Сью Графтон - В - значит вторжение
- Название:В - значит вторжение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сью Графтон - В - значит вторжение краткое содержание
В - значит вторжение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Люди любят печальные истории. Люди больше платят за предмет, к которому прилагается трагедия. Эти повести о мечтах и страданиях придают кольцам и браслетам, брошкам и кулонам ценность, которая превышает стоимость золота и драгоценных камней.
Она звонила владелице галереи каждый день, спрашивая, нашла ли она покупателя для картин. Она подозревала, что женщина просто морочит ей голову, но не была уверена. В любом случае, Солана не могла себе позволить с ней поссориться. Ей нужны были деньги.
Старинную мебель Гаса она распродала предмет за предметом в лавочки в разных концах города. Он проводил время в гостиной или спальне и, кажется, не замечал, что дом постепенно пустеет. От этих продаж она получила чуть больше 12 тысяч, что было не так много, как она надеялась. Добавить к ним 26 тысяч, которые еще лежали у старика на счетах, плюс 250 тысяч, которые она брала у местного банка как заем под залог дома, у нее будет 288 тысяч, плюс 30 на ее личном счете.
250 тысяч еще не были у нее в руках, но мистер Ларкин в банке сказал ей, что заем одобрен, и нужно только забрать чек. Сегодня ей нужно сделать персональные покупки, оставив Крошку присматривать за Гасом.
Крошка и старик нашли общий язык. Они любили одни и те же телепередачи. Они вместе ели толстые пиццы и дешевое печенье. Недавно она разрешила им курить в гостиной, хотя ее это очень раздражало.
Они оба плохо слышали, и когда орущий на полную громкость телевизор начинал действовать ей на нервы, она выгоняла их в комнату Крошки, где они могли смотреть старый телевизор, который она привезла из квартиры.
К сожалению, житье с ними двумя портило все удовольствие от дома, который стал казаться маленьким и тесным.
Мистер Вронский настаивал на установке термостата на 24 градуса, что заставляло ее задыхаться. Пришло время исчезнуть, но она еще не решила, что делать с ним.
Солана упаковала наличные в вещевой мешок, который хранила в задней части шкафа. Одевшись, она посмотрела на свое отражение в большом зеркале на двери ванной. Она выглядела хорошо. На ней был деловой костюм, синий и гладкий, с простой блузкой под ним. Она была респектабельной женщиной, заинтересованной в том, чтобы закончить свои дела. Солана взяла сумку и остановилась в гостиной, по пути к двери.
— Крошка.
Ей пришлось дважды окликнуть его, потому что они со стариком были погружены в телевизионное шоу. Она взяла пульт и выключила звук. Он удивленно поднял голову, раздраженный перерывом.
— Я ухожу. Ты остаешься здесь. Ты понял? Никуда не уходи. Я на тебя рассчитываю, что ты присмотришь за мистером Вронским. И держи дверь запертой, если только не будет пожара.
— Окей.
— Никому не открывай дверь. Я хочу, чтобы ты был здесь, когда я вернусь.
— Окей!
— И не огрызайся.
Она выехала на шоссе в сторону Ла Кесты, в торговый центр, который она любила. Особенно ей нравился универмаг Робинсон, где она покупала косметику, одежду и некоторые предметы для дома. Сегодня ей нужны были чемоданы для предстоящего отъезда.
Она хотела новые чемоданы, красивые и дорогие, чтобы обозначить новую жизнь, в которую она входила. Это было почти как приданое, о котором молодые женщины не очень заботятся в эти дни. Вашим приданым должно быть все свежее, аккуратно собранное и упакованное перед отъездом на медовый месяц.
Когда она входила в магазин, из него выходила молодая женщина, которая вежливо придержала дверь, позволяя Солане пройти. Солана взглянула на нее и отвернулась, но недостаточно быстро. Женщину звали Пегги, как ее там, кажется, Клейн, внучка пациентки, за которой Солана ухаживала пока та не умерла. Женщина спросила:
— Атена?
