Гарольд Мазур - Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено

Тут можно читать онлайн Гарольд Мазур - Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив, издательство ТЕРРА-Книжный клуб, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ТЕРРА-Книжный клуб
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-275-00957-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гарольд Мазур - Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено краткое содержание

Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено - описание и краткое содержание, автор Гарольд Мазур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Гарольд Мазур в своих детективах использует форму романа-загадки, в чем схож с Россом Макдональдом. Его постоянный персонаж — адвокат Скотт Джордан — по заданию клиента углубляется в изучение очередного запутанного дела и оказывается в центре преступления.
Лучшие романы Мазура, представленные в этом сборнике, — «Зарой меня глубже», «Такая богатая, такая красивая и такая мертвая», «Представление окончено» — помимо всего прочего замечательны неповторимым колоритом делового Нью-Йорка 50–60-х годов прошлого века, где правят коррупция и мир легких денег.
Главный тезис всех его остросюжетных произведений — убийство никогда ничего не решает!

Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарольд Мазур
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я изумленно выкатил глаза:

— Что такое?

Лицо ее словно остекленело. Я увидел черные корни ее платиновых волос и судорожно дергающиеся мышцы гортани. Она была на грани обморока.

Пришлось отвесить ей пощечину.

Медленно напухал красный рубец. Она моргнула и всхлипнула. Но напряжение спало. Я встряхнул ее за плечи.

— Что такое, Мюриэль? Что случилось?

— Это он! — напряженным шепотом сказала она. — Тот мужчина!

Она указывала на сложенную газету у меня в кармане.

Я ее развернул.

— Какой мужчина?

— Фотография, — выдохнула она. — Мужчина, которого я видела с Вирной.

Я посмотрел. Под заголовком «Убит брокер» красовалось лицо Боба Камбро.

Теперь я понял, что значит провалиться в прорубь.

— Вы уверены? — хрипло спросил я.

— Да. Точно, это он, — ее бледные глаза впились в мои. — А теперь он тоже убит.

Все это не имело смысла. Боб Камбро и Вирна Форд…

Или имело?

Они встречались. Ходили развлекаться. Приходили к ней домой. И за все время он ни разу не заикнулся — ни единым словом.

Я решил на нее поднажать.

— Вы хотите сказать, что раньше не видели фото?

Она покачала головой:

— Я не читаю газет. Они нервируют меня с того времени, как погибла Вирна.

— А девушки в студии никогда об этом не говорили?

— Нет. Ирен не любит таких разговоров.

Я стоял и пытался внести хоть какой-то порядок в этот хаос. Я могу работать только на малом газу. А сейчас мой мозг перебрал обороты, как перегретый мотор.

Я затушил сигарету и дал Мюриэль время прийти в себя. Потом попытался еще кое о чем порасспросить, но отвечала она коротко и сухо. Я поблагодарил и вышел на улицу.

В Квинс было холоднее. И на улицах шумно. Сорванцы гоняли мяч и крыли друг друга последними словами. Я вытащил бумажник, посмотрел на закладную, найденную в комоде у Вирны. Из-за угла вырулило такси, и я махнул рукой.

На полуденном солнце сияли три золотых пятна. Окна ломбарда были захламлены всем, чем угодно, от перламутрового лорнета до медных кастрюль. Я вошел. Открываясь, дверь задела колокольчик, из полутьмы задней комнаты выплыл человек и дернул за шнурок. Наверху зажглась подслеповатая лампочка. Он бочком пристроился у кассы, изучая меня проницательными оценивающими глазами и с лязгом поправляя языком вставную челюсть.

— Добрый день, сэр, — сказал он.

— В самом деле? — спросил я. — А разве отсюда видно?

Он хмыкнул. Ему это не казалось смешным, но все же он хмыкнул.

— Чем могу служить, сэр?

Я положил перед ним закладную. Он нацепил на нос очки, улыбнулся и принялся изучать квитанцию. Улыбка сбежала, как мышка в нору от кошки. Уголки рта опустились. Он холодно взглянул на меня:

— Вы не закладывали эту вещь.

— Естественно. Тем не менее я собираюсь ее выкупить.

— Почему девушка не пришла сама?

— Потому что послала меня.

Он соединил пальцы домиком и с бесконечной осторожностью принялся изучать меня.

— Вы знаете, что это за вещь?

— Скелет Александра Великого, — невозмутимо ответил я. — Давай, тащи его сюда.

Он обмяк и слегка оскорбился:

— У вас есть деньги?

— Вот, — я стукнул по нагрудному карману.

— Наличные?

— Наличные, чековая книжка и банковские векселя. Я люблю ходить богатеньким.

Его уклончивость начинала раздражать мое любопытство.

— Две сотни долларов?

— Элементарно, — заверил я. — Не волнуйтесь. Давайте вернемся к делу.

Он пожал плечами, повернулся, опустился на колени возле приземистого черного сейфа, повернул диск, открыл тяжелую дверцу, порылся внутри и извлек желтый конверт. Оттуда он с превеликим благоговением вытащил бриллиантовую заколку. Освещение в магазине было тусклым, но заколка ослепительно сверкала. Старик покачал головой и улыбнулся мне медленно и печально.

— Ах! Какая замечательная вещь! — казалось, он вздохнул всем телом. — Маленькая, но аккуратная — пятнадцать французских бриллиантов, оправа из платины и серебра, с рубинами и изумрудами… конечно, это только крошка, но какое мастерство! В магазине Лантьера за такую безделушку вы заплатите тысяч десять, — он ласково ее погладил. — Только то, что она у меня побывала, делает меня Морганом.

Я достал чистый чек и приготовил авторучку.

Он вскинул руку и пискнул:

— Нет, не пойдет. Никаких чеков.

Я посмотрел на него:

— В чем дело? Я похож на жулика?

Он пожал плечами:

— Кто в наши дни может отличить мошенника от честного человека? Только на прошлой неделе мне всучил искусно подделанный чек мужчина, выглядевший словно член Верховного суда. Пожалуйста, друг мой, вы сказали наличные — платите наличными.

Я заполнил чек и помахал им перед его носом.

— У Вас нет выбора. Берите или потеряете и это. Чек или копы.

Он неистово возражал, но знал, что проиграл. Наконец, сделка совершилась, когда я назвал себя. Но согласился он крайне неохотно.

— Откуда я знаю, что у Вас есть право на заколку? — спрашивал он с прикрытыми глазами. — Понимаете, я знаю, что случилось с девушкой. Я читаю газеты и помню ее имя.

Я сказал:

— Она нечестно поступила. Я представляю истинных владельцев и хочу ее выкупить просто ради экономии времени. Если предпочитаете, можете вернуть ее через полицию. Но Вы потеряете двести долларов.

— Двести долларов я терять не хочу, — заверил он.

Чек и заколка перешли из рук в руки.

— Почему девушка взяла так мало? — спросил я.

Он поднял руки:

— Думаю, все, что она хотела — хранить вещицу в моем сейфе.

Это звучало правдоподобно. Я оставил его предаваться сожалениям и немедленно отправился к Лантьеру на Пятую авеню, весьма внушительное здание с мрачной атмосферой похоронной конторы. Менеджер сразу узнал заколку.

— Мы сделали ее для мисс Карен Перно. Как подарок от ее дяди. Он был одним из самых уважаемых клиентов.

— Давно?

— Около года назад, по-моему. Могу проверить записи, если Вы подождете.

— Все в порядке. Спасибо.

На улице было свежо и чисто. Чего нельзя было сказать о моей голове.

Глава двадцать вторая

Я брел по Пятой авеню, едва замечая сверкающий поток женщин, плывущих мимо и пожирающих жадными глазами роскошные витрины. Атлант с земным шаром на плечах был ничто по сравнению со мной. На 75-й стрит я свернул на восток, перешел улицу и поднялся по ступенькам.

Та же служанка с лошадиным лицом в том же черном альпаковом платье впустила меня, провела в ту же полукруглую комнату и усадила на большой квадратный диван. Мисс Перно, обещала она, присоединится через секунду.

Не успели красные тяжелые драпировки за ней сойтись, как снова раздвинулись, и в комнату вошел Рудольф Кассини.

Его темное лицо было так же несчастно. Он прошел полпути до меня, неуверенно моргнул, облизал губы и сказал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гарольд Мазур читать все книги автора по порядку

Гарольд Мазур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено отзывы


Отзывы читателей о книге Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено, автор: Гарольд Мазур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x