Росс МакДональд - Полосатый катафалк (Сборник)

Тут можно читать онлайн Росс МакДональд - Полосатый катафалк (Сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив, издательство Центрполиграф, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Росс МакДональд - Полосатый катафалк (Сборник) краткое содержание

Полосатый катафалк (Сборник) - описание и краткое содержание, автор Росс МакДональд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Росс Макдональд (псевдоним американского писателя Кеннета Миллара) сумел в своем зрелом творчестве объединить психологизм и точность деталей английских мастеров детектива и стремительность сюжета, захватывающую увлекательность их американских коллег. Три романа, включенные в сборник, написаны в начале шестидесятых годов. Они по-разному воплощают главную идею творчества Макдональда: справедливость во что бы то ни стало должна быть восстановлена; и не только в настоящем, но и в прошедшем.

Переводчики в книге не указаны.

Полосатый катафалк (Сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полосатый катафалк (Сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Росс МакДональд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы видели его сегодня вечером?

— Нет. Думаю, что он ездил на вечеринку в Гвадалахару. Его семья — весьма известные люди в Техасе.

— Он ездит на «порше»?

— Если это можно назвать ездой. Именно по этой причине он не может вернуться в Техас. Там бы он уже давно был бы за решеткой.

— Охотно верю. Я чудом спасся от него в канаве только что.

— Бедняга Билли, как-нибудь ночью он окажется в канаве с переломанной шеей. И, возможно, после этого я женюсь на Хелен, кто знает?

Почему-то эта перспектива не подняла у меня настроения.

— Мне нужно выпить, старина. Составьте мне компанию?

— Хорошо, Клод. Похоже, что выпивка — излюбленный вид спорта в этих краях.

Он поднял голову, проверяя, не обвиняю ли я его, но я улыбался. Тогда он извлек из-под кушетки бутылку Бакарди [30] В книге — Бакарли. Ром Бакарди, конечно же. (примеч. верстальщика) , налил немного в два бумажных стаканчика и протянул один мне. Я разбавил спиртное водой.

— Салют, — произнес Клод. — Если вы не против моего любопытства, то расскажите, каким образом вы оказались у Хелен Вилконсон?

— Я поехал повидаться с ней.

— Даже так?

— Ведь я частный детектив.

Он непроизвольно выпрямился, его питье выплеснулось через край стаканчика. Я подумал, что какой-то старый скандал заставил его так резко отреагировать на мои слова.

— А я принял вас за туриста…

— Нет, я детектив и приехал сюда навести справки о человеке, который называл себя Берком Дэмисом. Думаю, пару ночей он провел здесь.

— Одну, — уточнил Стаси. — В конце концов, о нем говорят правду? Мне не хотелось в это верить, с виду он отличный парень.

— Чему вы не хотите верить?

— Что он убил свою жену. Ведь вы из-за этого занимаетесь им?

Я быстро сориентировался, ром с водой мне помогли это сделать.

— Подобные слухи быстро распространяются. Где, к примеру, вы услышали об этом?

— Да, все шептались, как вы говорите… Думаю, все началось тогда, когда Билли Вилконсон сообщил кому-то в «Плейсе», что он намерен заявить в полицию, что Дэмис является нежелательным подданным другого государства.

Было очевидно, что Стаси — любитель всевозможных сплетен и слухов, своего рода «коллекционер» таких данных.

— Правительство не церемонится с подобными личностями, сразу же переплавляет их назад через границу, — добавил Стаси.

— И Билли выдал Дэмиса?

— Не думаю, что он это сделал, но он грозился. Может, поэтому Дэмис поспешил отсюда уехать. Так что, он действительно немного преступил закон.

— Да нет, много…

— Эти слухи и меня интересуют. Что в точности было?

— Просто, что Дэмис — кстати это не настоящее его имя — разыскивается за убийство жены.

— А откуда известно, что это не подлинное имя?

— САМ Я НИЧЕГО НЕ ЗНАЮ. Опять-таки об этом говорят. Я попытался узнать подробности у Билли и Хэлен, но они отказались говорить.

— Так они знают какие-то подробности?

— Наверное.

— Где они все это узнали?

— Я много раз задавал себе этот же вопрос. Я знаю, что в мае прошлого года они ездили за границу и провели около недели в Калифорнии. Именно тогда и произошло убийство, не так ли? Возможно, они прочитали о нем в газетах. Только если им обо всем известно, чего ради они с ним любезничали? Ведь какое-то время они втроем были неразлучны. До того как Билли окрысился на него. А это случилось потому, что Хелен слишком увлеклась Дэмисом.

— Но ведь у Дэмиса была собственная девушка. Или две.

— Это не остановило бы Хелен.

— Вы знаете девушку, с которой он отсюда уехал? Харриет Блэквелл?

— Я однажды виделся с ней на вечеринке.

— Где с ней познакомился Дэмис?

— Да, на той же вечеринке, у Хелен Вилконсон. Хелен сказала мне, что он сам ее попросил пригласить мисс Блэквелл.

— Дэмис просил Хелен пригласить Харриет на вечер?

— Совершенно верно.

— Чтобы познакомиться с Харриет?

— Очевидно. Что слышал, то и говорю.

Стаси налил себе еще рому и предложил мне, но я вежливо отказался. Если я хотел завтра вернуться в Калифорнию, а сейчас я решил, что это необходимо, мне сейчас надо было еще побегать.

— Скажи мне. Стаси, есть ли в городке такси?

— Один человек возит людей в своей машине, но если вы явитесь к нему в три часа ночи, он набросится на вас с кулаками. А что?

— Мне надо отправиться к Вилконсонам, а идти пешком мне не хочется.

— Я вас довезу.

— Вы очень любезны.

— Ерунда. Мне это ИНТЕРЕСНО. Только не говорите Билли, что я участвую в этой истории. Я не хочу с ним ссориться.

— Понятно.

Стаси доставил меня на дребезжащем «форде» до дороги, идущей вдоль озера и остановился возле поворота на лужайку Вилконсонов, откуда мне оставалось два шага до дому.

Они ссорились настолько громко, что их голоса ясно слышались во дворе. Она обзывала его алкоголиком, он обвинял ее в «сексуальной озабоченности». Она пригрозила, что, если он не будет следить за своим языком, она с ним разведется и выставит за дверь попрошайничать на улицах. Он завопил, что будет ей только благодарен, потому что жить с такой шлюхой выше его сил.

Мне надоела эта перебранка, и я набросился на дверь.

На этот раз вышел Вилконсон. Это был рослый парень лет тридцати, впрочем, ему можно было дать и больше. У него были красные глаза, дышал он с трудом, язык у него еле ворочался.

— Я вас не знаю… Уходите.

— Уделите мне пару минут. Я — частный детектив, прилетел из Лос-Анджелеса кое-что проверить в отношении Берка Дэмиса. Я слышал, что вы были его другом.

— Вранье. Он болтался здесь, чтобы выпить на дармовщину. Однажды я поймал его и выставил. Навсегда.

У него оказался отвратительный тонкий голосишко. А в красных глазках светилось нечто большее, чем пьяная агрессивность. Возможно, безумие.

— В чем же вы уличили его?

— Он злоупотреблял моим доверием, подкатывался к моей жене. Это было слишком.

Он пьяно махнул, ударившись пальцами о дверную коробку, и поднес руку ко рту.

— До меня дошли слухи, что он убил собственную жену, — сказал я.

— Это не слухи. Весной мы были в Сан-Франциско. Я читал об этом в газетах собственными глазами. Там был портрет убитой и все прочее. Он задушил ее. Но мы не имели понятия, кто он такой, когда он пробрался сюда. Пока он не показал нарисованную им картину.

— Это был портрет его жены?

— Точно. Хелен узнала лицо этой бедняжки. Этот змей задушил ее. Каково?

Откуда-то раздался голос Хелен:

— Кто там. Билли? С кем ты разговариваешь?

— С человеком из Лос-Анджелеса. Он утверждает, что он детектив.

Она выбежала из дома и встала рядом с мужем.

— Не разговаривай с ним!

— Буду говорить, если захочу, — закричал он голосом избалованного ребенка. — Я разделаюсь с Дэмисом раз и навсегда!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Росс МакДональд читать все книги автора по порядку

Росс МакДональд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полосатый катафалк (Сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Полосатый катафалк (Сборник), автор: Росс МакДональд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x