Бретт Холлидей - Убийство не берет отпуска
- Название:Убийство не берет отпуска
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-7001-04-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бретт Холлидей - Убийство не берет отпуска краткое содержание
Убийство не берет отпуска - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сделав знак Повису и Слейтеру следовать за собой, Шейн побежал назад в спальню. Жозе стоял, облокотясь о стол, по лицу его струилась кровь, в руке он держал нож.
— Осторожнее, Майкл! — позади него крикнул Повис.
Шейн предусмотрительно отступил в сторону, и Жозе, пытавшийся ударить Майкла ножом, потерял равновесие и повалился на пол. Стол с находившейся на нем лампой опрокинулся, и ослепительная вспышка озарила спальню. После чего весь дом погрузился в темноту. Звонок умолк.
В наступившей тишине Шейн явственно услышал звук автомобильного мотора.
— Марта! — позвал Майкл.
Сзади раздался голос Повиса:
— Давайте-ка поскорее отсюда выбираться, Майкл. Это прибыл сержант Бреннон, могу поспорить на любую сумму.
Шейн ощупью находил дорогу. Через какую-то секунду он уже оказался на террасе и спустился вниз по ступенькам. Под его ногами сначала заскрипел гравий, потом он почувствовал траву. Теперь он уже видел фары приближающейся машины. За его спиной раздались какие-то шорохи. Он снова позвал Марту. В доме прозвучал выстрел, затем другой.
— Скорее! — крикнул Повис. — Держитесь все вместе!
На другом конце подъездной дороги заметно было какое-то движение. Прозвучало еще три выстрела. Затем послышался женский голос.
— Марта!
— Да, я здесь.
— Слейтер с вами?
Услышав ответ, Шейн сосредоточил внимание на том, чтобы увести маленькую группу как можно дальше от дома до того, как подъедет машина.
— А теперь ложитесь! — распорядился он.
Они упали на траву до того, как фары приближающейся машины осветили их. Шейн разглядел, что водитель был в полицейской форме. Когда машина их миновала, они побежали к воротам, держась поближе к кустам, окаймлявшим дорогу.
У ворот Шейн оглянулся. Огни полицейской машины осветили одну сторону дома. Раздались новые выстрелы.
Ворота остались распахнутыми.
Слейтер, очевидно, был ранен в борьбе с Альварецом. Он тащился позади всех, тяжело дыша, как бы ловя ртом воздух. За воротами он упал.
— Повис, идите вперед и подготовьте машину, — сказал Шейн. — Спокойно, Пол, не волнуйся, у нас есть время.
— Я… — начал было Слейтер.
— Дорогой, теперь все будет олл-райт, — заговорила Марта, — не сомневайся. Все образуется.
Шейн приподнял его с одной стороны, Марта с другой. Стрельба прекратилась, и Шейн услышал начальственный голос, несомненно принадлежавший сержанту Бреннону. И вновь раздались выстрелы.
Машина была готова двинуться в путь к тому моменту, когда они добрались до нее.
— Помогите мне, Майкл, — сказал Повис. — Мы сумеем выкатить ее, не включая мотора. Вивьен? Вы уже все приготовили? Умница.
Шейн и Повис приподняли кузов и на счет «три» вытащили машину на дорогу.
— Все отлично, — сказал Повис. — Забирайтесь, будет тесновато, но все это пустяки.
Шейн пропустил Пола и Марту на заднее сиденье, потом боком втиснулся рядом с ними.
— Пол? — сказала Вивьен тоненьким голоском.
— Хелло, Вивьен.
Марта поочередно посмотрела на них и отвернулась, кусая губы. Повис сел за руль. Маленькая машина покатилась.
— Следи за дорогой сзади, Майкл! — попросил он.
Когда они миновали поворот, он включил задние огни. Машина набирала скорость.
— Я вас не познакомил, — сказал Шейн. — Это Сесил Повис, он сегодня за рулем. Миссис Слейтер, мисс Вивьен Ларусс… я хотел сказать мадемуазель Ларусс. Я хотел поблагодарить Вивьен за то, что она привезла нас сюда. Без нее мы бы не нашли это место!
