Игорь Лебедев - Формула алхимика
- Название:Формула алхимика
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-105462-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Лебедев - Формула алхимика краткое содержание
Однако Горский умирает при загадочных обстоятельствах, а таинственная формула оказывается в руках злоумышленников, которые начинают шантажировать правительство. Они обещают с легкостью обвалить национальную валюту.
Кажется, что крах российской экономики неминуем. Обер-полицмейстер поручает Ардову выяснить, действительно ли пропавшая формула позволяет производить дешевое золото. От ответа на этот вопрос зависит судьба империи…
Формула алхимика - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Фон Штайндлер заскрипел пером, фиксируя показания в протоколе.
— Вы знакомы с мадам Энтеви?
Капай окинул взглядом помещение, посмотрел на собственные связанные руки и глубоко вздохнул, словно признавая безвыходность положения.
— Да никакая она не Энтеви, — с досадой произнес он, словно уже не первый раз пытался вывести эту мошенницу на чистую воду.
— Нам это и так прекрасно известно! — строго отозвался фон Штайндлер. — Кто она?
— Галя-Дудка из Одессы.
— Мошенница?
— Фармазонила на джонах. [56] Специализировалась на мошенничестве с иностранцами (блатн.).
— На иностранцах, что ли? — не понял Африканов.
— Угу, — кивнул Гриша. — Языки знала.
— Зачем к нам пожаловали? — продолжил фон Штайндлер.
— Нас нанял один господин. Вернее, не нас, а Галю… а она уже меня в дело взяла… Вроде хороший аванс дал… Сказал, надо три сеанса провести. Клиентов, мол, сам подгоню.
— Имя господина?
— Я с ним и не знакомился. Галя кликала его как-то Бьен-ба или навроде того.
— Индус, что ли?
— Да почем я знаю, — огрызнулся Капай, понимая сейчас, что именно с этого «индуса» и началась его кривая дорожка на каторгу.
Илья Алексеевич положил перед задержанным тетрадь, изъятую при осмотре салона.
— Что это за крестики? — спросил он, указав на значки напротив большинства фамилий.
— Это Галя отмечала, кому уже можно вола приводить, [57] Кого можно обмануть (блатн.).
— опять ухмыльнулся «месье Люк».
Африканов двинулся было к задержанному, но фон Штайндлер взглядом остановил разгорячившегося чиновника.
— Что это значит? — спросил он.
— Ну, кто отмечен, по тому я Клаве почту принес. [58] Предоставил сведения (блатн.).
— Откуда получали сведения?
— Ну так… Ходил по домам, прислугу хороводил… Кухарки, садовники, горничные… Собирал подробности, потом Галя это все от лица покойничков гостям заливала. Да так натурально, что я, бывало, и сам верил, будто это духи.
— Ассигнации в квартиру баронессы Крюденваль вы подбросили? — опять вступил Ардов.
— Было дело, — не без гордости признался Гришка. — А в чем тут блат? [59] Преступление (блатн.).
Подбросить — не украсть.
— Они фальшивые, — указал сыщик, наблюдая за реакцией преступника.
— Ну это я не знаю, — беззаботно потянулся Гришка. — Мне это гольё [60] Бумажные деньги (блатн.).
Дудка выдала. Сам я блины не пеку, откуда у нее сарга линковая [61] Фальшивые деньги (блатн.).
— ведать не ведаю.
— А что насчет перстня?
— У генеральши-то? Ну да, взял. Так вернул ведь! Сама она всем о том нынче треплет.
— Нет-нет, вот этого перстня, — проговорил фон Штайндлер и указал на круглую печатку на безымянном пальце правой руки задержанного. — Откуда он у вас?
Григорий растерянно посмотрел на кольцо.
— Перстень… А что? Имею право… Не понимаю, господа полицейские, за что вы меня схватили и какое дело мне сейчас пришить пытаетесь, — решил перейти в самое наглое наступление задержанный.
Фон Штайндлер оглядел присутствующих, как бы приглашая повнимательнее взглянуть на этого удивительного фрукта.
— Задержали мы вас, господин Капай, — начал он почти нежно, — по подозрению в убийстве вашей сообщницы Соломко Галины Григорьевны.
Надменный вид мгновенно слетел с Гришки, он с испугом обвел взглядом обступивших его чинов полиции.
— И отпечаток вашего перстня вполне отчетливо запечатлелся на щеке потерпевшей в момент, когда вы со всей дури двинули ей кулаком по роже! — докончил обвинение старший помощник пристава.
— Я не убивал, — прошептал Капай. — Я сразу ушел, как сеанс закончился… — Его глаза забегали, губы задрожали. — Понятия не имею, кто ее в доску спустил.
— Так-то и ушел? — насмешливо отозвался фон Штайндлер. — Чего это вдруг заторопился?
Григорий помолчал, обдумывая, как получше объяснить.
— Почуял я… — начал он. — Галя собиралась с этим индусом атанду метать, [62] Менять условия договора (блатн.).
я не хотел. Решил выйти из дела от греха.
— Почему?
— Опасный он человек.
— Ты ж говорил, что не видел его, — хмыкнул Африканов.
— Он приходил навроде гостя, сидел на сеансе. Опоздал, правда… А потом они с Галей шептались. Я догадался.
— Что ж в нем опасного было?
— Лейгер [63] Убийца (блатн.).
он. Взгляд лейгера, — пояснил Григорий; было видно, что воспоминания вызвали в нем приступ страха, он еле сдерживал дрожь. — Такому не перечь. Не послушалась Галя…
— А что случилось с Бугровым? — спросил Ардов.
— Который это?
Илья Алексеевич выложил фотокарточку, полученную в канцелярии обер-полицмейстера.
— Этот лишку перебрал, пьяный был. Почитай, сразу заснул. Я его за ширмы утащил, уложил там.
— А студента кто полоснул? — со своей стороны насел Африканов.
— А профессора Горского? — не удержался и Спасский, который все это время сдерживался из последних сил.
— Э нет, господа фараоны, — поднял руки Капай. — Вы бросайте всех своих жмуров на меня вешать. Я по мокрому не хожу, о чем там у Дудки был уговор с вашим индусом — знать не знаю, не ведаю; мое дело — «дулька у гульки»: почту собрать, колокольцы тряхнуть, стол крутануть. За это пусть судья судит. А чужой грех на душу не возьму.
Глава 40
Тур-де-тет
После вокзала околоточный надзиратель Свинцов отправился на поиски каретного извозчика Кузьмы Ярина, на которого в прошлый четверг приходила жаловаться в участок мадам Полыванова. Фамилию хозяина экипажа письмоводитель Спасский выяснил в городской управе, где хранились списки выданных номеров, а адрес из толстой пыльной книги извлек Облаухов.
Дверь в каретный сарай в Толмазовом переулке была приоткрыта, изнутри доносился шум ремонтной работы.
— Извозчик Ярин, номер 256? — строгим голосом обнаружил себя Свинцов, войдя в полутемное помещение.
Из-под днища фаэтона со снятыми передними колесами показалось перепачканное колесной мазью напряженное лицо.
Оглядывая хозяйским взором сваленный по углам хлам, Свинцов вразвалочку подошел к голому по пояс человеку, который медленно выбрался из-под коляски.
— Я буду… — пробурчал извозчик и бросил взгляд на ворота, желая, видимо, понять, есть ли кто-то еще на улице.
— Что ж ты, Ярин, правила нарушаешь? — начал воспитательную работу Иван Данилович, пустившись степенным шагом вокруг транспортного средства.
— Какие еще? — хрипло отозвался Ярин. — Катаю исправно.
— Интервал не соблюдаешь… обгоняешь, где не положено, — начал околоточный надзиратель привычный набор нарушений, без труда применимый к любому извозчику.
Дело это было самое привычное и обыкновенно сходило любому «ваньке» [64] «Ванька» — прозвище извозчиков.
с рук. Правда, если особый какой лихач сближался до двух, к примеру, саженей при следовании «гусем» — вот здесь городовой мог уже и в свисток. Но в этот момент извозчик, как правило, кричал «Берегись!» и одновременно бросал под ноги блюстителю благочиния двугривенный, а тот незаметно становился на него сапогом.
Интервал:
Закладка: