Уильям Питер Макгиверн - Одинокий мститель. Убийство в госдепартаменте.

Тут можно читать онлайн Уильям Питер Макгиверн - Одинокий мститель. Убийство в госдепартаменте. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив, издательство МП РИЦ «Культ-информ-пресс», год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Уильям Питер Макгиверн - Одинокий мститель. Убийство в госдепартаменте. краткое содержание

Одинокий мститель. Убийство в госдепартаменте. - описание и краткое содержание, автор Уильям Питер Макгиверн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В четырнадцатый сборник серии вошли два романа, действие которых происходит в США в сороковых годах.

Одинокий мститель. Убийство в госдепартаменте. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Одинокий мститель. Убийство в госдепартаменте. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Питер Макгиверн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Было почти четыре часа, когда Бэньон подъехал к зданию муниципалитета. Поднявшись в кабинет Крэнстона, он застал старика одного.

— Молодец, что пришел. Я уже собрался объявить розыск, — сказал Крэнстон.

Бэньон сел, надвинув шляпу на лоб.

— Что происходит? — спросил он.

— Ты не читал газет?

— Нет, был занят.

— Мы тоже были заняты. День оказался весьма продуктивным. Благодаря тебе, Дэйв.

— Приятно слышать. А как поживают боссы, Лагана и Стоун?

— О Лагане можешь не беспокоиться, Дэйв. Он мертв.

Бэньон устало пожал плечами:

— Не может он вернуться с того света? Ну а если серьезно, что случилось?

— Вчера вечером ему стало известно о письме Диэри. Всю ночь он непрерывно звонил по телефонам, пытался выяснить масштабы бедствия. Утром прилег отдохнуть. Он неважно себя чувствовал, сказала жена. Короче, проснуться ему не довелось. Доктор говорит, сердце.

Бэньон посмотрел поверх головы Крэнстона на зажигающий вечерние огни город, на яркий блеск автомобильных фар в серых сумерках улиц.

— Значит, мертв, — сказал он. — Остается организация.

— Ей тоже недолго жить. Если мне дадут поработать в новой должности хотя бы полгода, она умрет. Придут новые люди. Письмо Диэри было бомбой, брошенной в болото. Мы обязаны поклониться тебе в ноги, Дэйв.

— Спасибо.

Крэнстон вопросительно приподнял брови:

— Ты действовал в одиночку?

— Вначале я думал, что одинок, — ответил Бэньон. — Герой против толпы. Но это оказалось не так. Люди желали помочь, и я широко пользовался их поддержкой. Помогали все — Люси Кэрроуэй и детектив по имени Парнелл, вы, инспектор, и полицейский Берк вместе с негритянкой из Честера. — На его лице появилась мимолетная улыбка. — Мне оказали помощь друзья, вместе с которыми служил в армии мой родственник, помог священник и девушка по имени Дэбби. Черт побери, инспектор, у меня была толпа помощников. Думаю, к ним я могу отнести всех порядочных людей этого города.

— Рад, что ты это понимаешь, — сказал Крэнстон.

— Кстати, где Стоун?

— Пока его не нашли. У нас нет формальных оснований для его задержания, но знать о его местонахождении необходимо. Сначала следует получить ордер на арест и предъявить конкретные обвинения. — Голос его стал жестким, и он посмотрел прямо в глаза Бэньону: — Всё должно быть сделано по закону, Дэйв.

— Естественно, кто спорит?

Поднявшись, Бэньон пожал инспектору руку.

— Тебе нужно выспаться, Дэйв, — сказал Крэнстон.

— Я только об этом и мечтаю. Спокойной ночи, инспектор.

Крэнстон проводил его взглядом. Потом сел за стол и позвонил в отдел по расследованию убийств.

— Мне нужен полицейский Берк, — сказал он. Его лицо было хмурым.

XVIII

В тот вечер Стоун вернулся к себе на квартиру в одиннадцать часов. Включив люстру, все торшеры и настольные лампы, он позвал Алекса.

Торопливо вошел Алекс. Увидев выражение его лица, Стоун рассмеялся.

— Что с тобой? — спросил он, ощутив странное удовлетворение от сознания, что Алекс трусит.

— Ничего, ничего, Макс. Просто… все эти разговоры…

— Пустая болтовня. Словно в воскресной школе, — решительно отрезал Стоун. Сегодня он завершил некоторые неотложные дела и отдал распоряжение о переводе своей наличности в банки Детройта, Чикаго и Лос-Анджелеса. День выдался кошмарный, одна неприятность следовала за другой. Смерть Лаганы, наступившая сразу же после предания гласности письма Диэри, была ужасным ударом. Почва ускользала из-под ног.

— Налей мне виски. Двойную дозу, — сказал он Алексу. — Потом упакуй дорожную сумку и отнеси в машину. И поживее, будь ты проклят!

После виски Стоун почувствовал себя лучше. Он ещё раз проверил свой авиабилет, наличность и револьвер в кармане пальто. Что ж, пора и отдохнуть, насладиться хоть раз в жизни долгими каникулами. Погревшись на солнышке месяцев шесть, он снова вернется в город и будет потешаться над теми, кто попробует сунуться к нему с ордером на арест. Он сумеет защитить и своих друзей. Арт Кин решил остаться, что ж, он всегда считал его непробиваемым идиотом. Но Стоун знал, что на этот раз всё будет иначе.

Вошел Алекс и сообщил, что сумка упакована и отнесена в машину.

— Хорошо, — сказал Стоун. — А теперь слушай. Я улетаю. Машину оставлю в аэропорту на стоянке. Завтра утром забери её и отведи в гараж Джерри.

Если я кому-нибудь потребуюсь, говори, что Стоун отправился в штат Мэн на рыбалку. Понял?

— Да, Макс, понял. А если спросят, когда ты вернешься?

— Отвечай, что на следующей неделе.

— Дела плохи, Макс, совсем плохи?

— Не скули. Через месяц всё войдет в свою колею.

— Ты слышал, судья Макгроу застрелился?

— Он всегда был слюнтяем. Выпей и успокойся. Увидимся через неделю.

В гараж он спустился на грузовом лифте. Сняв обертку с сигары, он закурил и некоторое время, стоя в кабине лифта, вслушивался в его мерное гудение. Звук действовал на него успокаивающе.

Когда лифт остановился, он вышел и зажег в помещении свет. Потом подошел к дверце из гофрированного железа и, нажав кнопку на стене, наблюдал, как дверца медленно уходит вверх.

Ночь была холодной, с противным моросящим дождем. Стоун глянул на небо — полет, по всей видимости, отменять всё же не станут.

Он вошел в гараж, и сердце его совершило внезапный скачок.

Возле его машины стоял великан в промокшем пальто, с бледным, усталым, бесстрастным лицом. Увидев его, Стоун медленно, словно нехотя, опустил руки в карманы пальто.

— Собираешься на прогулку? — спросил Бэньон.

— Угадал. Прогулки как будто не запрещены?

— Нет, но ты разочаруешь инспектора Кранстона. Как же он тебя арестует? А ведь он собирается сделать это в следующем месяце, а может быть, через год. Главное, чтобы всё по закону.

— Я так далеко не планирую. Если он собирается арестовать меня, пусть делает это сейчас. — Рука Стоуна в кармане коснулась пистолета. Нужно стрелять прямо из кармана — так, чтобы легавый не догадался. Стоун перевел дыхание. Сегодня он целый день ел второпях, много пил, и теперь его желудок горел огнем.

— Ты никуда не поедешь, — сказал Бэньон. — У меня нет времени ждать, пока Крэнстон обставит всё по закону.

Стоун провел языком по губам, ощутив привкус недавно выпитого виски.

— Ты совершаешь ошибку, Бэньон, — сказал он, крепко сжимая рукоятку револьвера в кармане.

Неожиданно Бэньон рассмеялся:

— Всё ясно, Стоун, в кармане у тебя пушка. Давай, действуй. Когда будешь стрелять, вспомни о моей жене.

— Будь ты проклят! — крикнул Стоун, направляя дуло револьвера в сторону Бэньона. Медленно пятясь, он вышел из гаража. Ноги отказывались ему повиноваться, каждый шаг требовал неимоверных усилий. Пальцы Стоуна лихорадочно искали и не могли отыскать курок. С ним происходило непонятное, его оставляли силы. В желудке у него продолжало полыхать пламя, тело вздрагивало, словно через него пробегали электрические разряды. На лице выступил обильный пот. «Я убью тебя!» — хотел крикнуть он, но вместо угрозы послышался лишь жалкий писк. Казалось, ветер срывал звуки с его губ и уносил прочь. Бэньон медленно приближался. В электрическом свете лицо бывшего сержанта полиции было мертвенно-бледным. Его шаги по бетонным плитам отдавались в замкнутом пространстве гаража глухими размеренными ударами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уильям Питер Макгиверн читать все книги автора по порядку

Уильям Питер Макгиверн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Одинокий мститель. Убийство в госдепартаменте. отзывы


Отзывы читателей о книге Одинокий мститель. Убийство в госдепартаменте., автор: Уильям Питер Макгиверн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x