Грегори МакДональд - Флетч & Co

Тут можно читать онлайн Грегори МакДональд - Флетч & Co - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив, издательство poRUchik-SI, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Грегори МакДональд - Флетч & Co краткое содержание

Флетч & Co - описание и краткое содержание, автор Грегори МакДональд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Грегори Макдональд В книгу вошли произведения четырех циклов:

Флетч & Co - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Флетч & Co - читать книгу онлайн бесплатно, автор Грегори МакДональд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Джон Лири. О нем и сказать-то нечего. Насильник. Тридцать два года. Практически не бывал на свободе. Сидит с восьми лет. Первый раз его сочли «неуправляемым ребенком».

— В восемь лет?

— Тут сказано, что мужчина он крупный, физически крепкий и очень опасен.

— То есть с ним не могли сладить даже в восьмилетнем возрасте?

— Ожидая решения суда Пенсильвании по делам несовершеннолетних, он разбил голову детскому психологу, который намеревался протестировать его. Действительно, «неуправляемый ребенок».

— Несносный поганец.

— У него потрясающий послужной список. Как только власти передавали его очередному опекуну, он на кого-нибудь нападал. Его отправляли в исправительное заведение, там все повторялось. У него просто страсть избивать людей.

— Асоциальная личность.

— Думаете, он псих? — переспросил Энди и продолжил перечисление прегрешений Лири. — Вооруженное нападение, вооруженное нападение, вооруженное нападение, погром, грабеж, грабеж, грабеж. Поджог. Нападение на сотрудника полиции. Последний раз его посадили за похищение тринадцатилетней девочки, которую он умыкнул в другой штат и держал под замком с аморальными целями. Многократное изнасилование, рабство. Что подразумевается под рабством?

— Он старался продать ее в баре.

— О, так вы что-то знаете?

— Естественно. Иначе с чего у меня возникло желание узнать еще больше?

— Мистер Флетчер, вы не натолкнулись на этих людей? Я имею в виду, вы знаете, где они находятся?

— Я могу сказать только одно.

— Что же?

— В матадоры Лири тоже не годится. Даже быка он атакует не с того конца. Но я по-прежнему в недоумении, Энди. Ты говоришь мне, что беглецов трое. А местный шериф сказал, что их было четверо.

— Нам известно только о троих.

— Нет ли еще одной фамилии в зачитанной тобой полицейской сводке?

— Я прочитал вам все, до последней точки. Сбежали трое: Крайгель, Морено, Лири. Это уже никакие не новости. О побеге сообщили больше двадцати четырех часов тому назад. Из федеральной тюрьмы в Томастоне сбежали три человека, мистер Флетчер.

— Вот это и непонятно. Почему шериф сказал, что их было четверо. Даже назвал фамилию.

— Вы лучше меня знаете, что в материалах, поступающих в средства массовой информации, часто много путаницы.

— Да, но…

— Могу лишь добавить, что в сводке, которую я вам зачитал, есть пробел.

— О чем ты?

— Чистое поле между фамилиями Морено и Лири. Похоже, оттуда вымарали какую-то фамилию, а чистое поле не убрали. А может, какая-то техническая ошибка.

— Может, и так, — согласился Флетч.

— Теперь относительно мисс Кристел Фаони.

Энди сообщил Флетчу ее возраст, домашний адрес в Блумингтоне, штат Индиана, назвал номера и адреса пяти принадлежащих ей радиостанций в том же штате, добавил, что она никогда не выходила замуж, зато у нее есть сын, Джон Фаони, закончивший Северо-Восточный университет, занимавшийся в Бостонском университете, в настоящее время путешествующий по Греции. Мисс Фаони не состояла и не состоит на учете в полиции, ее кредитоспособность ни у кого не вызывает сомнений. В данный момент она проходит курс лечения в санатории в Висконсине.

Солнце било в ветровое стекло машины. Флетч закрыл глаза. И не стал их открывать.

По Греции!

— Я позвонил ей домой, — продолжал Энди. — Наткнулся на приходящую домработницу. В ее конторе мне сообщили, что она уехала в санаторий на две недели. Связаться с ней никакой возможности нет. Ее секретарь сказала мне, что курс похудания, который проходит мисс Фаони, требует полнейшей концентрации внимания и включает в себя медитацию. Что это за медитация? — задал Энди риторический вопрос. — Не думать о голоде и еде теперь называется медитацией?

— М-м-м. — Флетч по-прежнему сидел с закрытыми глазами. — Представлять себя худышкой.

— Она, должно быть, женщина фигуристая, раз так заботится о своем весе.

— Фигурой Бог ее не обделил, — согласился Флетч.

— Секретарша не хотела давать мне адрес и название санатория, но мне удалось ее очаровать. Она знала, что через персонал санатория мне все равно не пробиться. Так оно и вышло. Связаться с мисс Фаони невозможно. Она концентрируется. Медитирует. И так далее.

— Как называется санаторий?

— «Блайт-Спирит».

— Не может быть. [165] Удивление Флетча понятно. В переводе на русский название санатория звучит как «Дух Блайта». Духи, как известно, невесомы. Так что в названии заложен немалый заряд иронии

— Находится он в Форварде, небольшом городке в Висконсине.

— Где-то в Америке.

— В ста милях от Чикаго.

— Похоже, интересный материал, Энди.

— Какой материал?

— Интересный сюжет для ГКН. — Флетч открыл глаза. — Возможно, мне понадобится съемочная группа.

— Как скажете, мистер Флетчер. Вы — единственный из владельцев ГКН, телевизор которого не подключен к нашему кабельному каналу.

— Благодаря этому у меня свежий взгляд на происходящее.

— Честно говоря, с этим я согласен. Могу я еще чем-нибудь помочь?

— Нет. Спасибо, Энди.

— A su ordenes, senor. [166] Всегда к вашим услугам, сеньор (исп.)

* * *

Флетч долго сидел, глядя на умолкнувший телефон.

Его легкие, из хлопчатобумажной ткани, рубашка и шорты намокли от пота. Он уже давно заметил, что строители автостоянок в этой части юга не оставляли на них ни одного дерева. А все потому, что каждое из них отнимало не меньше квадратного фута площади.

Вместо того, чтобы решать стоящие перед ним проблемы, Флетч думал о деревьях, купаясь в поту и ярких солнечных лучах.

Наконец он набрал номер рабочего телефона Олстона Чамберса.

Секретарша тут же соединила его с боссом.

— У вас все нормально? — осведомился Флетч.

— Все бы ничего, да первым же толчком сбросило на пол всю полку со штойбецким стеклом, — ответил Олстон. — Разбилось все. Даже кубок, врученный мне за победу в турнире по гольфу.

— А с чего калифорнийцу держать штойбецкое стекло на полке? — спросил Флетч.

— А где же его держать? Или ты думаешь, что ему самое место между двумя матрацами на подпружиненной платформе?

— Дельная мысль.

— Да еще лопнули трубы. Так что пришлось бриться механической бритвой.

— Мне тебя жаль. Наверное, до сих пор дерет кожу?

— Эти толчки надоедают, Флетч.

— Я тебя понимаю.

— Сидящие за рулем смотрят на крыши домов, и машины сталкиваются друг с другом. Улицы усыпаны битым стеклом.

— Блестящая идея!

— Какая?

— Надо вложить деньги в стекольный бизнес.

— Ты все еще в коптильне?

— Как там было хорошо! К сожалению, я на автостоянке, под палящим солнцем.

— У вас с Кэрри все в порядке?

— Да, конечно.

— А где твой вновь объявившийся сын?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Грегори МакДональд читать все книги автора по порядку

Грегори МакДональд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Флетч & Co отзывы


Отзывы читателей о книге Флетч & Co, автор: Грегори МакДональд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x