Уильям Питер Макгиверн - Одинокий мститель. Убийство в госдепартаменте.

Тут можно читать онлайн Уильям Питер Макгиверн - Одинокий мститель. Убийство в госдепартаменте. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив, издательство МП РИЦ «Культ-информ-пресс», год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Уильям Питер Макгиверн - Одинокий мститель. Убийство в госдепартаменте. краткое содержание

Одинокий мститель. Убийство в госдепартаменте. - описание и краткое содержание, автор Уильям Питер Макгиверн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В четырнадцатый сборник серии вошли два романа, действие которых происходит в США в сороковых годах.

Одинокий мститель. Убийство в госдепартаменте. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Одинокий мститель. Убийство в госдепартаменте. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Питер Макгиверн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Подойдя к Стоуну, управляющий неуверенно коснулся его плеча:

— Макс, забудь ради Бога. Я дам ей расчет сегодня же. Выгоню к чертовой матери.

— Что за притон ты здесь развел? — сказал Стоун, стряхивая руку управляющего со своего плеча.

Послышался неясный шум. Головы присутствующих повернулись в сторону стола с зеленым сукном.

Сунув руки в карманы пальто, Стоун посмотрел на посетителей, задерживая взгляд поочередно на каждом. Люди торопливо отворачивались.

Вышибала, горилла в темно-синем костюме, занял позицию позади Стоуна, готовый вышвырнуть за дверь любого, кто посмеет противоречить боссу. Джонс тоже лениво сполз с высокого табурета и, покачиваясь на пятках, внимательно наблюдал за обстановкой.

В баре слышались лишь негромкие всхлипывания избитой девицы.

Молодые ребята в кабинке напротив Бэньона повскакали на ноги.

— Сейчас мы наведем порядок, — сказал один из них. Его слова прозвучали в тишине громко и отчетливо.

Выйдя из кабинки, он шагнул в сторону Стоуна.

Ему не удалось сделать и нескольких шагов. Быстрой, пружинистой походкой телохранитель двинулся ему наперерез. С ходу налетев на парня, он схватил его за плечи и втолкнул обратно в кабинку.

— Куда прешь, герой? — прошипел он.

Двое официантов схватили парня за руки и швырнули на сиденье. Один из официантов сказал:

— Не глупи, болван. Это Макс Стоун. Ты понял? Макс Стоун. Не суйся в чужие дела.

— Он ударил девушку, — сказал юноша тонким, срывающимся голосом.

— Ударил, ударил, — повторил официант. — Он может делать все, что ему вздумается. — Он глянул на Джонса снизу вверх: — Они неплохие ребята, только легко возбуждаются.

Джонс посмотрел на парня:

— Возбуждаются, говоришь? Нервы не в порядке?

Бэньон медленно поднял голову. Джонс стоял всего в нескольких футах от него. Он без труда узнал Стоуна. Он знал и Джонса, мрачного громилу, приходившего в хорошее настроение, лишь когда ему удавалось нагнать страху на беззащитных людей. «Держись подальше от всего этого», — сказал он себе.

Ему нужен был Ларри Смит. Он мог привести его к Стоуну. Ему требовались доказательства. Не было смысла заранее раскрывать свои карты, совершать благородные поступки, способные свести на нет его шансы. Он вновь и вновь твердил себе, что не станет вмешиваться, чувствуя, как в нем поднимается волна ненависти, способная вместе с врагами смести и его надежду на возмездие.

Громкий издевательский голос Джонса нарушил ход его мыслей.

— Зачем нервничать, мальчик? Это вредно для здоровья.

Стакан хрустнул и разлетелся на кусочки в кулаке Бэньона. Поднявшись, он шагнул в проход между двумя рядами кабинок.

— Эй, подонок! — негромко произнес он, обращаясь к Джонсу.

Быстро обернувшись, Джонс крепко сжал губы. Он глянул на Бэньона, и его лицо утратило нарочитое безразличие.

— Тебя это не касается, Бэньон, — сказал он.

Ухватив Джонса за полу пальто, Бэньон притянул его к себе.

— Тогда объясни, подонок, что же меня касается, — сказал он негромким, слегка дрожащим голосом. — Объясни, чтобы все поняли.

Облизав пересохшие губы, Джонс попытался заглянуть в глаза Бэньону:

— Мне… мне нечего тебе объяснять.

Притянув телохранителя ещё ближе, Бэньон начал медленно поднимать руку вверх, заставив Джонса встать на цыпочки.

— Думаешь всех запугать, подонок? — сказал он также негромко. — Тогда попробуй испугай меня. — Он развернул Джонса на сто восемьдесят градусов и оттолкнул от себя. — Стой и не шевелись.

Окинув телохранителя оценивающим взглядом, Бэньон шагнул в сторону Стоуна. Он двигался неторопливо, глубоко засунув руки в карманы пальто. Под полями намокшей от дождя шляпы его лицо было суровым и бесстрастным.

Стоун не отрывал от него злобного взгляда. Он увидел, как невозмутимое лицо Бэньона внезапно перекосила гримаса животной ярости. В баре стояла мертвая тишина. Стоун знал, что за ним наблюдает Дэбби. В её присутствии он не мог допустить, чтобы кто-то указывал ему, что делать.

Сейчас он не был настроен уступить даже в мелочах.

— Не делай ошибки, Бэньон, — сказал он.

— Любишь бить женщин? — спросил Бэньон. Теперь он знал, что надо делать, — убить гадину. Он понимал, что совершает глупость, делает для себя невозможным дальнейший поиск убийц Кэйт, но чувствовал, что не в силах справиться с охватившей его ненавистью.

Дэбби наблюдала за обоими мужчинами с улыбкой. Опустив подбородок на сложенную чашечкой ладонь, она медленно покачивала ногой, обутой в золотистую босоножку. Никогда раньше она не видела, чтобы со Стоуном обращались подобным образом. Разыгравшаяся перед её глазами сценка щекотала нервы и вызывала чувство удовлетворения.

Ругательства, готовые сорваться с языка Стоуна, застряли у него в глотке, когда он увидел глаза Бэньона. Он понял, что тот собирается убить его. Угроза смерти ему не почудилась — она была реальной. Внезапно Стоун ощутил холодок, предательскую пустоту в желудке. Страх пришел неожиданно, как брошенная в лицо бомба. Он засмеялся, не сознавая, что смеется, слыша лишь непонятные звуки над своей головой. Его руки приподнялись помимо воли, и толстые пальцы затрепетали в воздухе в такт странному напряженному смеху.

— Эй, Дэйв, полегче, — сказал он. — Извини, Дэйв, я не знал… извини… — Слова слетали с его губ одно за другим без смысла, без подлинного значения.

Бэньон с трудом взял себя в руки. Его лицо было смертельно бледным.

— Убирайся отсюда, Стоун, — сказал он. — Убирайся, пока жив.

Стоун медленно опустил руки. Он неуверенно осмотрелся, потом повернулся и шагнул к двери. Бэньон перевел взгляд на Джонса:

— И ты тоже.

Джонс заторопился вслед за боссом. Бэньон продолжал молча стоять, потирая ладонью лоб, не замечая внезапного нервного смеха, раздавшегося в помещении, возбужденных голосов и звона посуды. Потом его взгляд упал на стоящего рядом управляющего.

— Я должен вам за полбутылки водки, — сказал он.

— Забудьте об этом, мистер, — ответил тот, нервно потирая руки.

Провожая Бэньона до двери, управляющий взял его за руку.

— Я горжусь, что могу угостить вас, — торопливо сказал он, стараясь говорить так, чтобы не слышали сидящие в баре. — Верьте мне. Я обязан пускать в бар всех, кто пожелает, а некоторые из клиентов… Не приведи Господь.

Нагнувшись навстречу ветру, Бэньон шел по пустынной Маркет-стрит. Кроме матроса, спешившего со своей подружкой к входу в подземку, на улице не было ни одной живой души. Часы показывали три тридцать. Ветер поднимал с земли окурки, газеты, обрывки лотерейных билетов. Колокола Церкви святого Иоанна отбивали заутреню для молочников.

Внезапно он услышал позади шаги, быстрый перестук женских каблучков. Резко остановившись, он обернулся. Его догоняла блондинка. Девушка была красива, как бывают красивы куклы. На ней была норковая шубка, наброшенная поверх черного вечернего платья.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уильям Питер Макгиверн читать все книги автора по порядку

Уильям Питер Макгиверн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Одинокий мститель. Убийство в госдепартаменте. отзывы


Отзывы читателей о книге Одинокий мститель. Убийство в госдепартаменте., автор: Уильям Питер Макгиверн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x