Бретт Холлидей - Убийство не берет отпуска

Тут можно читать онлайн Бретт Холлидей - Убийство не берет отпуска - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив, издательство Центрполиграф, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бретт Холлидей - Убийство не берет отпуска краткое содержание

Убийство не берет отпуска - описание и краткое содержание, автор Бретт Холлидей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Крутой мужик, драчун и выпивоха, одноглазый техасец Бретт Холлидей (подлинное имя Дэвис Дреселер, 1904-1977) вошел в десятку лучших мастеров американского детектива. Его скорый на расправу герой, Майкл Шейн. принадлежит к тем персонажам, кто сначала стреляет, а думает потом. И почему-то изо всех передряг он выходит победителем. Так. может быть, он и прав?

Убийство не берет отпуска - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Убийство не берет отпуска - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бретт Холлидей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шейн приподнял свою чашечку, как бы намереваясь сделать еще глоток, но тут же снова поставил ее обратно.

— Застенчивые люди обычно не работают в туристических бюро.

— Его должность не требовала общения с людьми. Он занимался бухгалтерией, планировал маршруты, договаривался с гостиницами и, конечно, много занимался вопросами багажа. Вы были бы поражены, сколько люди приобретают совершенно ненужных для них вещей, которыми они впоследствии вряд ли будут пользоваться, только потому, что здесь они гораздо дешевле, чем в Америке. Альберт не жаловал туристов, в особенности женщин. Про них он рассказывал массу самых настоящих анекдотов.

Отвернувшись в сторону так, чтобы не видеть, что делает ее рука, она взяла из вазочки еще один кексик и быстро отправила его в рот.

В комнате было страшно жарко. Он чувствовал, что на лбу у него выступил пот.

— Какие, например, миссис Воттс? — заставил он себя спросить.

— Вы наверняка знаете подобные истории, — ответила она, громко чавкая, — о бесстыдницах, нескромных в одежде и в разговорах пустышках, которые хвастают друг перед другом своими случайными романами и удачными покупками. Альберт их презирал. Особенно их сентиментальное отношение к здешним туземцам.

— Это как раз один из тех вопросов, который нас занимает, — сказал Шейн. — Были ли у вашего мужа какие-то причины в тот вечер оказаться в туземном квартале? Имелись ли среди туземцев у него знакомые или друзья?

— Решительно заявляю — нет! Совсем наоборот. Место зловонное, грязное, настоящая клоака. Альберт был страшно брезгливым. Там он не мог оказаться по своей воле. Его не могли там убить… То есть убили его там, не так ли? Как я считаю, дело именно в этом. Прочитав отчет в газете, я намеревалась послать туда опровержение. Как все это выглядит? Еще один респектабельный, всеми уважаемый человек отправился на ночь к цветной потаскухе. Извините за бранное слово. Он выпил слишком много, развлекаясь в обществе воров и бездельников, и по глупости затеял с ними ссору. Все просто объясняется. Но это не так.

— Вернемся к телефонному звонку, миссис Воттс. Что в точности он сказал?

Она задумалась.

— Вот это было довольно странно, нужно признать. Я не стану вас утомлять рассуждениями об островной политике, в которой я сама ничего не понимаю. Короче, Альберт был недавно избран в комитет по охране традиционных интересов, который должен был противостоять усиливающейся туземной агитации. Он позвонил предупредить, что назначено заседание этого комитета для обсуждения какого-то конфиденциального вопроса. Он перекусит в городе в ресторане. Хорошо. У меня не было оснований сомневаться, что такое заседание действительно состоится. Но он продолжал говорить на ту же тему, даже назвал, где они будут заседать, кто будет присутствовать. Самое странное, что полиция установила, что никакого заседания не состоялось и даже не планировалось. Альберт обещал принести мне журнал, и это были последние слова, которые я от него слышала.

Она приложила к глазам салфетку, хотя Шейн не увидел слез.

— Вы не заметили в нем никаких перемен за последние несколько месяцев? — спросил он.

Она дотронулась пальцем до подбородка.

— Ничего особенного, мистер Шейн. Кое-какие мелочи. Его стала мучить бессонница. Это его, который, сколько я его помню, спал, как бревно. Иногда он даже выходил «побродить», как он выражался. Он стал раздражительным. Прежде он был необычайно флегматичен, а тут несколько недель назад, поверите ли, схватил скатанный в трубочку «Панч» и ударил Жоржетту. И за что? Бедняжка царапалась в дверь, хотела выйти наружу.

Шейн сохранил серьезное выражение лица.

— Он никогда не говорил о возможности заработать крупную сумму денег?

Она покачала головой и потянулась к кексам.

— Деньги? Нет, едва ли. Он всегда восхищался тем, как я умею так экономно вести хозяйство, но недавно заявил, что довольно мне обходиться самыми дешевыми обрезками, как он выразился. Он велел мне покупать хорошее мясо, заявив, что кости можно оставить туземцам.

С каждой минутой в комнате становилось все жарче и душнее. Шейн с большим трудом противился желанию выскочить на свежий воздух.

— Еще парочка вопросов, миссис Вотс. Он много разъезжал?

— Нет. Правда, недавно ему пришлось съездить в Майами на какие-то курсы, но до этого он ни разу никуда не уезжал.

— Имел ли он какие-нибудь дела с человеком по имени Луис Альварец?

Она покачала головой, тогда он назвал другое имя:

— Пол Слейтер?

Он внимательно наблюдал за ней. Она сделала большие глаза:

— Надеюсь, вы не допускаете мысли, что этот симпатичный красавец Пол Слейтер мог иметь какое-то отношение…

— Просто выстрел наугад, — поспешил успокоить ее Шейн. — Они с вашим мужем знали друг друга?

— Поверхностно. Мы иногда видели мистера Слейтера на танцах в «Яхт Хэвен» или же на фейерверках. Мистер Слейтер однажды на танцах угостил нас мороженым. Удивительно внимательный молодой человек, он не похож на американца. Я не хочу быть невежливой, — торопливо добавила она, — но те американцы, которых мы видим здесь…

— Вы меня ни капельки не обидели, — засмеялся Шейн.

Он поставил чашечку на поднос подальше от хозяйки, чтобы она не видела, что он практически ничего не выпил.

— Еще чайку, мистер Шейн?

— Нет, благодарю, — сказал он, поднимаясь. — Вы очень помогли расследованию, миссис Воттс, и я сообщу вам, если мне удастся что-нибудь выяснить.

— Попробуйте на дорогу хотя бы один из моих шоколадных кексиков, — сказала она и тут же в смятении добавила: — Боже, похоже, что ни одного не осталось. До чего же я рассеянная! Извините, мистер Шейн, я не нахожу себе места от стыда.

Она попыталась подняться с дивана, но это оказалось для нее непосильным.

— Прошу еще раз извинить меня, но я не стану вас провожать, у меня закружилась голова. Знаете, эти разговоры… Я не любительница демонстрировать свои чувства, но когда я говорю об Альберте, слезы сами набегают на глаза…

Она снова пустила в ход салфетку.

Свирепая собачонка выпустила Шейна из дома без единого звука. Детективу казалось, что глаза Альберта Воттса на фотографии следили за ним, пока он шел к двери.

Оказавшись в саду, он вытер лоб и издал беззвучный продолжительный вздох.

Глава 4

Следующий день Майкл Шейн провел как самый обычный турист. Он оставил в комнате записку мисс Трайверс, чтобы его разбудили пораньше. После завтрака он позвонил, чтобы прислали кэб. Пока Шейн на ступеньках Доджа ждал экипаж, к нему подошел один из постояльцев, англичанин по имени Сесиль Повис.

Это был высокий человек в потрепанном пиджаке с кожаными квадратиками на локтях. Очки в толстой коричневой оправе придавали ему сходство с тоскующей совой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бретт Холлидей читать все книги автора по порядку

Бретт Холлидей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийство не берет отпуска отзывы


Отзывы читателей о книге Убийство не берет отпуска, автор: Бретт Холлидей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x