Александр Трапезников - Язык его пропавшей жены

Тут можно читать онлайн Александр Трапезников - Язык его пропавшей жены - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторический детектив, издательство Издательство «У Никитских ворот», год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Трапезников - Язык его пропавшей жены краткое содержание

Язык его пропавшей жены - описание и краткое содержание, автор Александр Трапезников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У странного гостя нотариальной конторы в горах при сходе лавины погибла жена. Но некоторые мистические признаки дают основание предполагать о ее существовании. Автор вовлекает читателя в детективное расследование, а параллельно погружает его в таинственную историю древних языков и цивилизаций, которыми занимается главный герой, стремясь отыскать единый праязык человечества. В этой познавательной остросюжетной книге много других неожиданных загадок и их расшифровок, а также авантюрных приключений и столь необходимой в поисках истины любви.

Язык его пропавшей жены - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Язык его пропавшей жены - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Трапезников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Современное русское гражданское письмо вообще можно стилизовать по-разному, — сказал Велемир. — Например, написать строго по-русски, или начертать кирилловским шрифтом. Или то же самое стилизовать под глаголицу, или под арабский шрифт, или под китайские иероглифы, или под письмо индийцев, и под любые другие начертания. При всем том основные параметры букв остаются неизменными… Но нет никаких оснований полагать, что до глаголицы у славян существовала пиктография. Более того, уже точно известно, что до буквенной письменности у славян была письменность слоговая.

— Буквенная, слоговая — какая разница? — спросила Катерина.

— А я, с вашего позволения, разъясню, — взглянул на Ферапонтова Велемир и, получив «добро» кивком головы, ринулся в ораторий: — В мире существует всего четыре основных типа письма. Идеографическое, словесно-слоговое, силлабическое и буквенно-звуковое или алфавитное. А протославянское идеографическое письмо одно из самых древнейших в мире, древнее финикийского или шумерского. Самым полным комплексом идеограмм следует считать систему славянских свастических символов. Число таких идеограмм более трехсот.

— Черемисин, брось списывать, вникай ухом! — прикрикнул Ферапонтов. — А то из класса выгоню.

«Мелкий» испуганно отложил блокнот, но через минуту вновь украдкой стал чиркать за Велемиром.

— Основой словесно-слоговой системы письма также является многозначная идеограмма. А конкретная привязка знака каждый раз к определенному слову обеспечивается добавлением знаков, выражающих чисто звуковые элементы слова. Перевожу с научного на русский с помощью примера. Вот в шумерском рисунке знаки «вышка» плюс «решетка» с элементом «божества», то есть с рисунком «звезды», читались как «бог Энлиль». А с элементом «земля» — уже как «Нибуру». Названием планеты, особенно почитаемой у шумеров, и где жил этот самый Энлиль.

— У меня был приятель с такой фамилией, — вспомнил вдруг Черемисинов. — Вместе распродажу биотуалетов в Вичуге налаживали. Так мало того, что они там никому были не нужны, городок-то махонький, нужду за любым кустиком справить можно, так этот Энлиль еще и надул меня и сбежал с кассой куда-то в Хайфу.

— Так тебе и надо, — сказала Катерина. — Не будешь с энлилями всякими якшаться.

— Кто ж знал, что он шумером окажется? Я вот, может быть, тоже шумер, но так не накалываю.

— Не обращайте на них внимания, продолжайте, — посоветовал Ферапонтов. — Дети, что с них взять.

Марфа Посадница вновь вошла в горницу, убрала со стола и также молча удалилась. «Странная женщина. Неужели могла зарубить топором собственного мужа? А с виду такая кроткая и смиренная. Хоть и крупная, как платяной шкаф», — подумал Велемир. — Силлабическим называют письмо, где каждый знак передает только какую-либо последовательность звуков как таковую, а не слово, — продолжил слегка озадаченный супругой Ферапонтова Велемир. — Наиболее широкое распространение подобные системы письма получили в древности на Крите и Кипре, в Индии и Юго-Восточной Азии. По одной из гипотез, в третьем тысячелетии до нашей эры в эти регионы пришли протославянские переселенцы и принесли сначала идеографическое, а потом сформировали и силлабическое письмо. После этого местные веддидо-австралоидные автохтоны так и не смогли улучшить европейское письмо. А протославян, принесших им письменность, ассимилировали. Хотя и не всех.

— Куда уж им всех-то! — с гордостью вставил Черемисинов. Словно и сам избежал ассимиляции автохтонами.

— Древнейшим индийским силлабическим письмом, повидимому, было брахми, происхождение которого неясно до сих пор. Более важна система кхароштхи, образованная, видимо, из арамейского алфавита. Системы письма брахми и кхароштхи допускают очень точную, близкую к фонетической транскрипции передачу звукового состава текста. Обе эти системы, как и большинство позднейших разновидностей письма, распространились в Южной и Юго-Восточной Азии из Северной Индии — региона первоначального расселения пришлых протославян-ариев, наследников Трипольской культуры. Важнейшая система письма этой группы — деванагари, применяемая для санскрита, хинди и других языков. Преимущество силлабического письма — в меньшем числе знаков, их от ста до трехсот, а недостаток — некоторая громоздкость и трудность в выборе правильного чтения, особенно при отсутствии словоразделов.

— Пока всё верно, — словно учитель на экзамене подтвердил Ферапонтов. — Переходите к алфавитному письму. Где и когда оно зародилось?

— Эти вопросы «с повестки дня» могут быть сняты раскопками в прошлом веке на стоянке Костёнки близ Воронежа. Там археологами была найдена палеолитическая фигурка славянской богини Макоши. Датируется это изображение около сорока двух тысяч лет до нашей эры. На груди фигурки сделаны насечки в виде «решетки», вполне ассоциируемые со славянским свастическим символом, а на спине — отчетливо виден ряд знаков, безусловно напоминающих современные буквы. Был предпринят ряд попыток сравнения этого вида письменности с уже известными. Но главное, археологически установлено, что протославяне с Русской равнины уже сорок тысяч лет назад постигли большинство из горизонтов абстрактного мышления. А изображения этих достижений запечатлены в находках того времени. Археологические находки с других мест Русской равнины формируют последовательную цепь доказательств возникновения, существования и развития письменности именно на территории Русской равнины.

Велемир, взяв паузу, сделал вывод:

— Найдены и артефакты с письменами, относящиеся к пятнадцатому тысячелетию до нашей эры. Это Мадленская культура, которая была распространена на западе Русской равнины, начиная с территорий расселения древних славян — современная Германия — и заканчивая современными же испанскими землями. Часть символов на них вполне идентифицируема как различные элементы слогового письма или даже алфавитного. Таким образом, мы можем уже с почти полной уверенностью сказать: где, когда и кем была положена основа письменности. А в дополнение к этой научно лингвистически и археологически обоснованной теории, мы должны добавить письмена Лепенского Вира на реке Дунай, где были обнаружены много галек с геометрическим орнаментом. Это семь тысяч лет до нашей эры. И другие артефакты, относящиеся, например, к культуре Винча. Географическая малоудаленность этих находок позволяет сделать предположение о преемственности достижений культур Лепенского Вира, Винча, Мадлен и Костёнок. Здесь налицо географическая и временная преемственность письменной протославянской культуры. Что и требовалось доказать, выводя аксиому о зарождении письменности. Более того, в «репертуаре» Винчанских знаков имеются графемы практически всех современных нам букв. Если их, конечно, считать таковыми, а не древними. Ведь всё современное — оно же и самое древнее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Трапезников читать все книги автора по порядку

Александр Трапезников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Язык его пропавшей жены отзывы


Отзывы читателей о книге Язык его пропавшей жены, автор: Александр Трапезников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x