Марта заколебалась.
— Спасибо, — тихо сказала она.
— Столько стреляли! — воскликнула Вивьен. — Я подумала, что вас всех там изрешетили. Мон дье, Майкл, приехали копы?
— Да, — ответил Шейн. — Надо думать, что Бреннон таки прислушался к моему совету и нашел этот дом.
Заговорил Повис.
— Поройтесь-ка вот в этом ящике, Вивьен. Мне нужна карта. Полагаю, есть короткий путь в аэропорт без заезда в город.
Вивьен нашла карту острова для туристов. Доехав до шоссе восток-запад, Повис остановился, чтобы взглянуть на нее.
— Я так и думал, — сказал он через минуту. — Теперь я сожалею, что мы не перерезали там телефон. Я хотел это сделать, но в сумятице позабыл.
— Альварец не станет никуда звонить, — покачал головой Шейн. — Если он вообще в состоянии говорить после того последнего удара, которым вы его наградили, он будет давать объяснения Бреннону.
— Надеюсь, что вы правы, — вздохнул и покачал головой англичанин. — Было бы очень обидно, если бы после всего того, что мы сделали, нас поджидали бы в аэропорту копы.
Он протянул руку, чтобы выключить свет над приборной доской, когда раздался напряженный голос Марты:
— Обождите… Пол!
Что-то в голосе Марты заставило Повиса снять ногу с акселератора. Когда Шейн повернулся к Полу, он увидел прежде всего его бескровные губы. По лбу струилась капелька пота. Пол попытался улыбнуться, но ему лишь удалось приподнять губы в жуткой гримасе.
— Вы ранены, Слейтер? — спросил Майкл.
Тот коротко махнул рукой:
— Все в порядке, поезжайте.
Шейн распахнул его пиджак и осторожно отвел его руку от живота. Громко вздохнув, Вивьен откинулась на сиденье.
— Чертовски удачный выстрел, — сказал Слейтер. — Было совершенно темно.
— Дело плохо, Майкл? — спокойно осведомилась Марта.
Он взглянул на нее.
— Ничего хорошего. Мне нужно что-то, чтобы наложить жгут.
— Да.
Приподнявшись, она стащила с себя колготки. Шейн разорвал их на две части и перетянул ими тело Слейтера, хмурясь каждый раз, когда его пальцы попадали в теплую клейкую мокроту.
— Мы должны отвезти его в больницу, — сказала Марта, внимательно глядя на Шейна. — Немедленно.
Слейтер покачал головой.
— Сначала в аэропорт. Ты полетишь, со мной все будет в порядке.
Шейн закончил перевязку. Возможно, ему удалось замедлить или даже приостановить кровотечение, но было очевидно, что теперь уже никто не сможет помочь Полу Слейтеру. Шейн видел на своем веку слишком много стреляных ран, да и выражение глаз Пола многое ему сказало.
Повис снова рванулся с места.
— Постараемся как можно скорее попасть в аэропорт. Что вы думаете, Майкл? Погрузим его в самолет?
— Нет. Ему необходимо сделать переливание крови.
— Вы посадите туда Марту, — сказал Пол. — Уезжай отсюда, дорогая.
— Не глупи! — резко оборвала она его. — Как ты можешь такое подумать? Я не могу уехать и оставить тебя, когда…
Он прервал ее.
— Шейн, — заговорил он, даже голос у него стал другой. — Я знаю все про вас. Да, да. Когда про вас упоминали газеты, Марта вырезала все статьи и хранила их в отдельной папке. Ревность. Забавно, да? Вы как раз такой человек, за которого она должна была выйти замуж. Не за меня, бедного неудачника Пола. Я ничего не добился в жизни. Из меня даже не получилось толкового мошенника. Мне очень стыдно. Посадите ее в самолет. Мне она больше не нужна. Скажите ей, чтобы она улетела. Постойте. Во всем виноват я один.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: