Снорри Кристьянссон - Род [litres]
- Название:Род [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-108382-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Снорри Кристьянссон - Род [litres] краткое содержание
Род [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Спасибо, – пробормотала Хельга, уставившись на свои ноги, чтобы скрыть панику в глазах. – Мне надо было это услышать.
Она почувствовала, как сухой и теплый палец ласково коснулся ее подбородка и поднял ее голову. Хоть она и выросла на пол-ладони выше матери, Хельга все равно чувствовала себя крохотной по сравнению с ней.
Суровые голубые глаза, окруженные морщинками, смотрели прямо на нее.
– Здесь ты в безопасности, девочка моя. Обещаю тебе.
Против воли, несмотря на то что соврала матери прямо в лицо, Хельга ощутила прилив облегчения. Она действительно боялась, хоть и пыталась себе в этом не признаваться, и слишком хорошо понимала, что спит под одной крышей с убийцей. И хотя ее мать не могла быть уверена в том, что обещает, потому что не знала, в чьих руках был нож, Хельга неожиданно почувствовала себя в безопасности. Делать то, что говорит мама, было просто, и если сказано не беспокоиться, значит, так она и сделает. Она напомнила себе, что нужно разобраться – после того, как переворошит сено, – почему ей не хотелось делиться своими размышлениями.
Летний ветер колыхал траву у ног Сигмара. Здесь, наверху, она была длиннее и тоньше, но зимой скотина не станет разбираться, где ей накосили травы. Главное, чтобы она была. Он взмахивал косой плавно и ровно и смотрел, как длинные стебли с тихим шепотом падали на землю. Шедшая в десяти шагах за ним Йорунн набивала уже четвертый мешок за утро. Хотя до хутора было четверть дня ходьбы, он все равно быстро огляделся, прежде чем заговорить:
– Как думаешь, кто это сделал?
Плечи Йорунн едва заметно дрогнули, но ответ последовал не сразу:
– А это важно? – спросила она наконец.
– Для нас? – Коса снова пришла в движение, со свистом врезаясь в зелень. – Наверное, нет. Мы продумали план…
– …и от него не отступим. – Голос Йорунн был тверд. – Сделаем как собирались.
Сигмар улыбнулся и взмахнул косой, глядя, как склоняется перед ним трава.
– Как скажешь, женушка.
– Заткнись и работай, – донеслось сзади, но в голосе слышалась улыбка. – Косьба чудеса с твоей задницей творит.
Лучи утреннего солнца сверкали на длинном, остром лезвии, ритмично срезавшем траву.
– Ты их видишь? – Эйнар смотрел сквозь деревья, встав на колени у столба и придерживая его снизу.
– Кого? – проворчал его отец, поднимая кувалду.
– Йорунн и Сигмара. Куда это они?
– Держи ровно. Уннтор послал их, – Выдох. Замах. Звук дерева, бьющего о дерево , – накосить сена на вершине холма.
– Ага. – Эйнар перешел к следующему столбу. Череда таких же, через равные промежутки, растянулась уже не меньше чем на четверть мили. – Только там косить особо нечего.
– Все там есть, – сказал Яки. – Давай ставь.
Эйнар поднял столб и воткнул острым концом в землю, кувалда взлетела и опустилась.
– А ты о работе думай, – добавил Яки. – Не беспокойся о том, куда ходит или не ходит семья и что они будут делать, когда туда доберутся. Следи за молотом.
Эйнар снова крякнул, присев в траву.
– Меня не волнует, куда они ходят, – сказал он, поднял столб и поставил его острым концом вниз.
– Хорошо, – ответил его отец. – Не твое это дело. Уннтору нужна наша помощь. Держи ровнее.
Кувалда врезалась в столб, и тот вылетел из рук Эйнара и ударил его в бок.
– Ай! Ты зачем это сделал? – он вскочил и уставился на отца.
– Я ничего не делал, – прорычал Яки. – Это ты не смотрел, куда ставишь. Там камень в земле, и ты столб прямо в него уткнул. Не отвлекался бы от работы, так почувствовал бы.
– Так, может, сам подержишь?
– Иди домой, парень, – сказал Яки. – Построгай что-нибудь. Вырежи любовный стишок. Ты мне не помощник.
Эйнар насупился:
– Но без меня ты долго провозишься.
– Я и до твоего рождения парочку заборов поставил.
– Ладно, – сказал Эйнар. – Пойду починю утварь, которую вы, старые пердуны, все ломаете.
Но его отец уже повернулся спиной и воткнул столб в землю.
– Упрямый старый бычара, – буркнул Эйнар себе под нос, изо всех сил сопротивляясь желанию пнуть какой-нибудь из только что установленных столбов по пути на хутор. Он взглянул на холм. – Вконец дураком надо быть, чтобы там косить. – Он фыркнул. – Может, она пошла приглядеть, чтобы он овцами не слишком увлекался.
Эйнар шагал вдоль столбов, сгорбившись и стиснув кулаки. Он не замечал фигуру впереди до тех пор, пока она не оказалась совсем рядом.
– О, жестокие боги, – воззвал он. – За что караете?
Прятаться было некуда.
Когда Гита подняла взгляд, она не помахала и никак не отреагировала; просто остановилась и стала ждать. Обойти ее стороной было невозможно.
– Доброе утро.
– И тебе, – ответил Эйнар. – Куда идешь?
– Куда глаза глядят.
– Понятно, – сказал Эйнар.
– А ты?
– Отец послал меня домой. Он бывает ворчливым старым, э… – Эйнар осекся и сглотнул. – Прости. Я не…
Гита выставила вперед ладонь:
– Тсс, – она взглянула на него и усмехнулась. – Что? Ты думал, я расплачусь?
– Э-э…
– Ты же помнишь, кем был мой отец, да? Каким он был человеком?
– Ну… да.
– Если бы он застал меня завывающей, как сучка, из-за его смерти, то обязательно вернулся бы с того света, чтобы меня донимать.
Эйнар моргнул:
– Я… э… понял, кажется.
– То есть я не хотела, чтобы он умер, но теперь его нет, и все слезы в мире этого не изменят.
Что-то в том, как она моргнула… Решение пришло само, прежде чем он успел обдумать его или приструнить себя. В два стремительных шага он оказался рядом, и девушка очутилась в его худых, но сильных руках.
– Что ты делаешь? Отпусти! – сказала она, но ее напряженное тело почти мгновенно расслабилось. Щека Гиты прижалась к его груди, с губ ее сорвался вздох.
Они простояли так очень долго.
Наконец Эйнар прервал молчание:
– Нам надо расходиться.
– Да, – пробормотала она.
Он медленно опустил руки и сделал шаг назад, ощущая неуют, когда ее тепло внезапно исчезло.
– Я… Э, увидимся, – сказал он.
Гита смотрела вниз, неожиданно оробев.
– Спасибо, – прошептала она.
Не найдя слов, Эйнар кивнул в ответ.
– До вечера, – добавил он неловко. Потом отвернулся и пошел домой, на хутор, чувствуя, как она смотрит ему вслед.
Тень крыши дома прочертила по двору черную линию, и Хельга невольно улыбнулась, когда снова вышла на свет. «Лето», – вздохнула она. Полотняный мешок царапал ей руки, но это искупалось теплом, что омывало ее голые предплечья. Из-за него воздух казался сладким как мед. «Лето». То мгновение в овчарне минуло быстро, едва начавшись, и они с Хильдигуннюр работали в уютной тишине. Чуть позже, когда легкое поскрипывание дерева подсказало им, что солнце принялось нагревать овчарню, она задумалась, а не притащила ли ее сюда мама для ее же собственного блага. Но это было не важно, все шло как шло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: