Питер О'Доннелл - Недоступная девственница
- Название:Недоступная девственница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-7001-0218-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер О'Доннелл - Недоступная девственница краткое содержание
Недоступная девственница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ой, ну конечно! Извини.
Модести опустила носилки и задумалась. Их положение по-прежнему было очень сложным, радоваться пока было нечему. Не считая, конечно, возвращения Уилли. На Лизе было светло-голубое платье; Джайлз тщательно укутал ее в одеяла. Она уже пришла в себя, но по-прежнему пребывала в ступоре от укола морфия. Джайлз пощупал пульс и начал свой традиционный монолог.
— Ну что, старушка, больно? Знаю, знаю. Ничего, скоро мы тебя вылечим. Ты, главное, не волнуйся, ладно? Эти подлецы из «Бонаккорда» едва не угробили тебя. Но самое худшее уже позади.
Лиза молча взяла его за руку, и Джайлз продолжал свой бесконечный монолог.
Модести присела рядом с Уилли, оперевшись медицинской сумкой на камень. Уилли задумчиво смотрел в небо.
— Сегодня ночью они до нас не доберутся.
— Да, вряд ли. У них нет собак. Думаю, они пустятся в погоню на рассвете. А ты что, подготовил здесь базу?
— Ну конечно. Примерно полторы мили отсюда. Там есть все, что может нам понадобиться.
— Когда ты приехал сюда?
— Вчера ночью. Вертолетом из Танзании. Естественно, все делалось тайно. Этим занимался Таррант. У него есть агент в их министерстве геологии.
Модести хотелось спросить его о том, что произошло в горах Франции, но, подумав, решила отложить этот разговор.
— Какая-то совершенно безумная операция, Уилли, — пожаловалась она. — Сплошной рукопашный бой. Как теперь будем выкручиваться?
— Я привез с собой все оборудование, которое вошло в вертолет, — пожал плечами Уилли. — Потом я прикинул, какой расклад, и стал искать место для базы. Мне повезло, скоро сама увидишь. А перед самым рассветом отправился на разведку. — Он искоса посмотрел на Модести. — Я был уверен, что тебя выбросили с «дакоты» следом за мной.
Эта мысль не приходила ей в голову, но Уилли был прав. Получалось, что он напал на «Бонаккорд», предполагая, что она и Джайлз скорее всего мертвы.
— Тебя я увидел только днем, — продолжал он. — Вон с того холма, когда разглядывал в бинокль деревню.
— Спектакль с групповым изнасилованием?
Он кивнул.
— Я уже приготовился открыть огонь, и тут появился Брюнель и отменил развлечение. Вот уж чего никак не ожидал.
— Это была часть его программы по обработке сознания. Потом расскажу подробнее.
— Ладно. Но по крайней мере я знал, что ты жива. Потом видел, как тебя привезли обратно в дом. Я не знал, где они держат Джайлза, и решил поджечь бензохранилище — пока они тушили пожар, я все осмотрел и просчитал ситуацию. Еще до того, как я все подготовил, они притащили Джайлза в дом, так что все получилось в самом лучшем виде. Во всяком случае, ждать я больше не мог.
Модести чмокнула его в щеку.
— Сегодня ночью я сама планировала прорваться на «лендровере». И вдруг все пошло наперекосяк, — она бросила взгляд на носилки. — Эта девушка убила Брюнеля. К ней привели Джайлза, и он понял, что ей нужна немедленная операция. Острый аппендицит. Тем временем главарем шайки стал Чанс, который ужасно возгордился своим новым положением. Он каким-то образом узнал координаты Новикова, поэтому мы с Джайлзом больше не интересовали его. И он запихнул нас в клетку с Озимандисом. Озимандис — это горилла.
— О Господи! — перекрестился Уилли.
— А ты как думал? Они ничего просто так не делают. Потом загорелось бензохранилище. Ты очень вовремя отвлек Чанса и Жако.
— Но!..
— Горилла? — Модести с трудом сдерживала смех. — Знаешь, Уилли, это было какое-то безумие. Я до сих пор не могу в себя прийти. Оказывается, Джайлз где-то начитался о гориллах.
Модести прыснула в рукав и отвернулась.
— Извини. Короче, он немного выучил их язык.
Уилли укоризненно покачал головой.
— Язык горилл? По-моему, ты меня разыгрываешь.
— Да нет же! Правда, Уилли. Конечно, это несколько не то, что в фильмах о Тарзане — просто он знает, как на их языке называется пища. И еще… Надо вести себя, ну… в общем, по-обезьяньи. Нам удалось убедить Озимандиса согнуть один прут в решетке, и мы оказались на свободе. Правда, Джайлзу не повезло: Озимандис поранил ему руку.
— Вы убедили Озимандиса согнуть прут в решетке? — Уилли обескураженно помотал головой, в голосе его появились нотки беспокойства. — С тобой все в порядке, Принцесса? Ты, случайно, головой не стукнулась?
— Чистая правда, Уилли. Потом я тебе расскажу все подробности. Знаешь, в присутствии Джайлза всегда происходит что-то экстраординарное… бред какой-то. Ну ладно, вернемся к тебе.
— Ко мне? А… — Уилли потер лоб и на мгновение задумался. — Да, в общем-то, и рассказывать не о чем. Я дождался, когда все примчались на пожар, и проник в дом. На это ушло довольно много времени, потому что мне пришлось сделать приличный крюк. Потом я увидел тебя. Ты пулей летела через рощу и скрылась в доме. В тот момент я был уже у самой веранды, но решил не окликать тебя и пошел следом. А потом появился этот парень с автоматом.
Они оба замолчали.
— Как я понимаю, на транспорт нам рассчитывать не приходится? — спросила Модести.
Уилли покачал головой.
— Пришлось сжечь все их машины, извини. Я подумал, что в случае погони надо уравнять шансы. Кроме того, здесь сильно пересеченная местность, и на своих двоих оперативный простор гораздо шире, — он пожал плечами. — Если бы мы были вдвоем… Я не предполагал, что Джайлз искалечен. А тут еще и девушка…
Модести тяжело вздохнула.
— На ее компанию я тоже не рассчитывала. Джайлз уверен, что она не такая, как все остальные.
— Кто знает…
Уилли задумчиво потер подбородок. Это была его обычная манера, но сейчас Модести как завороженная следила за ним. До чего же приятно наблюдать, как он совершает эти, в общем-то, бессознательные движения, подумала Модести. Господи, он действительно здесь, рядом со мной!
— Не знаю, Принцесса, — пробормотал Уилли. — Обвела она меня по всем правилам. И все же я рад, что мы не бросили ее.
Он встал и подошел к носилкам. Похлопав Джайлза по плечу, он наклонился и пристально посмотрел на покрытое крупными каплями пота лицо Лизы.
— Эй, Лиза, — тихо окликнул он ее. — Хоть немного отдохнула?
Не отпуская руку Джайлза, она подняла глаза и, с трудом шевеля губами, тихо сказала:
— Прости меня… прости меня, Уилли. Они заставили меня. Я ничего не знала. Не знала, что они затевают.
— Конечно, конечно. Ты, главное, не волнуйся.
— Когда они… убили тебя, я хотела умереть.
— Они только пытались это сделать, Лиза, — улыбнулся Уилли. — Такого нечестивца, как я, так просто не убьешь. «И воссел на херувимов и полетел, и понесся на крыльях ветра». Псалом семнадцатый, стих восьмой.
В глазах ее мелькнула улыбка.
— Да, послушай, — вмешался Джайлз. — Ничего не понимаю. Ты же упал с самолета, и жив — как тебе это удалось?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: