Уильям Питер Макгиверн - Одинокий мститель. Убийство в госдепартаменте.
- Название:Одинокий мститель. Убийство в госдепартаменте.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:МП РИЦ «Культ-информ-пресс»
- Год:1996
- Город:СПб
- ISBN:5-8392-0115-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Питер Макгиверн - Одинокий мститель. Убийство в госдепартаменте. краткое содержание
Одинокий мститель. Убийство в госдепартаменте. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Корнелл посмотрел на Рулова:
— Зачем?
— Чтобы достучаться до лучшей стороны его натуры — если у него такая есть.
— Что вам сделал Стоун?
— Вы об этом не можете знать. Это случилось сразу после войны. Понимаете, был объявлен открытый конкурс для художников — роспись стен нового правительственного здания. Подробности вам неинтересны. Жюри приняло мои эскизы и решило заключить со мной контракт.
Это была большая победа. Я думаю, не было человека счастливее меня. Это была вершина успеха. — Он поколебался. — Не знаю, поймете ли вы меня.
— Думаю, пойму, — ответил Корнелл. — И могу предположить, что случилось.
— Стоун, — сказала Милли, произнеся это слово как мерзкое ругательство. — После всех речей и подписания контракта явился Стоун и заявил, что росписи Ивана неамериканские, подрывные и Бог знает какие еще. Он начал кампанию в своих вонючих газетах, и Иван остался ни с чем. В этих росписях не было ничего такого, да и с патриотизмом у Ивана тоже всё было в порядке. Он едва успел удрать от большевиков в семнадцатом году. Но Стоун заставил комиссию забрать награду. Потом мы узнали, что он хотел, чтобы роспись делал один из его приспешников. Сейчас, всего через пять лет, краска уже облезает. — В её голосе звучала горечь. Полные губы дрожали. — Вы представляете, что это значило для Ивана? Это просто убило его. Он уже не оправился от удара. Он мертвый внутри, и всё из-за того, что сделал с ним этот Стоун. Он не может писать, как раньше, потому что Стоун запугал его и этот страх не проходит, сколько бы он ни пил. До этого Иван никогда не пил.
Корнелл кивнул:
— Но вы говорите, это случилось пять лет назад. Что же заставило вас пойти к Стоуну вчера вечером?
Мужчина вздохнул:
— Это была ошибка.
— Скажи ему, Иван, — попросила Милли.
— У меня вновь появилась надежда. Её дала мне Милли. Объявлен новый конкурс. Общественное здание в Ричмонде. Я подал свой проект, и мне сказали, что он выиграет. Это может оказаться началом новой жизни для Милли и меня. Но я забыл, что Стоун никогда ничего не делает наполовину. Он не забыл обо мне. Он приходил сюда неделю назад и сказал, что разоблачит меня и не допустит, чтобы я получил заказ. Вчера вечером, увидев его машину, я понял, что он в Оверлуке, и решил встретиться с ним. Я не знаю. У меня были сумасшедшие мысли. Я не хотел, чтобы о моем визите кто-нибудь проведал, потому что сам не знал, что собираюсь делать.
Поэтому Милли устроила вечеринку и пригласила наших студентов. Было много выпивки, шум, неразбериха. Ну, я и ускользнул ненадолго, чтобы повидать Стоуна.
— Вам удалось поговорить с ним? — спросил Корнелл.
— Нет. Не было возможности. Там были другие люди.
— Кто?
Рулов казался смущенным:
— Трудно вспомнить. Я здорово напился, когда вернулся.
— Почему?
— Что?
— Почему вы так напились?
— Предчувствовал, что этим кончится. Кто-то узнает, что я там был. Тут мне и конец.
— Это, похоже, не все, — мрачно предположил Корнелл. — Вы помните, кто там был. Возможно, вы даже видели, как совершалось убийство.
— Я… кажется, видел.
— Кажется?
— Я же говорю, путается в голове. Теперь я жалею, что так напился, хочется вспомнить все, что видел. Но я испугался и хотел всё забыть. Ткнулся в бутылку, как страус в песок.
— Иван… — беспомощно произнесла Милли.
Он погладил её по руке и улыбнулся:
— Может, выпьем еще?
Она было двинулась с места, но остановилась, когда Корнелл заговорил:
— Нет. Ему сейчас больше нельзя. Пока он не вспомнит все. Это важно, Милли.
