Борис Бабкин - Жизнь за бессмертие
- Название:Жизнь за бессмертие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-080170-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Бабкин - Жизнь за бессмертие краткое содержание
С древних времен на Востоке существует легенда о семи алмазах, брошенных на землю ангелом Перусом, дабы исцелять людей и даровать им бессмертие. И с древних времен за этими алмазами тянется кровавый след.
Ведь камни не только исцеляют, но и стоят очень больших денег. Игра идет по-крупному. Кто в погоне за алмазами придет к финишу первым и получит вожделенное богатство, а кто заплатит за бессмертие жизнью?..
Жизнь за бессмертие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Принцессу убейте, — приказал полковник. — И детектива тоже. Родственникам Лебески навряд ли сказал о цели ее визита, — задумчиво пробормотал он. — Поэтому пусть живут. Кеплера тоже убрать. Фреди слишком много знает. Кстати, Кэтрин, — посмотрел он на крепкую блондинку, — как ведут себя сестры?
— Извините, сэр, — с усмешкой ответила та, — но мне кажется, они недолюбливают друг дружку.
— Ты знаешь, как подогреть ненависть сестричек, — засмеялся Дональд. — Все свободны, — отпустил он пятерых мужчин. Те вышли. — Когда покончите с принцессой и детективом, — сказал Эрату полковник, — подчисти наших болтунов. А я в Лондон, — вздохнул он. — Надеюсь, к своему возвращению я буду безутешным вдовцом, — подмигнул он Кэтрин. — А ты, — посмотрел он на стоявшего у окна невысокого мулата, — не забудь о младшем. Можно было бы, конечно, вывести на него Лебески, но не думаю, что они причинят вред малышу. Поэтому не забудь, он совсем не умеет плавать…
— Вас завтра отвезут в аэропорт, и вы улетите, — по-английски сказала поставившая поднос с обедом перед Беловой полная мулатка.
— А где мой сын? — тихо спросила Белова.
— Извините, мисс, — виновато опустив голову, прошептала та, — но я не знаю, где ваш мальчик.
— А ты знаешь, где алмазы? — тихо спросила Фатха.
— Я знаю сейф, где находятся камушки. Два, — уточнила Жаклин. — Завтра привезут алмазы из России. Станет четыре, — продолжила она. — Через час после русских привезут алмаз мадам Леберти. Пять. Я уверена, что Дональд перехватит алмаз повелителя, — улыбаясь, продолжила она счет. — Плюс один, шесть. Седьмой в Лондоне, и Дональд, кажется, вышел и на него. Он никогда зря не ездит, а тут отправляется в Лондон. Кстати, ты недавно звонила в Лондон, — уставилась она на Фатху. — Может, скажешь, к кому и зачем?
— Будет результат, — усмехнулась Фатха, — узнаешь.
«Значит, вполне возможно, она сговорилась с Дональдом, — подумала Жаклин. — Почему он так неожиданно решил лететь в Лондон? А она говорила с кем-то из Лондона. Впрочем, то, что Дональд улетает, отлично, а с этой, — она смерила Фатху пренебрежительным взглядом, — я справлюсь».
«Что — то они задумали, — в свою очередь, размышляла Фатха. — Мне сообщили, что Ротхуф ушел. Скорее всего, он появится в Лондоне. Там Слуга Смерти, — усмехнулась она. — Но его и его людей должны были убить. Хотя что-то…»
— О чем думаешь, сестра? — ехидно спросила Жаклин.
— Ты меня никогда не называешь сестрой, — покосилась на нее та.
— Просто моей маме после гибели отца понравился иранский шах, — усмехнулась Жаклин. — И она…
— Ей понравился его счет в банке, — иронически прервала ее Фатха. — Собственно, как и тебе счет полковника.
— А ты была невестой принца, — не сдержавшись, рассмеялась Жаклин.
— Закрой свой рот! — вскрикнув, рванулась к ней Фатха. Жаклин двинулась ей навстречу.
Обе, карауля движения другой, замерли. Пару минут, уставившись глаза в глаза, стояли неподвижно. Затем, вздохнув, выдавив улыбки, отошли.
— Ты обещала показать сейф, — напомнила Фатха.
