Росс МакДональд - Полосатый катафалк (Сборник)

Тут можно читать онлайн Росс МакДональд - Полосатый катафалк (Сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив, издательство Центрполиграф, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Росс МакДональд - Полосатый катафалк (Сборник) краткое содержание

Полосатый катафалк (Сборник) - описание и краткое содержание, автор Росс МакДональд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Росс Макдональд (псевдоним американского писателя Кеннета Миллара) сумел в своем зрелом творчестве объединить психологизм и точность деталей английских мастеров детектива и стремительность сюжета, захватывающую увлекательность их американских коллег. Три романа, включенные в сборник, написаны в начале шестидесятых годов. Они по-разному воплощают главную идею творчества Макдональда: справедливость во что бы то ни стало должна быть восстановлена; и не только в настоящем, но и в прошедшем.

Переводчики в книге не указаны.

Полосатый катафалк (Сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полосатый катафалк (Сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Росс МакДональд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она отреагировала улыбкой 1929 года:

— Пусть оружие вас не тревожит. Я научилась с ним обращаться, когда играла в вестернах. Мой муж настаивал, чтобы оно все время было у меня под рукой, когда я остаюсь одна по ночам. Что обычно и бывает.

Женщина положила револьвер на столик возле двери и повернулась ко мне:

— Вы так мне и не сказали, нравятся ли вам женщины.

— Мне нравятся отдельные женщины. Например, вы. И очень давно…

Внезапно я вспомнил ее актерское имя.

— Вы ведь Хелен Холмс, не так ли?

Она просияла:

— Так вы меня помните? Я считала, что меня уже все забыли.

— Я был болельщиком, — ответил я, не вдаваясь в подробности.

— Как мило!.. За это вы можете сесть, я налью вам бокал и расскажу все, что вас интересует. Только не про себя. Какую отраву вы предпочитаете?

— Джин с тоником, уж раз вы так добры.

— Джин с тоником сейчас появится.

Она включила позолоченную люстру, свисавшую с потолка. Комната напоминала антикварный магазин: она была забита разношерстной мебелью разных лет и стран. Вдоль задней стены тянулся бар, над которым находились полки с бутылками, а перед баром выстроились полдесятка высоких табуретов с кожаными сиденьями.

— Садитесь к бару. Так уютнее.

Я сел, наблюдая, как она смешивает напитки. Себе она соорудила что-то сложное с текилой и гренадином. Усевшись на табурет против меня, она склонилась над стойкой, выставив свою отнюдь не юную грудь для обозрения.

— Я не хочу ходить вокруг да около… Меня интересует Берк Дэмис. Вы его знаете, миссис Вилконсон?

— Немного. Он был приятелем моего мужа.

— Почему «был»?

— Незадолго до того, как мистер Дэмис отсюда уехал, они поссорились.

— Из-за чего?

— Вы задаете весьма прямые вопросы.

— У меня нет времени на подготовку… Так из-за чего произошла ссора?

— Из-за меня, если хотите знать. Из-за МЕНЯ, старенькой бедняжки, — кокетливо просюсюкала она, заморгав ресницами. — Я боялась, что они убьют друг друга. Но Билли ограничился тем, что сжег картину.

— Он сжег «Портрет незнакомки»?

— Да, и я его за это не простила. Он изломал раму, изрезал холст, а потом все бросил в горящий камин. Иногда Билли бывает очень агрессивным.

Хелен выпила свой коктейль и облизнулась, напомнив мне кошку, но не домашнюю, а дикую, которая может наброситься на человека. Ее красные губы будто смаковали воспоминание об этом акте необузданной страсти.

— Дэмис знал, что картина уничтожена?

— Я ему сказала. Это его убило. Он по-настоящему расплакался. Можете представить?

— Интересно, почему?

— Он говорил, что это была его лучшая картина. Мне она тоже нравилась.

— Я слышал, что он пытался выкупить ее назад?

— Да, но я не захотела с ней расстаться. — Ее глаза, прикрытые ресницами, смотрели настороженно: — С кем вы еще разговаривали?

— С различными людьми.

— С Клодом Стаси?

— Еще нет.

— Почему вас так интересует эта картина?

— Меня интересует все, что делал Дэмис.

— Вы упомянули о каком-то преступлении. Могу я узнать о нем?

Я сообщил ей о том, что случилось с Квинси Ральфом Симпсоном. Она выглядела несколько разочарованной, как если бы ожидала чего-то более сенсационного.

— Все это для меня новость, — сообщила она. — И я ничего не могу рассказать вам о Симпсоне.

— В таком случае вернемся к картине. Дэмис называл ее портретом. Он не упоминал, кто на нем изображен?

— Никогда!

— У вас нет никаких соображений на этот счет?

Она пожала плечами и состроила глупую физиономию, опустив кончики губ.

— Вы должны были иметь основание приобрести эту картину и сохранить ее у себя. Ваш муж настолько ценил ее, что сжег в отместку.

— Я не знаю, кто была эта женщина! — произнесла она слишком напряженно.

— Я думаю, знаете.

— Можете думать все, что угодно. Вы начали действовать мне на нервы. Поздно, у меня разболелась голова. — Она потерла пальцами виски: — Почему вы не пьете и не уходите?

— Я оставил свой бокал на баре между нами. Извините, если я слишком сильно нажал. Это получилось нечаянно.

Она подняла свой бокал, допила его до конца и встала:

— Идемте, я вас провожу.

Я неохотно пошел следом за ней.

— Я надеялся порасспросить вас о Харриет Блэквелл. Как я понял, Дэмис познакомился с ней в вашем доме?

— Ну и что же? — спросила она, распахнув дверь. — Вон!

Она захлопнула за мной дверь. Во дворе я снова стукнулся головой о тот же плод и сорвал его. Это было манго, и я сунул его в карман в качестве сувенира.

Путь назад показался бесконечно длинным, но мне он даже доставил удовольствие. У меня было время подумать о Хелен Холмс Вилконсон. Мое удачное начало было испорчено, как только я заговорил о личности женщины на сожженном портрете. Я готов был поспорить на любую сумму, что Хелен знала, кто была та женщина и какова была ее связь с Дэмисом.

Я задумался о характере отношений Хелен и Дэмиса.

Со стороны городка появился свет очень быстро приближающейся машины. Это был похожий на жука «порш», который описывал дугообразные зигзаги. Мне пришлось сойти в канаву, потому что иначе на меня бы наехал автомобиль. Когда машина проезжала мимо, я даже заметил бледное лицо водителя под шапкой взъерошенных черных волос.

Когда я приблизился к кемпингу, на башне пробило половина второго. В комнате за конторкой, не раздеваясь, спал Клод Стаси, вытянувшись на кушетке.

Я потряс его за плечо. Он состроил рожу и спросил недовольно:

— Ну, какого черта?

— Я встретился сейчас с вашей приятельницей Хелен Вилконсон. Она говорила о вас.

— Правда? — Клод достал расческу и торопливо привел себя в порядок. — Надеюсь, отзывы были положительные?

— Весьма, — солгал я.

— Ох, мы с Хелен ладили. Если бы Вилли не подкатился к ней первым, я сам бы, возможно, на ней женился… Понимаете, в свое время она снималась в кино, ну и скопила порядочно денег. Я сам когда-то играл, но ничего при этом не заработал.

— Чем Билли Вилконсон зарабатывает на жизнь?

— Ничем. Он, вероятно, лет на двадцать моложе ее. Конечно, этого не скажешь, она здорово сохранилась. А он ведет черт знает какую безалаберную жизнь. Совсем недавно он был хорош, как греческий бог. Совершенно серьезно!

— Вы давно с ним знакомы?

— Уже много лет. Через него я с Хелен познакомился. Он женился на ней года два назад после того, как его родители перестали посылать ему деньги. Я бы не сказал, что он женился на деньгах, но он женился на той, у которой имелись деньги… Он совершенно теряет голову, когда Хелен хотя бы взглянет на другого мужчину.

— А она на них посматривает?

— Боюсь, что да. Одно время она интересовалась мною. — Клод порозовел от тщеславия. — Конечно, я не стал бы воровать жену у своего приятеля. Билли знает, что мне можно доверять.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Росс МакДональд читать все книги автора по порядку

Росс МакДональд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полосатый катафалк (Сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Полосатый катафалк (Сборник), автор: Росс МакДональд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x