— Да, — согласилась она и снова села.
— Вы ведь помните, как пришли туда? — спросил Корнелл.
— Да, — кивнул Рулов.
— Кто вас впустил?
— Никто.
— Слуг не было?
— Нет. Я просто вошел. Мистер Хэнд и мистер Стоун были в этой длинной комнате, и я…
— Сэм Хэнд? — резко переспросил Корнелл.
— Ну да. А что такое?
— У Хэнда на прошлую ночь алиби в Вашингтоне. Вы уверены, что, когда пришли туда, со Стоуном был Сэм Хэнд?
— Это-то я помню, — кивнул Рулов. — Я сталкивался с ним. Настоящее чудовище. Совершит любую мерзость, все, что прикажет Стоун, и ещё от себя кое-что добавит.
— Они вас видели?
— Думаю, нет. Я услышал их голоса и заглянул туда. В холле было темно. Я старался не шуметь. Никак не мог понять, почему нет слуг. А потом услышал, что они ссорятся, и как раз из-за этого. Хэнд говорил, что не посылал какой-то там телеграммы.
— Да, я знаю о ней, — сказал Корнелл. — Дальше.
Рулова пробрала дрожь.
— Я мало что помню. Всё путается, какие-то моменты помню ясно, какие-то не помню совсем. Я жалею, что напился.
— Расскажите, что можете, — попросил Корнелл.
Художник выглядел измученным.
— Я вышел из дома. Пока я ждал, подъехала машина и появился конгрессмен Кич. Он вошел в дом, и они стали ссориться втроем. Конгрессмен отказывался делать что-то, чего хотел Стоун. Сначала он хотел получить какие-то бумаги. Там звучало ваше имя, мистер Корнелл. Кич, казалось, был в отчаянии. Стоун и Хэнд упрекали его и говорили, что он должен продолжать начатое, не знаю уж, о чем шла речь. Кич всё требовал бумаги, а Стоун говорил, что вернет, когда дело будет сделано. В конце концов Стоун вышел в сад и закурил сигару. Я уже хотел было подойти, но тут приехала ещё одна машина. Я спрятался в кустах и наблюдал оттуда.
— Почему вы спрятались? — спросил Корнелл.
— Я понимал, что сейчас не время беседовать со Стоуном. И надеялся узнать что-нибудь, что могло бы помочь. Не могу сказать точно, зачем я это сделал.
— Вы ведь были вооружены?
Рулов содрогнулся:
— У меня был пистолет. Не нож.
— Кто был во второй машине?
— Миссис Стоун и… не знаю его имени…
Милли сказала:
— Послушайте, Иван болен, он не может…
— Всё в порядке, Милли, — устало произнес Рулов. — Он сражается за свою жизнь. Мы всё сражаемся. Мы должны помочь друг другу, но к сожалению, я плохо помню произошедшее. Помню, миссис Стоун вошла в дом, а потом вышла в сад. Она тоже ссорилась со Стоуном, но слов я не разобрал.
— Где в это время были Хэнд и Кич?
— Не знаю. И где Эвартс, тоже не помню. Потом Стоун пошел в лодочный сарай. Миссис Стоун осталась в саду. Кажется, она плакала. Я… я не уверен.
— Пока вы рассказываете достаточно связно.
— Да. Но тогда мне было просто необходимо выпить. У меня была с собой фляжка, и я её всю выпил, чтобы набраться храбрости пойти за Стоуном и попросить его оставить меня в покое, дать мне получить заказ. Я никого не заметил возле дома. Конечно, если бы я знал, что через несколько минут его убьют, я… — Он к помолчал и беспомощно пожал плечами. — Я был в саду, когда Стоун вскрикнул. Тогда я не понял, что это Стоун и что вообще происходит. Я допил фляжку. Из лодочного сарая кто-то вышел, а через несколько минут конгрессмен Кич подбежал к своей машине, сел в неё и уехал. Я видел, как он ударил вас, когда вы шли по дорожке. Я проскользнул в дом со стороны сада, и тут-то вы чуть меня не поймали. Я убежал и вернулся сюда. Вечеринка продолжалась, но я уже ничего не помню, кроме того, что Милли помогла мне добраться до кровати.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: