Джеймс Саллис - Гони!
- Название:Гони!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-043130-4, 978-5-9713-4921-1, 978-5-9762-2922-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Саллис - Гони! краткое содержание
Завораживающая и жестокая история искателя острых ощущений, днем работающего каскадером на съемочных площадках, а по ночам подрабатывающего водителем у бандитов.
История одинокого волка, живущего по старому доброму принципу «Какое мне дело до вас, а вам — до меня», его случайных «партнеров по бизнесу» и роковой женщины, которой может довериться лишь сумасшедший.
Гони! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Водитель кивнул.
— От твоих слов просто веяло угрозой! — восхищался режиссер, когда начался обеденный перерыв. — Всего лишь два слова — каких-то гребаных два слова!.. Великолепно. Тебе стоит серьезно подумать о том, чтобы сниматься еще!
Он и думал, только в другом смысле.
В свое время Стандард довольно часто наведывался в заведение под названием «Буффало-пожиратель» неподалеку от Бродвея в деловой части Лос-Анджелеса. Еду там не подавали со времен Никсона, но название почему-то сохранилось, как уцелело и последнее меню, написанное мелом на доске над стойкой. Так что Водитель начал захаживать в то местечко после обеда — завязывать беседы, ставить выпивку, упоминать о своей былой дружбе со Стандардом, спрашивать, не ищет ли кто профессионального водителя. Через две недели он стал уже завсегдатаем, всех знал по именам и был обеспечен работой невпроворот.
Тем временем он начал пропускать съемки — и чем больше пропускал, тем тоньше становился ручеек стекающихся к нему предложений.
— Что мне им говорить? — вопрошал Джимми первые несколько раз.
Через несколько недель агент сменил пластинку. «Им нужен лучший. Они все мне это твердят». Звонил даже именитый итальянец со всеми его бородавками и складками на лбу, сказал Джимми, причем лично, не через какого-то там секретаря или помощника. Лично, черт побери!
«Слушай, — звучал голос Джимми в автоответчике, к тому времени Водитель перестал снимать трубку. — Даже если ты жив, мне, черт побери, уже все равно, если ты понимаешь, о чем я».
В его последнем послании говорилось:
«Мы славно поработали, парень, но я потерял твой номер».
Глава 19
Из телефонной кабинки Водитель набрал номер, указанный на найденных у Главаря купонах. На другом конце провода телефон все звонил и звонил — в конце концов, время было раннее. Тот, кто в итоге все же взял трубку, английским владел ужасно и вконец исковеркал сие варварское наречие. Человек сказал, что «У Нино» еще закрыто и чтобы, пожалуйста, перезвонили после одиннадцати.
— Я бы и перезвонил, — отозвался Водитель, — но, быть может, твоему боссу не понравится, что ты заставил его ждать.
Похоже, слишком трудно для понимания.
— А еще, быть может, ты все же передашь трубку тому, кто мало-мальски говорит по-английски.
Мимо по улице проковылял, толкая перед собой чем-то битком набитую магазинную тележку, какой-то бездомный. Водителю опять вспомнился Сэмми с его телегой, запряженной мулом и груженной никому не нужным хламом.
В трубке послышался другой голос:
— Могу я вам помочь, сэр?
— Я надеюсь. Кажется, у меня случайно оказалось то, что мне не принадлежит.
— И что бы это могло быть?
— Четверть миллиона долларов.
— Пожалуйста, не кладите трубку, сэр.
Почти сразу же послышался тяжелый грудной голос:
— Нино слушает. Ты кто такой? Дино говорит, у тебя есть кое-что из того, что принадлежит мне?
Нино и Дино?
— У меня есть основания так считать.
— Да, у многих людей есть мое добро. У меня много добра. Как, ты сказал, тебя зовут?
— Я предпочитаю сохранить свое имя при себе. Оно у меня уже давно.
— Ну и черт с тобой. — Нино отвернулся от трубки: — Ты что, не видишь, я разговариваю по гребаному телефону?! — Потом снова в трубку: — Так каковы условия?
— Недавно у меня было дельце с твоим парнем, который ездил на «краун-виктории».
— Популярная модель.
— Что правда, то правда. Я только хотел сообщить тебе, что он вышел из бизнеса. Как Силач и Бланш. И еще два джентльмена, которые посетили мотель номер шесть к северу от Феникса — по ошибке, чужой номер.
— Феникс — город опасный. — Водитель слышал тяжелое дыхание Нино на том конце провода. — Кто ты такой? Какая-нибудь хреновая армия?
— Я водитель. Только этим и зарабатываю на жизнь. Больше ничем другим.
— Ага. Ладно, сдается мне, что иногда ты слишком большое значение придаешь деньгам. Понимаешь, о чем я?
— Мы профессионалы. Люди заключают сделки и должны выполнять условия. Если эта схема вообще работает, то она работает именно так.
— Мой старик всегда говорил то же самое.
— Я не пересчитывал; по словам Бланш, в сумке больше двух сотен кусков.
— И лучше бы им там оставаться. А ты мне все это рассказываешь, потому что?..
— Потому что это твои деньги и твоя сумка. Только скажи, и то и другое окажется перед твоей дверью в течение часа.
С той стороны провода до Водителя донеслись мелодичные звуки чего-то легкого и искрящегося — возможно, Синатры.
— Похоже, ты не очень-то в этом рубишь?
— Я лучший в том, чем я занимаюсь. Этим я не занимаюсь.
— Ладно, допустим. Так что тебе нужно из этого?
— Именно то и нужно: выбраться из этого. Как только деньги оказываются у тебя, мы квиты. Забудь о Главаре и «краун-виктории», забудь громил в мотеле номер шесть, забудь даже о том, что мы вообще сейчас разговаривали. И чтобы от тебя ко мне не подходили.
В трубке воцарилось молчание. Наконец снова заиграла музыка.
— А если я откажусь? — спросил Нино.
— Зачем отказываться? Тебе нечего терять, зато есть что выиграть: четверть миллиона баксов.
— Верно.
— Значит, договорились?
— Договорились. В течение часа?
— Именно. Только не забывай, что говорил твой старик.
Глава 20
Док побросал губки, тампоны, шприцы и перчатки в пластиковое мусорное ведерко, вообще-то предназначенное для грузовиков. Он ведь живет в гараже, разве не так? Живи он на острове, воспользовался бы скорлупой кокосовых орехов. Не вопрос.
— Ну вот. Швы сняты, рана вроде бы заживает.
Плохая новость: теперь рука пациента частично потеряла чувствительность.
Хорошая новость: он полностью ею управлял.
Водитель вручил Доку пачку купюр, перехваченную резинкой.
— Полагаю, я тебе должен. Этого недостаточно…
— Полагаю, этого вполне достаточно.
— В конце концов, ты не первый раз штопаешь мою задницу.
— Ты был тогда на «форде» пятидесятого года выпуска, да?
— Да, точь-в-точь как тот, что водил Митчем в «Дороге грома».
На самом деле то была машина пятьдесят первого года выпуска — видно по эмблемам «V-8» и «Ford Custom» на передних крыльях, панели и руле, — но с него сняли хромированные воздухозаборники и добавили радиаторную решетку с пятидесятого. Получилось довольно похоже.
— Ты врезался в опорные столбы только что построенной автострады.
— Забыл, что они там. Последний раз их там не было.
— Вполне понятно.
— И с машиной творилось что-то неладное.
— Наверное, подобный случай заставляет человека более внимательно выбирать машину для угона.
— Я ее не угнал, а позаимствовал: я собирался вернуть ее… Серьезно, Док: я был с тобой откровенен и тогда, и сейчас. Оцени заголовки про Гусмана. Я смотрел новости. Все трое полегли на месте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: