Эллери Куин - Женщина-призрак (сборник)
- Название:Женщина-призрак (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Скс
- Год:1991
- Город:Москва
- ISBN:5-86092-009-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эллери Куин - Женщина-призрак (сборник) краткое содержание
Романы, при самобытности каждого из них, объединяет один и тот же авторский прием: действие в них сосредоточено на поисках женщины, волею случая оказавшейся в водовороте событий.
Женщина-призрак (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
лись вниз, подобно лаве из жерла действующего вулкана. Стена пламени и дыма высоко поднималась над верхушками деревьев. От жаркого дыхания пламени моментально обесцветились листья эвкалиптов, стоящих позади дома. Все дрозды, голуби и другие птицы уже улетели.
Мы с Кесли посмотрели друг на друга. Видно, пришло время уезжать и нам. Я дал ему понять, что разговор должен начать он, поскольку здесь — его территория, да и дело относилось к его обязанностям.
Он обратился к неподвижной спине миссис Броджест:
— Миссис Броджест, не думаете ли вы, что нам следует уехать отсюда?
— Уезжайте,— ответила она.— Пожалуйста, уезжайте. А я останусь здесь.
— Вам нельзя здесь оставаться. Огонь действительно движется прямо сюда.
Она повернулась к Кесли. Лицо ее осунулось, оно стало совсем старым и от этого странным.
— Нечего указывать мне, что можно, а что нельзя! Я родилась в этом доме, я больше нигде не жила! Если бы дом можно было перевезти, я бы переехала с ним.
— Вы шутите, мэм?
— Я шучу?!
— Не хотите же вы сгореть?
— Мне кажется, что я почти полюбила этот пожар. Мне холодно, мистер Кесли.
Тон ее голоса был трагическим, но я уловил в нем признаки истерии или кое-чего похуже. Это упорство могло означать, что разум не выдержал удара и что она близка к умопомешательству.
Кесли мельком осмотрел комнату. Она была полна викторианской мебели, на стенах висели темные викторианские портреты, стояло несколько застекленных стеллажей с чучелами птиц.
— Не хотите ли вы спасти кое-что из вещей, мэм? Ваше серебро, коллекцию птиц, картины и всякие памятные вещи?
В ответ она лишь безнадежно махнула рукой, словно все это она давно уже потеряла. Кесли тщетно пытался спасти осколки разбитой жизни.
Тогда в разговор вступил я:
— Нам нужна ваша помощь, миссис Броджест.
С легким удивлением она посмотрела на меня.
— Моя помощь?
*— Ваш внук пропал, а сейчас не самое лучшее время и не лучшее место...
—- Это еще одно обвинение?
— Абсурд, ерунда!
— Это я говорю ерунду?
Я оставил без внимания вопрос убитой горем женщины.
— Садовник может знать, где он. Вы ведь знакомы в его матерью?
Помедлив, юна ответила:
— Эдна Сноу часто работала у меня прислугой. Вы серьезно думаете, что Фред...
Она замолчала, будто не хотела вслух высказать свой вопрос.
— Вы бы очень помогли нам, если бы поехали и поговорили с Фредом и его матерью.
— Хорошо, я еду.
Наш выезд был похож на выезд траурного кортежа. Миссис Броджест вела свой «кадиллак», за ней в зеленом «мерседесе» следовали мы с Джин, а процессию замыкал Кесли на пикапе.
У почтового ящика я оглянулся. Вниз в глубину каньона летели искры, горящие ветки и листья. Они садились на деревья, стоящие возле дома, подобно ярким экзотическим птицам вместо тех птиц, которые улетели.
Глава 8
Жилой район каньона уже почти весь эвакуировался. Лишь несколько человек с полными отчаяния лицами бегали со шлангами в руках по крышам своих домов.
У въезда в каньон пересекались две дороги; миссис Броджест повернула направо. Окружающая обстановка резко изменилась. Черные и желтокожие мальчики стояли вдоль улицы и наблюдали за нами с таким видом, словно мимо них проезжали высокопоставленные иностранцы.
Миссис Сноу жила в старом оштукатуренном коттедже на улице, сплошь застроенной точно такими же коттеджами. Цветущие джакаранды очень украшали улицу. Мы с Кесли и миссис Броджест пошли к дверям коттеджа; Джин осталась в машине, заявив: «За себя я не ручаюсь».
Мать Фреда оказалась подвижной седой женщиной, одетой в черное, будто специально для этого случая. Темные глаза за стеклами пенсне выдавали ее тревогу.
— Миссис Броджест! Каким ветром?
По ее голосу можно было понять, что это ее вовсе не интересовало.
— Как приятно вас видеть! Не хотите ли войти?
Дверь открывалась прямо в убогую комнату, и мы вошли туда. Миссис Броджест представила Кесли и меня. Однако миссис Сноу старательно избегала обращать к нам взгляд своих испуганных глаз. Она имела дело только с миссис Броджест.
— Могу ли я предложить вам что-нибудь, миссис Броджест? Чашку хорошего чая?
— Нет, спасибо. Где Фред?
— Должен быть у себя в комнате. Бедный мальчик не совсем здоров.
— Он не мальчик,— заметила миссис Броджест.
Но его мать возразила:
— Нет, эмоционально он совсем ребенок. Доктор сказал, что эмоционально он недоразвит.
Она бросила быстрый взгляд на меня и Кесли, как бы желая убедиться, слышали ли мы ее слова. Я почувствовал, что начинается психическая атака.
— Попросите его выйти сюда,— сказала миссис Брод» жест.
— Но он сейчас не может ни с кем разговаривать. Он ужасно расстроен.
— Чем?
— Этим пожаром. Он всегда боялся огня.
Она снова взглянула на меня и Кесли.
— А вы, джентльмены, из полиции?
— Более или менее,— ответил я.— Я детектив, а мистер Кесли расследует дела, связанные с пожарами. Он из Службы леса.
— Понимаю.
Ее маленькое тело, казалось, стало еще меньше, но при этом как бы уплотнилось.
— Не знаю, какие неприятности у Фредерика, но могу вас заверить, что он ни в чем не виноват.
— А что у него за неприятности? — спросил Кесли.
— Полагаю, что вы это знаете, иначе не пришли бы сюда. А я не знаю.
— Тогда откуда же вам известно, что у него неприятности?
— Я знаю его уже тридцать пять лет,
Она погрузилась в себя, словно просматривала мысленно каждый из этих тридцати пяти лет и каждую неприятность своего сына.
Миссис Броджест встала.
— Мы напрасно теряем время. Если вы не можете пригласить его сюда, то мы пойдем к нему и поговорим с ним. Я хочу знать, где мой внук.
— Ваш внук?
Маленькая женщина перепугалась.
— Что-нибудь случилось с Рональдом?
— Он пропал. А Стэнли убит. Его закопали моей лопатой.
Миссис Сноу прижала пальцы к губам. Золотое обручальное кольцо глубоко врезалось ей в палец и напоминало шрам.
— Закопали в саду?
— Нет, наверху, в горах.
— И вы думаете, что это сделал Фредерик?
— Я не знаю.
— Мы надеемся, что ваш сын может помочь нам,— сказал я.
Ее лицо неожиданно засияло, словно осветилось изнутри лампочкой, готовой вот-вот перегореть.
— А почему бы мне не расспросить его? Меня он не боится, и я смогла бы узнать от него больше, чем вы.
Элизабет Броджест покачала головой и направилась к двери, ведущей внутрь дома. В тот же момент Эдна Сноу вскочила с кресла и остановила ее у самой двери. Быстро говоря, она повела ее обратно к креслу.
— Пожалуйста, не ходите к нему в комнату. Там не убрано, а Фредерик немного не в себе. Он в плохом состоянии.
— Как и Стэнли,— сказала миссис Броджест. —- Как и все мы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: