Ричард Сэйл - Обитель зла

Тут можно читать онлайн Ричард Сэйл - Обитель зла - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив, издательство АСТ, Астрель, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Обитель зла
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Астрель
  • Год:
    2008
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    978–5–17–053076–2, 978–5–9725–1196–9
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ричард Сэйл - Обитель зла краткое содержание

Обитель зла - описание и краткое содержание, автор Ричард Сэйл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В этом томе в главных ролях выступают «злодеи» — гениальные грабители, виртуозные мошенники, умные и хитрые аферисты, искусные карточные шулеры, вступившие в смертельный бой с законом.

Читайте криминальные истории от классиков жанра: Рэймонда Чандлера, Норберта Дэвиса, Фредерика Небеля и др.

Обитель зла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Обитель зла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Сэйл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ух ты! — Мэлони присвистнул. — Настоящий шотландец, ей-богу.

— Что у тебя новенького?

— Босс готов купить, если ему понравится. Пятьдесят пять за ящик.

— Предлагается двести сорок ящиков. Он берет все или ничего и решает быстро. Пойло недурное…

— Да знаю, черт возьми! Только что пробовал. А я — когда я получаю свою долю?

— Когда босс заплатит, твоих — тысяча двести долларов. После чего ты все забываешь. Ничьи имена не звучат.

— Конечно, конечно, — подтвердил Мэлони. — Как тебе передать деньги?

— Босс пусть отправит их почтой на имя Джона Д. Брауна. Номер почтового ящика назову позже. В простой упаковке, без обратного адреса. Тринадцать тысяч двести стодолларовыми банкнотами.

— Застраховать?

— Ни в коем случае. Просто отправить первым классом — это самое надежное. Куда как лучше заказного письма. Первый класс у меня в жизни не терялся, а заказные пропадали, и застрахованные посылки — тоже. На почте ваше письмо заберет наш человек. — Кардиган подумал и добавил: — Получи от босса ответ, и я должен знать, куда везти товар.

— Сперва — моя доля, — возразил Мэлони.

— Понятно. Думаешь, я улизну с деньгами. Тебе тоже пришлю по почте. Так вот: я предложил — а ты решай.

— Я рискну. — Мэлони поднялся из-за стола. — Приходи в шесть.

Кардиган отправился в пригород и там в маленьком почтовом отделении арендовал ящик на имя Джона Д. Брауна. Когда в шесть часов он вновь встретился с Мэлони, бывший владелец бара буквально светился от радости. Все было улажено, и виски надо везти как можно скорее.

— Значит, сегодня вечером, — сказал Кардиган.

— Босс хранит добро в «Тамблдаун Инн». Скажи время, когда встречать грузовик.

— Где-то после полуночи.

С этим Кардиган ушел и отправился к Финку на Джоки-стрит. Все ему рассказал, и Финк потер руки в радостном предвкушении.

— Джек, я знаю, где достать грузовик.

— Доставай.

Кардиган подробно объяснил, как перевезти ценный груз; Бэт Джонсон должен сидеть за рулем один, а прочие ехать впереди в спортивном автомобиле. «Тамблдаун Инн» находился на том же шоссе, ведущем в Фармингвиль, что и арендованная Финком ферма, лишь в четырех милях дальше от Ричмонда.

— Все будет отлично, — заверил Финк.

— Когда закончите, звякни мне и скажи.

Они попрощались, и Кардиган отправился в «Адлер Хаус». Первый шаг ему удался. Он полагал, что и второй удастся, а потом еще. Возвратившись в свой номер к восьми часам, он поставил будильник на час ночи, посчитав, что Финк должен позвонить около двух. Поспав и поднявшись в час, он оделся — на случай непредвиденных обстоятельств. Выпил горячего кофе из термоса и сжевал бутерброды, которыми предусмотрительно запасся загодя. Затем он удобно откинулся на спинку дивана и закурил сигару, поглядывая на часы. Минутная стрелка обежала полный круг, часовая переползла за цифру «два». Затем показала половину третьего. Три. Кардиган встал с дивана. Лицо было серьезно, губы плотно сжаты. Он поглядел на телефон. Черный аппарат молчал. В гостинице было тихо, как в склепе. На улице прогремел одинокий трамвай. Кардиган снова уселся, обхватив руками одно колено, нетерпеливо постукивая ногой. Половина четвертого.

— Что-то у них случилось, — пробормотал он; ударил кулаком по раскрытой ладони, горько ругнулся.

Рассвело, затем над крышами показалось солнце. А от Пита Финка все еще ничего не слышно. Кардиган вышел из гостиницы и купил газету, надеясь что-нибудь узнать из нее. Впрочем, если что-то стряслось ранним утром, этой новости в газетах еще нет. Скорее уж в следующем выпуске. Кардиган позавтракал в молочной столовой; потом рассудил, что ему следует ждать у себя в номере — на случай, если Финк все-таки позвонит, — и поспешил в гостиницу.

В девять раздался долгожданный звонок.

— В моей комнате, — коротко сказал Финк.

— Хорошо, — ответил Кардиган.

7

Двадцатью минутами позже он явился к известному дому на Джоки-стрит. Негр впустил его, и Кардиган поднялся по скрипучей лестнице. Постучал в знакомую дверь; за ней послышалось медленное движение. Затем раздался голос:

— Ты, Джек?

— Да, Пит.

Дверь открылась, и Кардиган вошел.

Финк без сил повалился в кресло.

— Запри, — пробормотал он.

Лицо у него сильно осунулось, левая рука висела на перевязи, сквозь бинты проступила кровь.

— Я так и думал, — сказал Кардиган.

— Ага. — Финк вымученно улыбнулся. — Бэта прикончили.

Кардиган сел.

— Продолжай.

— Бэта прикончили. Совсем случайно. Мы привезли спиртное и уже катили назад. Поехали по Преари-бульвар. Бэту хотелось отогнать грузовик назад. А тут у нашей машины спустило колесо, и мы встали поменять. Бэт и двинул вперед один-одинешенек. Мы поставили запаску и рванули за ним. Ты знаешь, где Преари-бульвар идет сквозь лес; место глухое, кругом ни души. Ну вот, свет наших фар высвечивает грузовик — а он стоит. Видим: впереди другая машина, носом к нему. Явно что-то не так, и мы приготовились. На дороге какой-то народ; увидев нас, они нырнули в машину. Мы остановились и ждем. Думаем: а вдруг это полиция? Затем их машина рвет с места — да прямо на нас. Казалось, хочет нам в лоб вмазаться. Но нет: вильнула и промчала мимо, только крыло царапнула. И тут они ну палить! Мне руку зацепило; Чипу распороло щеку, но больше никому не попало. Гэтс обернулся и давай стрелять им в зад. Уж не знаю, подстрелил ли кого, но машина уехала.

Я вылез с этой своей рукой, зажимаю рану, а Бенни оторвал лоскут у себя от рубашки, замотал. Чип держится за щеку и ругается на чем свет стоит. Гэтс побежал к грузовику; мы за ним. Бэт лежит на дороге и не шевелится. А он и Гэтс были друзья. Ты б слышал, как Гэтс заорал! «Бэт помирает!» Ему башку дубинкой проломили. Бэт сказал: он себе ехал, и та машина его остановила. Понимаешь, совсем случайно. Бернс-Обезьяна, Берт Джир и еще двое. Они учуяли, что в кузове было спиртное, и спрашивают, чем это он занимался. Он объяснил, куда им идти. А они хотят знать, для кого он груз возил. А он молчит. Тогда они давай его бить. А он все равно молчит. Вот в этом весь Бэт. Чем его больше бьешь, тем он упрямее. Черт, они его так отдубасили! Ох. А тут мы подъехали. Бэт рассказал, как было, и помер. Бедняга. Он был хороший водила.

Кардиган глядел в пол, плотно сцепив руки. Финк продолжал:

— Я снял номера, а номер двигателя и серийный номер забил парой выстрелов. Потом мы вернулись на ферму. Парни сейчас там. Я сюда один приехал. Мог бы кого из ребят прислать, чтоб они тебе позвонили, да не хотел, чтоб они знали, где ты живешь.

— Ты настоящий друг, Пит, — искренне сказал Кардиган.

— Я старался, как лучше.

— Конечно. Те уроды вас в лицо видели?

— Нет. И Бэт не разболтал. Но все знают, что Бэт дружил с Гэтсом, и теперь они начнут охоту на него. А Гэтс зол как черт. Он хочет сам на них охотиться. Клянется, что всех перестреляет. А стреляет он отменно, можешь мне поверить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Сэйл читать все книги автора по порядку

Ричард Сэйл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обитель зла отзывы


Отзывы читателей о книге Обитель зла, автор: Ричард Сэйл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x