Сью Графтон - В - значит вторжение

Тут можно читать онлайн Сью Графтон - В - значит вторжение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сью Графтон - В - значит вторжение краткое содержание

В - значит вторжение - описание и краткое содержание, автор Сью Графтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кто бы мог подумать, что энергичная и трудолюбивая сиделка, которую наняли ухаживать за 89-летним соседом Кинси Миллоун окажется совсем не той, за кого себя выдает? И намерения у нее совсем не благородные… Кроме того, Кинси занята поиском единственного свидетеля ДТП, который почему-то совсем не спешит давать показания.

В - значит вторжение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В - значит вторжение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сью Графтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однажды она подала заявление на работу, дав адрес Другой вместо своего. Дочка пациентки пришла по этому адресу и постучала. Не потребовалось много времени, чтобы понять, что женщина, с которой она разговаривает, была не той, которая ухаживала за ее престарелой матерью. Солане пришлось срочно бросать работу, оставив денежки, которые она прятала в своей комнате. Даже ночное путешествие назад ничего не дало, потому что сменили замки.

Она представила себе, как Пегги разговаривает с полицией, истерически рыдая и бормоча историю о своей бабуле и ее компаньонке-воровке. Солана не знала, что Атена Меланаграс арестовывалась за наркотики. Это ее невезение. Если бы она знала, никогда бы не одолжила ее имя. Солана была в курсе, что на нее подавались жалобы под разными именами. Если Пегги пойдет в полицию, появится ее описание. В прошлом она оставляла свои отпечатки. Теперь она знала, что это ужасная ошибка, но раньше ей не приходило в голову, что нужно тщательно протирать каждое жилье, прежде чем его покинуть.

Солана поспешно пересекла стоянку к своей машине и выехала на шоссе 101. Банк находился в центре города, и несмотря на печальный инцидент в магазине, она хотела заполучить деньги в руки. Чемоданы она может купить где-нибудь еще. Или вообще не будет покупать. Время поджимает.

Приблизившись к банку, она объехала вокруг квартала, чтобы убедиться, что никто ее не преследует. Она припарковалась и вошла в банк. Мистер Ларкин, менеджер, тепло поприветствовал ее и подвел к своему столу, где усадил ее, обращаясь с ней, как с королевой. Такова жизнь с деньгами, люди лебезят, кланяются и раболепствуют. Она держала сумку на коленях, как приз. Это была дорогая дизайнерская сумка, и Солана знала, что она производит хорошее впечатление.

— Можете извинить меня на секундочку? — спросил мистер Ларкин. — Мне нужно позвонить.

— Конечно.

Она видела, как он пересек банковское лобби и исчез за дверью. В ожидании, она достала пудреницу и припудрила нос. Она выглядела спокойной и уверенной, не так, как кто-то, только что атакованный психопаткой. Ее руки дрожали, но она глубоко дышала, стараясь казаться безразличной и безмятежной. Она закрыла пудреницу.

— Мисс Тасинато?

Неожиданно у нее за спиной появилась женщина. Солана подпрыгнула, и пудреница вылетела у нее из рук. Солана наблюдала за траекторией ее падения, как в замедленной съемке, пластиковый футляр ударился о мраморный пол и подпрыгнул. Диск с компакт-пудрой выскочил и раскололся на несколько кусков. Зеркальце тоже разбилось и осколки усеяли пол. Один осколок остался в футляре и выглядел, как острый кинжал. Солана оттолкнула ногой сломанную пудреницу. Кто-то другой должен убрать. Разбитое зеркало — плохая примета. Разбить что-нибудь всегда плохо, но зеркало — хуже всего.

— Простите пожалуйста, что испугала вас. Сейчас попрошу кого-нибуль убрать. Я не хочу, чтобы вы порезались.

— Ничего страшного. Не беспокойтесь. Я куплю другую, — сказала она, но тяжесть осталась.

Дела уже пошли не так, и теперь это. Ей уже приходилось с таким сталкиваться, неприятность накладывается на неприятность.

Солана переключила внимание на женщину, стараясь преодолеть свою неприязнь.

Она ее раньше не встречала. Лет тридцать, определенно беременна, наверное, на седьмом месяце, судя по туго натянутому холмику под ее широким платьем. Солана проверила обручальное кольцо, которое женщина носила. Солана все равно не одобряла. Она должна была бросить работу и сидеть дома. Нечего ей делать в банке, щеголяя своим состоянием, без намека на стыд. Через три месяца появится объявление в газете: Работающей маме нужна опытная и ответственная няня для младенца. Рекомендации обязательны. Отвратительно.

— Я — Ребекка Уилчер. Мистера Ларкина срочно вызвали, и он попросил меня помочь вам.

Она уселась на его место.

Солана не любила заниматься делами с женщинами. Она хотела протестовать, но придержала язык, желая поскорее покончить с делом.

— Дайте мне только быстренько взглянуть, чтобы ознакомитьтся с вашими бумагами.

Она начала перелистывать страницы, читая слишком внимательно. Солана видела, как ее глаза проходят по каждой строчке. Она подняла глаза и улыбнулась Солане.

— Я вижу, вы были одобрены, как опекун мистера Вронского.

— Это верно. Его дом срочно нуждается в ремонте. Проводка старая, сантехника плохая, и нет пандуса для коляски, что фактически превращает его в заключенного. Ему восемьдесят девять лет, и он не может заботиться о себе. У него есть только я.

— Я понимаю. Я встречалась с ним, когда начала здесь работать, но мы не видели его несколько месяцев.

Она положила папку на стол.

— Кажется, все в порядке. Документы будут переданы в суд для одобрения, и когда это будет сделано, мы выделим заем. Нужно заполнить еще одну форму, если вы не возражаете. У меня есть бланк, вы можете заполнить и вернуть.

Она выдвинула ящик, порылась в нем и достала лист бумаги, который подвинула через стол.

Солана посмотрела на него с раздражением.

— Что это такое? Я заполнила все формы, которые просил мистер Ларкин.

— Наверное, об этой забыли. Извините за неудобства.

— Какие проблемы с формами, которые я дала вам?

— Никаких проблем. Это что-то новое, что требует правительство. Это не займет много времени.

— У меня нет времени. Я думала, что все уже сделано. Мистер Ларкин сказал, что мне надо только зайти, и он выпишет чек. Так он мне сказал.

— Нет, без одобрения суда не получится. Это стандартная процедура. Нам нужно, чтобы судья сказал окей.

— Что вы говорите, вы сомневаетесь, что мне положен заем? Вы думаете, дом не нуждается в ремонте? Вам нужно самой прийти и посмотреть.

— Это не то. Ваши планы насчет дома звучат прекрасно.

— Это место пожароопасно. Если что-то не будет сделано в ближайшее время, мистер Вронский может сгореть в собственной постели. Можете передать это мистеру Ларкину. Это будет на его совести, если что-то случится. И на вашей тоже.

— Прошу прощения за непонимание. Может быть, я быстро переговорю с менеджером, и мы сможем все выяснить. Если вы меня извините…

В то же мгновение, как она вышла, Солана вскочила, вцепившись в свою сумку. Нагнулась над столом и схватила папку со всеми бумагами. Она двинулсь к выходу, стараясь не обращать на себя внимания. Около двери она наклонила голову и подняла папку, чтобы скрыть свое лицо от камеры наблюдения, которая, она знала, была там. Что такое с этой женщиной? Она не сделала ничего, чтобы вызвать подозрение. Она была вежлива, со всем соглашалась, и с ней так обошлись? Она позвонит позже. Она поговорит с мистером Ларкиным и устроит скандал. Если он будет настаивать, чтобы она заполнила форму, она это сделает, но она хочет, чтобы он знал, как она рассержена. Может быть, она захочет иметь дело с другим банком. Она намекнет ему. Одобрение суда может занять месяц, и всегда есть шанс, что трансакция привлечет внимание.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сью Графтон читать все книги автора по порядку

Сью Графтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В - значит вторжение отзывы


Отзывы читателей о книге В - значит вторжение, автор: Сью Графтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x