Солана проигнорировала ее и зашла в магазин, направляясь к эскалатору. Вместо того, чтобы оставить ее в покое, женщина последовала за ней, окликая ее резким голосом.
— Погодите минутку! Я вас знаю. Вы — та женщина, которая присматривала за моей бабушкой.
Она двигалась быстро, догнала Солану и схватила за плечо. Солана сердито обернулась.
— Я не знаю, о чем вы говорите. Меня зовут Солана Рохас.
— Чушь! Вы — Атена Меланаграс. Вы украли у нас тысячи долларов, а потом…
— Вы ошибаетесь. Это был кто-то другой. Я никогда не видела ни вас, ни кого-то из вашей семьи.
— Ты чертова лгунья! Мою бабушку звали Эстер Фельдкамп. Она умерла два года назад. Ты обчистила ее счета и сделала кое-что похуже, сама знаешь, что. Моя мать подала в суд, но ты уже исчезла.
— Отойдите от меня. Вы бредите. Я — уважаемая женщина. Я никогда не украла ни цента.
Солана вступила на эскалатор и повернулась лицом вперед. Лестница несла ее вверх, а женщина стояла на ступеньку ниже и кричала:
— Кто-нибудь, помогите! Позвоните в полицию!
Она казалась сумасшедшей, и люди начали оборачиваться.
— Заткнись!
Солана повернулась и толкнула ее.
Женщина отступила на одну ступеньку, но вцепилась в соланину руку, как осьминог.
Наверху Солана попыталась отцепиться, но ей пришлось протащить женщину через спортивный отдел. Кассирша с нарастающей озабоченностью наблюдала, как Солана разгибает по одному пальцы Пегги, отгибая назад ее средний палец, пока та не вскрикнула.
Солана ударила ее в лицо и, освободившись, поспешила прочь. Она старалась не бежать, потому что бег привлек бы к ней внимание, но ей нужно было уйти как можно дальше от обвинительницы. Она пыталась найти выход, но знаков нигде не было, наверное, он остался позади. Она подумала о том, чтобы спрятаться, например, в примерочной, но побоялась оказаться в западне.
Позади нее Пегги уговаривала кассиршу вызвать охранника. Солана видела, как они совещались у кассы, а в интерком прозвучало объявление с магазинным кодом, который бог знает что значил.
Солана свернула за угол и увидела идущий вниз эскалатор. Она взялась за перила и побежала вниз через ступеньку. Люди на противоположном эскалаторе смотрели на нее, но не знали, какая происходит драма.
Солана оглянулась. Пегги преследовала ее, спускаясь по эскалатору и уже дышала ей в затылок. Внизу Солана развернулась, размахнулась сумкой и ударила женщину по голове.
Вместо того, чтобы отступить, та ухватилась за сумку и дернула ее. Двое боролись за сумку, которая раскрылась. Пегги схватила ее кошелек и Солана закричала:
— Воровка!
Мужчина-покупатель двинулся в их сторону, не уверенный, стоит ли вмешиваться. В эти дни все боятся и не спешат вмешиваться во что-либо. Вдруг у кого-то есть оружие, и добрый самаритянин будет убит, пытаясь помочь? Это была бы глупая смерть, и никто не хочет попробовать.
Солана дважды пнула женщину в голень. Та упала, крича от боли. Последнее, что Солана видела, это кровь, текущая по ее ноге.
Солана ушла так быстро, как смогла. У Пегги остался ее кошелек, но у нее было все, что нужно: ключи от дома, ключи от машины, пудреница. Без кошелька она может обойтись. К счастью, у нее не было с собой наличных, но у женщины не займет много времени, чтобы прочесть адрес на ее водительском удостоверении. Надо было оставить адрес Другой, но тогда ей показалось лучше изменить его на адрес квартиры, где она жила.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: