Бретт Холлидей - Не теряй головы
- Название:Не теряй головы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-00682-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бретт Холлидей - Не теряй головы краткое содержание
В романе «Не теряй головы» Шейн расследует убийство, произошедшее на заправочной станции во время бензинового кризиса.
Не теряй головы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Майк, это единственная причина, по которой ты молчишь?
— Можешь придумать какую-нибудь иную?
— Я-то, может, и не могу, но другие могут. «Геральд», например.
— К черту «Геральд»!
— Люди читают эту газету. Множество людей… прокурор штата в том числе.
Шейн уставился на Джентри.
— Тебя прижал Осгуд?
— Звонил мне недавно. Хотел узнать, чего, черт возьми, я добиваюсь, позволяя тебе подобные выкрутасы. Осгуд всегда подозревал, что ты имеешь свою долю грязных денег, но и предположить не мог, что ты станешь покрывать убийство и саботаж.
— Он так думает, да? — В голосе детектива прозвучали резкие нотки.
— Черт, ты же знаешь, какой он. Его невозможно переубедить. Все будут считать, что ты держишь рот на замке, чтобы иметь свою долю в рэкете.
— Что-то многовато развелось умников, включая Осгуда, — проворчал Шейн. — Пусть себе думают, что хотят.
— Все не так просто. Осгуд желает тебя видеть у себя в кабинете.
— Хорошо. — Шейн поднялся. — Пошли.
Джентри не двинулся с места.
— Думаю, ты прав, Майк. Эта винтовочная пуля доказывает — они страшно напуганы тем, что ты что-то знаешь. Но у Осгуда другое мнение. Я тебя предупреждаю.
— Пошли, — повторил Шейн.
Джентри тяжело вздохнул. В этот момент зазвонил телефон. Он поднял трубку, что-то проворчал в нее и стал слушать. Наконец рявкнул:
— Прекратите дергать меня по поводу каждого бродяги-подростка, которого грохнули! — и повесил трубку. — Послушай, Майк…
— Что это был за звонок? — перебил тот.
— Какого-то бродягу нашли неподалеку от железнодорожных складов. Насверлили в нем дырок из сорок пятого. Я повторяю…
— Как выглядел этот паренек? — Шейн опустился на стул и наклонился к Джентри.
— Обычный бродяга…
— Свяжись с ними, Уилл, пусть подробно его опишут. Узнай, есть ли у него прыщи на лице и доллар в кармане. Спроси, не был ли он худым и грязным и не было ли на нем кепки, — быстро и настойчиво проговорил Шейн.
Джентри, набирая номер, заинтересовался:
— Почему это тебя так волнует?
Майкл нетерпеливо ждал, пока шеф полиции задавал вопросы, затем успокоился, видя, что тот кивает. Наконец Джентри повесил трубку и повернулся к нему.
— Что, черт возьми, тебе известно об этом убийстве?
— Описание совпало?
— Да, прыщи и все остальное, — проворчал Уилл.
Шейн глубоко вздохнул и пояснил:
— Похоже, это тот паренек, который нанес мне визит сегодня утром и очень интересовался видом из моего окна. — Он подробно рассказал Джентри о посыльном и конверте с листом чистой бумаги внутри.
— Будь я проклят! — выругался шеф. — Полагаю, здесь не обошлось без того, другого?
— Твоя догадка не хуже моей. Так ты собираешься вести меня к Осгуду? — Майкл снова встал со стула.
Джентри тоже поднялся.
— Если ты этого хочешь, Майк. Может, тебе удастся его заговорить. — С сердитым выражением лица он потянулся за шляпой.
Они вышли на улицу, пересекли Флэглер-стрит и подошли к зданию суда.
Прокурор штата Осгуд был крупным мужчиной со строгим взглядом черных глаз и гривой седых волос. Когда начальник полиции Джентри и Шейн вошли к нему в кабинет, прокурор что-то быстро диктовал деловитой с виду молодой женщине. Взмахом ладони с наманикюренными ногтями Осгуд тут же отпустил ее, но сам, пока двое мужчин приближались к нему, оставался сидеть за большим полированным столом.
Предложив посетителям сесть, прокурор сразу же перешел к делу. Ткнув указательным пальцем в Майкла, он отрывисто спросил:
— Так что там насчет сокрытия информации от властей, Шейн?
— Я расследую убийство. Это мое законное и моральное право — держать в секрете информацию, полученную мной от клиента, до тех пор, пока я не закончу дело. — Детектив говорил твердо и уверенно.
Осгуд холодно посмотрел на него.
— Это дело относится к юрисдикции штата. Не то время, чтобы вести двойную игру, утаивая важные улики. Как частный детектив, имеющий лицензию, вы такое же должностное лицо штата, как и я. Если убийство Уилсона результат, как вы утверждаете, махинаций с бензином шайки мошенников, то тем более эта шайка должна быть уничтожена.
Шейн закинул ногу на ногу и кивнул.
— Именно этого я и добиваюсь, вызывая огонь на себя.
— Ждете, что я поверю в то, что это единственная причина?
— Мне глубоко плевать, во что вы там верите, — отрезал Майк.
— Подождите, — простонал Джентри, — он вовсе не это имел в виду, Осгуд.
— Черта с два! — фыркнул Шейн.
Осгуд откашлялся и поджал губы.
— Вы не оставляете мне выбора, Шейн. Я собираюсь отдать приказ о вашем немедленном аресте.
— На каком основании?
— Сокрытие улик в деле об убийстве.
Майкл поднялся.
— Я пробуду в тюрьме ровно столько времени, сколько понадобится моему адвокату, чтобы получить повестку в суд по поводу правомочности моего ареста.
— Эй, послушай, Майк, — вмешался Джентри, но тот скучающим тоном его перебил:
— Осгуд блефует. Он не собирается меня арестовывать. У него хватает ума сообразить, что его единственный шанс расколоть это дело состоит в том, чтобы я оставался там, где убийцы Уилсона могли бы до меня добраться. — С этими словами он повернулся и не торопясь вышел из кабинета, оставив прокурора штата лишившимся дара речи и багровым от ярости.
За дверью кабинета Осгуда его схватил за руку Тимоти Рурк, старый друг и репортер «Дейли ньюс».
— Мне только что намекнули, что Осгуд поджаривает тебя на вертеле, — воскликнул Рурк. Его нос подергивался, как у ищейки, идущей по горячему следу. — Что происходит, Майк?
— Спроси у прокурора, — посоветовал Шейн и пошел по коридору.
Рурк шел рядом, жалуясь на ходу:
— Все, что мне известно, я прочел в «Геральд». Просвети меня, Майк.
— Используй точку зрения «Геральд», — посоветовал тот. — Это хороший вариант. — Остановившись у шахты лифта, он нажал на кнопку «Вниз».
— Но я-то рассчитывал вывести их на чистую воду, — весело возразил Рурк. — Черт, это же явная клевета! Они ведь чуть ли не в открытую обвинили тебя в том, что бандиты купили твое молчание.
Майкл криво улыбнулся.
— Лишние деньги мне не помешали бы.
В этот момент кабина лифта остановилась, и Шейн зашел внутрь. Рурк последовал за ним.
— Брось заливать! Я однажды сделал ошибку, попавшись на эту удочку.
Когда они вышли из лифта на первом этаже, детектив подхватил журналиста под руку и повлек его к выходу на Флэглер-стрит.
— Ты завтракал?
— Нет. Я повсюду рыскал, пытаясь что-нибудь раскопать.
— А я увертывался от пуль и прокуроров штата. — Они зашли в небольшой ресторанчик, заняли столик на двоих в глубине зала, и Шейн сказал: — Слушай внимательно, Тим. Ты сможешь для меня кое-что сделать, если я еще буду жив, когда ты отправишься к себе в редакцию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: