Карен Мейтленд - Исчезающая ведьма

Тут можно читать онлайн Карен Мейтленд - Исчезающая ведьма - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив, издательство Группа «Исторический роман». Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карен Мейтленд - Исчезающая ведьма краткое содержание

Исчезающая ведьма - описание и краткое содержание, автор Карен Мейтленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В неспокойное царствование Ричарда II бедняки становятся ещё беднее, а землевладельцы набивают карманы. Каждый сам за себя, независимо от положения в общества или богатства. Но кому верить в мире, где ничто нельзя принимать за чистую монету?
Суровому торговцу шерстью?
Его импульсивному сыну?
Очаровательным глазам его приёмной дочери?
Или вдове с чёрными, как вороново крыло, волосами, сжимающей ожерелье из кровавой яшмы?
А когда люди начинают умирать неестественной смертью, и крестьяне решают, что пора что-то делать, оказывается — повсюду скрывается колдовство.

Исчезающая ведьма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Исчезающая ведьма - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Мейтленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но Леония и не думала бежать. Вместо этого она направилась к нему, раздвигая перед собой кусты, и остановилась лишь у самого входа в пещеру. Она словно провоцировала его на убийство. Ещё один шаг, и она оказалась в пределах досягаемости. Но когда Гудвин поднял руку, чтобы уже набросить петлю на тонкую бледную шею, он услышал, как что-то движется над ним по краю пещеры.

Вначале он подумал, что на потолке висит летучая мышь. Выпученные глаза в мутном свете луны отливали бледно-голубым и казались безжизненными и незрячими. Но мокрая чёрная морда неустанно дёргалась, словно пытаясь учуять то, чего не видели глаза. Толстый лиловый язык торчал меж острых белых клыков, пробуя воздух на вкус. Существо было невелико, с головой не больше ладони Гудвина, но под его взглядом стало раздуваться, словно наливаясь кровью. Его когти были остры, как сама смерть.

На мгновение существо зависло над Гудвином и, прицелившись, резким броском ударило его в живот, повалив на землю. Он закричал и метнулся в сторону, но когти зверя вонзились ему в спину, рассекая кожу. Четыре острых длинных клыка вонзились в его плоть. Гудвин попытался ползти, но ветки кустов превратились в гадюк и двинулись ему навстречу извивающимся шипящим клубком. Он бросился обратно в пещеру, пытаясь прижаться к каменной стене, но она исчезла. Там была лишь пустота, уходящая всё глубже и глубже, в бескрайнюю кромешную тьму, в чёрное сердце земли.

Демон рванулся за ним, скрежеща по камням острыми когтями. Его извивающееся тело придавило Гудвина, не давая ему оттолкнуть себя, всё больше подчиняя его. Сальная чёрная шерсть зверя царапал кожу. Демон навалился Гудвину на грудь, всё увеличивая нажим и не давая вздохнуть. Мокрой мордой тварь упёрлась ему в лицо, и четыре длинных острых клыка сверкнули в темноте, словно кинжалы.

Горячим лиловым языком зверь провёл по губам Гудвина и скользнул меж его зубов, проникая в рот. Его смрадное дыхание обожгло лёгкие. Гудвин попытался кричать, но с губ сорвался лишь предсмертный хрип.

Леония вернула голову золотого вепря обратно в сумку и обернулась, глядя в долину, распростёршуюся у её ног. Один за другим крошечные рубиновые и золотые огоньки очагов и свечей в окнах домов гасли, залитые волнами мрачного океана тьмы.

Пройдёт три дня, прежде чем скрывающийся от своих мучителей оборванец обнаружит в пещере тело Гудвина. Решив, что находка упрочит его положение в банде сорванцов, он радостно позвал их посмотреть. Те неохотно перелезли через край утёса, угрожая сбросить его со скалы, если это будет очередной розыгрыш. Но их насмешки и угрозы моментально стихли, едва они увидели труп на полу пещеры.

Четыре аккуратных отверстия виднелись на грубой рясе, ручейки крови из каждой ранки собрались под трупом в лужицу, обагрив обломки костей, на которых он лежал. Перекошенный рот мертвеца был открыт, словно жизнь покинула его вместе с предсмертным криком, а в распахнутых глазах застыл немой ужас. Этот взгляд так перепугал мальчишек, что даже самые отчаянные из банды не решались прикоснуться к телу, опасаясь, что обрубок его руки оживет и нанесёт смертельный удар.

Взрослые, однако, решили, что смерть неизвестного попрошайки в вонючей пещере вряд ли заслуживает расследования. Помощник шерифа, которому было поручено это дело, вызвал коронера, чтобы соблюсти все необходимые формальности. Двенадцать угрюмых горожан собрались в качестве присяжных, но каждый из них стремился как можно быстрее покончить с этим делом и мысленно проклинал покойного за доставленные неудобства.

Четыре колотые раны на груди трупа всколыхнули в голове коронера смутные воспоминания. Он был уверен, что уже видел похожие ранения на другом теле, но так и не вспомнил где, ввиду обилия трупов со всей округи, которые ему пришлось повидать за последнее время.

Бейлиф точно знал, где уже видел подобное.

— Помните сына того торговца, — спросил он, поворачиваясь к коронеру, — того, что вытащили из Брейдфорда? Тогда вы решили, что это раны от наконечника шеста или от якоря. Похоже, вы заблуждались на сей счёт, не так ли, мастер коронер? — добавил он со злобным ликованием. — Откуда взяться якорю в пещере?

Коронер тихо выругался. Теперь он вспомнил тот труп, но проводить параллели между смертями пьяного купеческого сынка и нищего монаха, да ещё спустя несколько месяцев, значило ославить себя, как некомпетентного идиота. Он незаметно открыл кошелёк на поясе. Золото обладает многими прекрасными качествами, и среди них — свойство чудесным образом стирать человеческую память.

— По всей видимости, — громко произнёс коронер, обращаясь к присяжным, — кто-то несколько раз ударил беднягу кинжалом, либо он сам в исступлении ударил себя ножом и зашвырнул оружие в пропасть.

Помощник шерифа заговорщически подмигнул, сжимая монеты в кулаке.

Но была ещё загадочная петля, обнаруженная рядом с трупом. Кто-то пытался его удавить его, или он сам вскарабкался на утёс с намерением повеситься, но не нашёл ни одного подходящего дерева? В любом случае, было непозволительной роскошью тратить на этот пустяк драгоценное время. Первым делом надо было похоронить труп, а с этим возникали определённые трудности, потому как была вероятность, что бедняга наложил на себя руки, а посему — не может быть погребён в освящённой земле.

Серьёзно обсудив это, присяжные решили, что поскольку покойный был схимником, судя по его мешковатой монашеской рясе, то значит, его религиозное рвение граничило с безумием, и безопаснее всего замуровать его в пещере, где он встретил свою смерть, предоставив Богу и Дьяволу самим решать, кто имеет больше прав на его душу.

Глава 72

Если череп забрать с места погребения, то смерть и бедствия будут следовать за ним до тех пор, пока его не вернут обратно.

Линкольн

Милости прошу в царство мёртвых, Гудвин, добро пожаловать в мой мир.

Говорят, что дух последнего погребённого в могиле будет охранять своё жилище до тех пор, пока туда не заселится другой мертвец. Так что, дорогие мои, не советую скрываться в пещерах на Линкольнских утёсах, если не хотите остаться там до тех пор, пока Великий волк Фенрир не сорвётся с цепи, а звёзды не упадут с небес. Гудвин будет долго и одиноко страдать во мраке, но прежде чем жалеть его, дорогие мои, помните, что он собирался убить невинную девочку. А ведь убийцы заслуживают самой жестокой кары, верно?

Но мы должны вернуться к живым. Их история ещё не закончена.

Роберт покинул замок в разгар дня. Палило так, что каждый дюйм его тела сочился мерзким липким потом. Высокий воротник упелянда немилосердно натирал шею. Всё вокруг кишело жирными мухами, роящимися над слизистой зелёной грязью сточных канав. Даже воды Уитема упали до рекордно низкой отметки и зарастали травой. Плоскодонки всё ещё могли там проплыть, курсируя между Бостоном и Линкольном, но корабли побольше лежали на берегу в ожидании дождей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карен Мейтленд читать все книги автора по порядку

Карен Мейтленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Исчезающая ведьма отзывы


Отзывы читателей о книге Исчезающая ведьма, автор: Карен Мейтленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x