— Конечно, сестра, — насмешливо согласилась Жаклин. — Как только Дональд улетит, увидишь.
— Я Кривой Джонс, — пожав руки Тому и Фреди, прохрипел бритоголовый верзила в темных очках. — Не светитесь здесь особенно и в бинокль ранчо не разглядывайте. У полковника псы натасканные и засекут сразу.
— Нет их ни у Джеймсов, ни у Стэйсов, — сообщил Эрат. — Фреди Кеплер с ними. Точнее, с ним, — усмехнулся он. — Но где он нашел место? — Качнув головой, он чертыхнулся. — Полковник на своем аэродроме, там получит алмаз из Франции и улетает в Англию. К его возвращению у нас должны быть скальпы этой сучки из Ирана и Лебески. Кеплера просто убьем, — кивнул он. — Если скальпов не будет, полковник отрубит нам ноги и руки. Так что работаем.
— Вот и все, — прошептал Дональд. — Мадам Леберти стала на полтора миллиона богаче, а я близок к тому, чтобы быть бессмертным. Так, — вспомнил он, — завтра два камушка от русских. Кстати, Лидия Белова привлекательная женщина и вполне приличный человек. Все получилось! — хлопнул он по плечу Фрединга. — В Европе надо подчистить, — улыбнулся он. — Займись этим. А я, собственно, не поверил появившейся сестре Жаклин, — качнул он головой. — Хорошо, что догадался покопаться в истории Персии. И знаешь, Фрединг, — усмехнулся он, — только когда я забрал камушки бессмертия у колумбийцев, я понял, что всем этим обязан Жаклин. И ее визит в Россию убедил меня в этом окончательно. Правда, ее азиатская сестренка хочет получить половину, — засмеялся он. — Но я очень надеюсь, что эти две змеи сплетутся в смертельных объятиях и задушат друг дружку без моего участия. Не хотелось бы быть причастным к смерти своей жены. Она отличная женщина и преданная супруга. И если бы не игра в добродетель, все было бы прекрасно. Хотя, может, как раз это и помогло мне достичь результата.
— Что делать с Марсией? — спросил Фрединг.
— Разумеется, отправляй домой, — ответил полковник. — Но передай нашим французским друзьям, что я не желаю, чтобы они когда-либо заговорили обо мне и обо всем этом, — предупредил он. — Собственно, это касается и наших клиентов из России. Кстати, Белова поляки отпустили?
— Да, — кивнул Фрединг.
— Чуть было все не испортил, — проворчал полковник и фыркнул. Вздохнув и разжав пальцы, он посмотрел на засверкавший разноцветными бликами лежавший на ладони алмаз. — Интересно вот что, — прошептал полковник. — На вид они все похожи как близнецы, огранка и прочее. Но у каждого своя цветовая гамма. А когда все семь в держателе семицвета… — Он качнул головой. — Собственно, именно из-за этого я и лечу в Лондон. Жаль, не увижу разочарования сестер! — рассмеялся он.
— Но их там двое, — прошептала Нулиша.
— Странно, — качнул головой Кривой. — Неужели и младшего сынка полковник сюда привез? Обычно он никогда не делал этого. Верзила, — уточнил он, — это сын полковника, а маленький — их общий с Жаклин сын. Тоже падаль, хотя и маленькая, — усмехнулся он.
— Но он же совсем малыш, — заметила Нулиша.
— Но я с удовольствием суну его мордой в камин, — процедил Кривой.
— Да что вы такое говорите? — возмущенно вскинула голову Нулиша. — Ведь…
— Ведь это он, — процедил Кривой, — лил бензин на ноги моей двенадцатилетней дочери и очень весело, по-детски смеялся, когда она визжала от боли в горящих ногах. Именно поэтому я и помогу вам, — кивнул он. Нулиша посмотрела на Тома. Тот пожал плечами. — Я понимаю, что это не по-мужски — сводить счеты с ребенком, — тем же тоном проговорил Кривой, — но я буду делать это, если полковник не приедет ко мне. А старший — ваш, — не терпящим возражений тоном проговорил он. — Сейчас всем тихо. Работать начинаем в пять утра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: