Джеймс Чейз - Любитель шампанского [сборник]
- Название:Любитель шампанского [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СКС
- Год:1993
- Город:М.
- ISBN:5-87508-001-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Любитель шампанского [сборник] краткое содержание
Любитель шампанского [сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Нет. А у тебя?
– Есть, и я пойду первым. Эта женщина очень опасна.
– Ерунда, – весело отозвался Роулинс. – Мы обойдемся без стрельбы…
Он не договорил. Раздался выстрел, и пуля оцарапала ему щеку, оставив багровый след.
– Хочешь не хочешь, а стрелять придется.
Они метнулись к дому.
– Эй, милая, – закричал Роулинс. – Тебе отсюда никуда не уйти. Лучше сдавайся добровольно, и с тобой ничего не произойдет!
– Побереги голос, – засмеялся Корридон. – И не вздумай подходить к ней, а то что-нибудь произойдет с тобой. Она сильна, как лошадь.
– Посмотрим, – произнес Роулинс и осторожно двинулся вдоль стены.
Корридон не стал мешать ему. Он знал, насколько опасна Кара и как будет драться, попав в безвыходное положение. Сжимая револьвер, он посматривал вдоль пустынной улицы. У бампера «бьюика» Корридон заметил какое-то движение и выстрелил. Черная тень выпрямилась, и он понял, что это Кара.
– Не стреляй! – закричал Роулинс.
Но Корридон и так не стрелял. Кара, сообразив, что па улицу ей не пробиться, метнулась обратно в магазин.
Корридон подбежал к витрине и остановился рядом с Роулинсом.
– Она где-то там, – прошептал Корридон. – Лучше не лезть. Из темноты она перестреляет нас, как кроликов.
– Мои люди должны были уже занять позиции. Ей не уйти. Надо включить свет.
– Не будь таким самоуверенным, – оборвал Корридон. – Ты уже раз обжегся.
– Однако она еще не удрала… Подожди здесь, я зажгу свет.
Он двинулся в темноту с удивительной для человека его комплекции легкостью. До Корридона не долетало ни звука. Он видел в глубине магазина силуэты манекенов; возможно, среди них и скрывается Кара. Как только загорится свет, она, несомненно, попробует пробиться. Если бы удалось схватить ее до этого, несколько человек остались бы жить.
Корридон тихо скользнул в витрину и приготовил оружие. Сделав два осторожных шага, он неожиданно услышал позади себя легкий шум, но прежде чем успел обернуться, холодные пальцы сжали его шею, а твердое колено уперлось в спину. Он выронил револьвер и упал. Солидный вес придавил его к полу.
Глава 28
Корридон с трудом встал на четвереньки, но Кара по-прежнему висела на нем и сжимала его горло. Он откинул назад голову, пытаясь ударить ее по лицу, но она оказалась проворнее. Мартин резко завалился набок; она не сумела удержать слишком большую тяжесть и упала. Потом тут же вскочила, но он подсек ее ногами. Извиваясь и шипя, как дикая кошка, Кара била его тяжелыми и твёрдыми, будто молоток, кулаками. Корридон отбросил ее от себя, но и на этот раз Кара поднялась раньше и нанесла сильнейший удар ногой в висок. Не чувствуя себя от боли, Мартин покатился к ней, и на его голову обрушился второй удар ногой. Он ухватил ее за колени и дернул. Кара изогнулась в падении и грохнулась прямо на него. Снова заработали ее кулаки, и снова ему удалось сбросить ее с себя.
Неожиданно зажегся свет. Оба вскочили на ноги. Ее рука скользнула в карман за пистолетом, но Корридон тут же налетел на нее. Они упали на пол, и борьба продолжалась. Он пытался вырвать оружие из ее руки, а она старалась ударить его пистолетом по голове.
Они лежали в обнимку, когда в зал магазина вбежали Роулинс и констебль. Отчаянным усилием Кара вырвалась и выстрелила в констебля. Тот перегнулся пополам и упал к ногам Роулинса.
Инспектор со своей обычной улыбкой, в любой момент ожидая пули, шел прямо на Кару. Но она не выстрелила, а метнулась в глубь магазина.
Корридон медленно поднялся и потряс головой. Роулинс склонился над констеблем. Корридон не стал ждать и, чуть придя в себя, бросился по лестнице вслед за Карой. На площадке второго этажа она неожиданно остановилась и выстрелила. Но она слишком устала и к тому же задыхалась, и пуля прошла мимо.
За спиной Корридона топали Роулинс и трое полицейских. На третьем этаже Кара вновь остановилась, однако Корридон был готов к этому и выстрелил первый. Но и он устал и задыхался и тоже не попал в цель.
Кара влетела на четвертый этаж и скрылась за дверью, ведущей в ювелирный отдел.
Корридон подбежал к двери, открыл ее и остановился, не решаясь войти внутрь. Здесь было еще опаснее, чем внизу, – больше простора и возможностей для действия. Шкафы с драгоценностями, шкафы с хрусталем – все это скрывало Кару…
Подоспели Роулинс и полицейские.
– Не входите, – предупредил Корридон. – Она может выстрелить из укрытия.
Роулинс вытер пот с лица. Бег по лестнице дался ему не просто.
– Другого выхода из этого отдела нет, – сообщил сержант. – Я смотрел план здания.
– Уже легче, – улыбнулся Корридон. – Она не может выйти, мы не можем войти… Что будем делать?
– Подожди немного, пока я отдышусь, – проговорил Роулинс.
– Мне это не нравится, – сказал Корридон. – Лучше всего снова выключить свет.
Роулинс кивнул.
– Джексон, идите вниз к щиту. Выключите свет, а через три минуты включите, – все еще задыхаясь, приказал инспектор.
– Я боюсь, что она найдет телефон и предупредит Хомера, – вслух подумал Корридон. – Должен же в магазине быть телефон… Да, между прочим, есть новости о Ричи?
– С ним все в порядке, сэр, – ответил сержант. – Небольшая рана. Парень в очках ранен в руку, а молодой убит.
Корридон улыбнулся и посмотрел на часы. Без десяти минут одиннадцать. До свидания с Эмисом оставался час.
Внезапно свет погас.
– Отлично, – сказал Роулинс. – Теперь иди-очень осторожно. Укройся где-нибудь и затаись.
Корридон не дослушал и тихо скользнул в комнату. Он спрятался за массивным креслом и замер. В тишине было слышно, как занимают посты полицейские.
Когда загорелся свет, Корридон осторожно выглянул; в дверях стоял Роулинс, Кары нигде не было видно.
– Эй, вы! – закричал Роулинс. – Вам не удрать! Выходите!
Корридон усмехнулся. Так она и откликнется… Выставив вперед револьвер, Корридон вышел из-за укрытия и сделал несколько шагов вперед. Из-за витрины с бриллиантами раздался выстрел, и пуля ударила в каблук его ботинка.
В зал ворвался Роулинс, сержант и два полисмена.
– Она нужна мне живой! – сказал Роулинс.
– Попробуй возьми! – отозвался Корридон.
В это время Кара выскочила из своего укрытия и кинулась к двери с табличкой «Управляющий», захлопнув ее за собой.
– Черт побери! – воскликнул Корридон. – Там может быть прямой телефон!.. Отвлеките ее, – велел он Роулинсу, распахнув окно, – а я попробую добраться туда по карнизу.
Зажав в правой руке револьвер, Корридон вылез в окно. Сделав четыре осторожных шага, он заглянул в соседнее окно и увидел Кару, которая стояла у письменного стола и набирала номер. Ее пистолет лежал рядом.
Мартин не мог заставить себя выстрелить, хотя понимал, что дать ей звонить нельзя. Закрыв лицо руками, он всем телом выбил стекло и ввалился в комнату. Кара бросила телефонную трубку и схватила оружие, но Корридон прыгнул ей в ноги, и она повалилась на пол.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: