать письмо с наиболее разрушительным эффектом.
— Чтобы погубить ее репутацию?
— Хуже, Ватсон. Чтобы облить грязью не только Англию, но и всю Британскую империю, если я не ошибаюсь. Почему бы иначе премьер-министр и советник по европейским делам находились сегодня здесь, с нами?
— Вы не ошибаетесь, мистер Холмс. — Лорд Беллинджер был очень серьезен. — Мы должны выкупить это письмо.
— Могу я взглянуть на копию письма леди Икс и письмо к вам, сэр Джордж?
После минутного колебания сэр Джордж вручил ему оба письма.
— Вряд ли они чем-нибудь помогут вам. Анонимный отправитель, неизвестный посыльный, который доставил их мне. Ни одной зацепки.
— Ничто не существует само по себе, а значит, какая-то информация неизбежно всплывет, — заметил Холмс, просматривая содержание писем.
Оба были написаны черными чернилами каллиграфическим пером. Письмо сэру Джорджу было кратким: «Отправитель сего послания готов расстаться с оригиналом прилагаемого письма за приемлемую для него сумму. Герб на письме укажет, кому принадлежит авторство. Дальнейшие инструкции вы найдете в колонке частных сообщений ежедневных газет».
— Написано от руки. — Холмс посмотрел на Майкрофта.
Тот, усмехнувшись, добавил:
— Я могу назвать имена, Шерлок.
Меня весьма удивили эти реплики. Лишь теперь я осознал всю серьезность ситуации. Холмс оставил ремарку брата без внимания.
— Мы бы хотели, чтобы вы провели переговоры от нашего имени, мистер Холмс, — сказал сэр Джордж.
— Я полагаю, мои услуги понадобятся не просто для передачи денег, — с чувством собственного достоинства ответил мой друг. — Иначе Майкрофт и один справился бы с этим делом.
— Почему, Холмс? — Я был поражен, но выражение лица лорда Беллинджера подтверждало его слова.
— Десять лет назад, в этом же месяце, Ватсон, был не менее подходящий повод для шантажа [70] Десять лет назад отмечался золотой юбилей царствования королевы Виктории, а в год, к которому относится действие рассказа, — шестидесятилетие ее царствования.
, но тогда письмо леди Икс почему-то не всплыло. Это наводит на мысль, что наш шантажист не обычный мелкий интриган, что игра ведется по-крупному и главная ставка в ней — не деньги, вы не находите? Опасный противник, Ватсон. Десять лет назад — поправьте меня, если я ошибаюсь, мистер Мэннеринг, — один из европейских монархов, бросающий завистливые взгляды на могучую Британскую империю, еще не унаследовал трон и страной управлял великий и мудрый канцлер [71] Отто фон Бисмарк, первый канцлер Германской империи, фактически управлял страной при кайзере Вильгельме I, но с его внуком Вильгельмом II расходился прежде всего в вопросах внешней политики и в 1890 г. вышел в отставку.
. Однако тот, кто правит сегодня, так ненавидит Британию, что не остановится ни перед чем, лишь бы опорочить леди Икс и ее страну, чья слава этим летом, несомненно, станет еще громче.
— Боюсь, что вы правы, мистер Холмс, — с тяжелым вздохом сказал Роберт Мэннеринг, — скорее всего, это дело не сведется к простой финансовой сделке.
— И что тогда? — спросил я, поскольку все молчали.
— Появятся другие игроки, Ватсон, — ответил Холмс. — И нам остается лишь ждать, чтобы узнать, допустят ли нас к этой игре.
— А как же письмо, отправленное сэру Джорджу?..
— Игра, Ватсон, игра.
Читатели моих хроник, наверное, вспомнят имя человека, который, как я говорил, был представлен Холмсу при самых драматических обстоятельствах, о чем я обещал рассказать как-нибудь в другой раз [72] См. рассказ «Дьяволова нога».
. Теперь я могу сделать это словами сэра Джорджа, который сказал оживленно:
— Тем более важно, чтобы общественность не узнала, что вы вовлечены в это дело, мистер Холмс. Я взял на себя смелость договориться с доктором Муром Эгером с Харли-стрит, чтобы он вас принял. Доктор категорически заявит, что вам необходимо временно оставить всякую работу и как следует отдохнуть, если вы не хотите окончательно подорвать свое здоровье. Газеты будут проинформированы об этом. Доктор Эгер не раз помогал нам в подобных щепетильных вопросах.
Холмс, несмотря на его склонность к печально известному наркотику, гордился своим сильным организмом и потому согласился с большой неохотой. Чтобы придать этой истории убедительность, мы взяли кэб до Харли-стрит и потом от Харли-стрит до нашей квартиры на Бейкер-стрит, хотя в обоих случаях можно было спокойно дойти пешком. Едва мы вошли, Холмс устремился к своей картотеке.
Спустя каких-то десять минут он воскликнул:
— Вот то, что нужно! Я нашел главного игрока в нашей игре, Ватсон!
— Кто же он, Холмс?
— Кому интересна такая игра ради игры? Конечно же женщине. Вам, наверное, любопытно узнать, о чем мне поведал почерк? Только об одном: наш шантажист не боится разоблачения. Из этого я сделал вывод, что мы имеем дело не с обычным преступником, а с кем-то, кому хорошо знакомы представители высших кругов и кто рассудил, что личность шантажиста для них — ничто в сравнении с желанием забрать у него письмо. А еще я понял, что автор письма скорее всего не британец, иначе он превыше всего дорожил бы своим положением в обществе. Баронесса Пилски — вот наиболее подходящая кандидатура на роль нашего злодея. — Холмс взмахнул в воздухе тяжелым, внушительного вида томом. — Устрашающая леди, Ватсон, заслуживающая самого уважительного к ней отношения с нашей стороны. Ее последний муж сбежал в Англию после неудавшегося восстания поляков в шестьдесят третьем году. Сама из семьи эмигрантов, она вышла за него замуж в семьдесят девятом, в возрасте двадцати трех лет, и в течение некоторого времени была придворной дамой леди Икс. Десять лет назад баронесса оставила этот пост и с тех пор занималась исключительно тем, что использовала свои навыки, дабы без разбора вредить всем. Если вы помните, я пересекался с ней, когда расследовал любопытный случай хромого извозчика.
— А Лестрейд не может арестовать ее?
— Еще чего не хватало! Наш друг только этого и ждет. Нам нужно письмо, Ватсон. Нет, будем ждать дальнейшего развития событий.
Долго ждать нам не пришлось. Тремя днями позже, во время завтрака, Холмс, глубоко погруженный в изучение «Таймс», вдруг радостно закричал — так, что я даже вздрогнул от неожиданности:
— Ей-богу, вот оно! — Его длинный указательный палец чуть не продырявил объявление в колонке частных сообщений.
— «Лакей — рептилия, что спит в тени, доколе Зевс ее не кликнет», — прочитал я. — Шифр, Холмс?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: