Джеймс Чейз - Тот, кто был в тени
- Название:Тот, кто был в тени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-07012-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Тот, кто был в тени краткое содержание
Содержание:
ТОТ, КТО БЫЛ В ТЕНИ
Перевод с английского Л.В. Кузнецовой
ГОРОД ЛЮБВИ
Перевод с английского Л.В. Кузнецовой
БОДРСТВОВАНИЕ
Перевод с английского С.Н. Павловской
НОЧЬ РАЗВЛЕЧЕНИЙ
Перевод с английского С.Н. Павловской
ЛЕГКОМЫСЛЕННЫЙ
Перевод с английского С.Н. Павловской
АНГЕЛ ВО ПЛОТИ
Перевод с английского С.Н. Павловской
Тот, кто был в тени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Квентин не успел возразить – Морекомбр уже решительно зашагал по коридору.
– Идемте, мисс Арнольд, нам надо выбираться отсюда.
Мира подошла к двери, бледная, но спокойная. Квентин схватил ее за руку и аккуратно перешагнул через два трупа. Лицо у него было сосредоточенное и суровое. Он понимал, что они идут не на пикник.
Морекомбр был уже у лестницы. Где-то наверху звучали крики генерала, и, как только Морекомбр сделал шаг вперед, на лестничную площадку третьего этажа выбежал солдат. Держа винтовку у бедра, репортер выстрелил в него. Винтовка подпрыгнула, и пуля пролетела над головой солдата. Пока Морекомбр передергивал затвор, Квентин поверх его плеча выстрелил в кубинца, который как раз прицеливался в них.
– Достань свой пистолет, – быстро сказал Квентин. – Ты не привык стрелять из винтовки.
– Ты еще будешь меня учить, – огрызнулся Морекомбр, утирая пот с лица. Он с грохотом швырнул винтовку на пол и вытащил из кармана пистолет 38-го калибра.
Они спустились по лестнице на первый этаж и оказались в вестибюле отеля. В этот момент откуда-то из боковой комнаты выскочили три солдата и с ними сержант. Двое солдат выстрелили в беглецов, но промахнулись. Квентин почувствовал, как пуля прошла совсем рядом с его лицом, и они с Морекомбром одновременно спустили курки. Двое кубинцев согнулись пополам и повалились на пол, а у сержанта оказалась прострелена рука. Он развернулся и побежал обратно в комнату, крича во весь голос.
– Спускайся в подвал – по-другому отсюда не выберешься, – шепнул Морекомбр. – Там вас не достанут. Я там был. – Он слегка покачнулся.
– Ты ранен? – перепутался Квентин и схватил его за руку.
Ноги Морекомбра подогнулись, Квентин осторожно уложил его на пол.
– Что с тобой?
– Иди, иди, не теряй времени, – едва слышно произнес Морекомбр. – Обо мне не беспокойся. Спасай девчонку. – Он прижал руки к груди, и Квентин увидел, как у него сквозь пальцы стала просачиваться кровь.
– Держись, приятель, – ласково сказал он. – Мы выберемся вместе. Давай хватай
меня за шею.
– Ради всего святого, оставь меня, – простонал Морекомбр. – Смывайся отсюда… со мной они уже ничего не сделают… Спасай девчонку…
– Да пошла она к черту, – яростно зашипел Квентин. – Я тебя не брошу. – Он наклонился и с огромным усилием поднял друга. Шатаясь, сделал два шага к лифту, бросив через плечо Мире: – Спускайтесь, быстро. Идите вперед.
Она схватила с пола пистолет Морекомбра и замерла, глядя на дверь, за которой исчезли солдаты. Квентин, с трудом держась на ногах, побрел дальше со своей ношей. Он понимал, что если начнет уговаривать Миру, то лишь потеряет понапрасну время. Морекомбр вдруг напрягся у него на руках, потом по истекающему кровью телу прошла судорога, отчего Квентин потерял равновесие и упал вперед, на колени. Он взглянул в лицо раненому, и все стало ясно. Квентин аккуратно положил его на пол, потом встал и побежал обратно к Мире:
– Он умер. Идемте, скорее!
Они вместе спустились по темной лестнице в подвал. В этот момент у них над головой послышались тяжелые шаги. Держа Миру за руку, Квентин потащил ее по тесному коридору и дальше вниз, по каменным ступенькам в погреб. Вход туда был узкий и низкий, в него можно было протиснуться только по одному. Но это было идеальное убежище.
– Так, с нами тут ничего не случится. Какое-то время продержимся, – заявил Квентин, вытаскивая фонарик и оглядывая помещение. Оно было огромное, почти все пространство занимали бочки с вином. – От жажды мы тут точно не умрем, – добавил он с кривой усмешкой, нашел включатель аварийной лампочки, и низкий потолок осветился тусклым светом. – Нужно передвинуть пару бочек к двери, забаррикадировать вход.
Мира помогла ему перетащить бочки и за– городить ими дверь, потом без сил опустилась прямо на каменный пол. Квентин был слишком занят, чтобы возиться с ней сейчас. Он осмотрел все помещение и выяснил, что другого выхода здесь нет, потом занял позицию возле двери. Он слышал крики и беготню наверху, потом раздалось внезапное щелканье каблуков. Зазвучал голос Фуэнтеса:
– Где они?
Раздался невнятный ответ – Квентин не разобрал слов, – потом Фуэнтес сказал:
– Ладно, займемся ими позже. Поставьте двух человек охранять вход в подвал. Живыми не брать. Стрелять на поражение.
Квентин недовольно поморщился:
– Да, мы тут застряли. Они не могут сюда войти, но и мы не можем отсюда выбраться.
Придется ждать, пока кто-нибудь спугнет этих парней или выбьет их из отеля.
– Если бы не я, всего этого не случилось бы, – вздохнула Мира.
– Не думайте об этом. Что толку теперь искать виноватых? Зато если мы выберемся, то сможем написать потрясающий репортаж. Если не выберемся – за нас другие напишут.
– Ваш друг поплатился жизнью из-за меня.
Квентин помрачнел:
– Сейчас не время для таких разговоров. Это ни к чему не приведет. Просто Биллу не повезло. Если бы даже вас там не было, вы же не думаете, что мы позволили бы генералу так обращаться с Анитой? – Он огорченно покачал головой. – Нет, просто мы дураки, что ввязались в это дело и остались в отеле. Хотели быть на месте событий, смотреть во все глаза и отчитываться начальству о чужих смертях, а вместо этого попали на собственные похороны.
Мира сидела, положив руки на колени, подогнув под себя длинные ноги и глядя вперед. Смерть Морекомбра сильно потрясла ее.
Квентин подошел к стеллажам с бутылками. Тщательно осмотрев их, выбрал две и открыл с помощью штопора, который был у него на складном ноже.
– Вы никогда не пробовали пить легкое белое вино из горлышка? Очень рекомендую. Вам это поможет успокоиться.
Мира поколебалась, потом взяла у него бутылку. Но вино оказалось крепким и сладким. Оба были измучены жаждой и выпили довольно много. Квентин снова сел около двери.
– Неплохое вино, да? – сказал он, чувствуя, как по венам разливается приятное тепло. «Что-то очень крепкое, – подумал он и поставил бутылку на пол. – Не годится иметь хмельную голову в такой опасной ситуации».
Посмотрев в сторону Миры, он заметил, что щеки у нее слегка раскраснелись, а глаза заблестели. Она снова отпила из горлышка и засмеялась:
– Крепкое, да? – Смех резко оборвался. Женщина несколько секунд задумчиво смотрела на Квентина. – Знаете, мне было очень страшно, когда я осталась одна, в таком положении…
Квентин видел, что вино уже подействовало, она слегка захмелела.
– Ну, меня вы можете не бояться, – негромко сказал он.
– Да, я знаю. – Мира покрутила бутылку в руках. – Помните, я говорила, что это я виновата в смерти вашего друга?
– Ох, опять все сначала!
– Но ведь так и есть. Все началось с Лейси. Вы, конечно, не знаете, кто такой Лейси, но все началось с него и с луны. – Она приложила бутылку к губам и запрокинула голову.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: