Валентин Лавров - Страсти роковые, или Новые приключения графа Соколова
- Название:Страсти роковые, или Новые приключения графа Соколова
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Валентин Лавров
- Год:2000
- ISBN:5-93042-008-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валентин Лавров - Страсти роковые, или Новые приключения графа Соколова краткое содержание
Впрочем, наши события ещё раз напомнили: любящая женщина пойдёт ради страсти на любой подвиг, на самую большую жертву. Особенно если предмет вожделения — знаменитый атлет-красавец, гений сыска граф Соколов.
Страсти роковые, или Новые приключения графа Соколова - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Убийство, поди? Может, взять пожарный багор, подцепить за одежду и выволочить?..
Эксперт Павловский решительно заявил:
— Категорически протестую — багор нанесёт телу повреждения! Не собаку — человека достаем.
— Не, багром не вытащить, труп разбухший, тяжёлый, одежда будет сползать! — согласились бывалые полицейские. — Сподручней всего — верёвку привязать. Для этого лезть внутрь колодца следует. Только вода холодная, можно сказать, ледяная. Сам окочуришься — в момент. И запах тяжёлый, в ноздре аж свербит.
Соколов сказал:
— И все же придётся спускаться в колодец. Охотник найдётся?
Полицейские, задумчиво потупив взоры в землю, молчали.
Околоточный надзиратель произнёс:
— Господин полковник, вы прикажите кому из нас, тогда хочешь не хочешь, лезть придётся. А самостоятельно желающих не найдётся.
Соколов махнул рукой.
— Чего с вами говорить, коли вы такие робкие — холодной водички испугались! Я и сам спущусь, дело куражное. — Повернулся к Распутину: — Григорий Ефимович, ты в доме Гершау уже освоился? Принеси свежую простыню. Приготовили веревку? Дай сюда, сделаю петлю. Отлично!
Соколов снял пальто и шляпу, передал их околоточному. Оставшись в костюме, сделал несколько согревающих движений и лишь затем разделся до исподнего. На груди виднелись следы боевых ранений, а плечо было украшено толстым красным рубцом — след германского штыка.
Полицейские с восторгом глядели на знаменитого сыщика, игравшего горою мышц. Соколов перекинул ноги в колодец и, опираясь на вбитые в стены скобы, начал спускаться вниз. Головы присутствующих, как по команде, отразились на свинцовой поверхности воды. Все с напряжённым вниманием следили за гением сыска. Вниз порой срывались щепки, и тогда на поверхности разбегались круги.
Соколов достиг воды. Мёртвое тело словно ожило, заколебалось. Сыщик, отстранив труп, осторожно встал на дно. Вода дошла почти до подбородка. Соколов крикнул, и гулкий звук пошел наверх:
— Брр! Не шибко тут жарко. Швыряй конец!
Сверху сбросили толстую веревку с затянутой петлей.
Соколов поймал петлю, продел в нее ноги утопленницы. Крикнул, и гулкий звук полетел к небу:
— Тяни! — и сам стал помогать, приподнимая из воды тело.
Разбухшее тело медленно поползло пятками вверх. Изо рта и с одежды вниз полились тонкие струйки воды.
Полицейские перекинули конец веревки через колодезный ворот и без сложностей выволокли мёртвую из колодца.
Когда Соколов, изрядно замёрзший, выбрался наружу, Распутин протянул ему широкую простыню. Сыщик с профессиональным любопытством взглянул на тело.
Женщина была одета в домашнее шёлковое платье, на шее висел золотой кулон. Шёлковые чулки на коленях были разорваны. Утопленница бессмысленно уставилась мутными полуоткрытыми глазами в голубую прозрачность неба.
Фон Менгден устанавливал фотографическую аппаратуру.
Распутин с болезненным вниманием вглядывался в черты покойной. Он вдруг смертельно побледнел и с ужасом прохрипел:
— Ай, ведь это Эмилия!.. — и коснеющей рукой стал мелко креститься.
Маститый доктор Григорий Павловский, едва взглянув на то, что ещё недавно блистало молодостью и красотой, а теперь разбухло безобразным уродством, уверенно заявил, адресуясь лишь к Соколову:
— Судя по наружным признакам, смерть наступила дней семь-восемь назад. Глядите на кожу ладонных поверхностей, — он поднял руку погибшей, — типичная «кисть прачки». Что ж, сделаем наружный осмотр тела. — К фотографу: — Вадим Евстафьевич, не возражаете?
Барон фон Менгден, элегантно стройный и дистрофично сухощавый, в неизменном галифе, согласно кивнул головой:
— У меня всё в порядке!
Павловский приказал полицейским:
— Разденьте покойную.
Был составлен протокол наружного осмотра тела, фотограф сделал снимки.
Павловский сказал полицейским:
— Отправляйте труп в морг. — И к Соколову, которого полюбил ещё по совместной службе в полиции: — Догадываюсь, что работа нужна срочная?
Соколов утвердительно качнул головой.
— Сегодня будем работать всю ночь, сделаем вскрытие и микроскопическое исследование — всё, как положено. Позволите раскланяться?
Соколов восхищался добросовестностью этого талантливого человека.
На Котельнической набережной остановили какого-то приезжего крестьянина, погрузили труп, накрыли простыней и отправили в полицейский морг — на Скобелевскую площадь, к Лукичу. Это был знаменитый смотритель морга, за деньги нетрезвой публике показывавший знаменитых покойников в чём мать родила.
Распутин подошёл к Соколову, обнял его, сквозь слёзы проговорил:
— Я ведь сегодня в «Яре» хотел отметить прощание с Москвой, а теперь осталось — выпить за упокой. Слёзно умоляю, прошу: приходи! Хочешь на колени брякнусь, тут, прилюдно?
— Гриша, желаю тебе приятного отдохновения!
— Ох, горе своё раскатаю, небо задрожит!
Извозчик подал коляску. В неё погрузились Павловский, Распутин, потрясенный увиденным, и барон фон Менгден, который ужасно торопился домой, — сегодня у его супруги Изольды Иннокентьевны был день рождения. И по этому поводу были приглашены гости и струнный оркестр.
Соколов отыскал в доме Гершау портфель и сложил то, что недавно покоилось в чучеле гордой птицы.
Едва на ломовой телеге увезли в морг труп, как, фырча фиолетовым вонючим газом, к воротам подлетел автомобиль. Из него, путаясь в длинной фризовой шинели, вылез начальник охранки Мартынов. Его сопровождал неизвестный Соколову молоденький поручик — то ли эксперт, то ли почётный конвой.
Начальник охранки, задумчиво разглядывая голубо небо, выслушал сообщение Соколова. Пробормотал:
— Любопытно-с, очень любопытно-с! Однако, граф, вопрос к вам. Почему своей властью вы отправили Зинаиду Дитрих в тюрьму? Разве в такой срочности была необходимость?
Соколов подумал: «Начальство не обманешь — не проживёшь!» Вслух сказал:
— Толпа жаждала её крови, еле отбил.
— Хм! — недоверчиво хмыкнул Мартынов. — А где изъятое у Гершау?
Соколов протянул портфель.
Мартынов осмотрел шпионские принадлежности, почесал кончик носа, подкрутил ус и решительно произнёс:
— Надо пригласить полковника Гершау и побеседовать с ним. Сегодня же!
Соколов удивился:
— В каком смысле — пригласить и побеседовать? Может, в ресторан его сводить?
— А что вы предлагаете?
— Срочно арестовать Генриха Гершау, отвезти в Лефортовскую тюрьму и начать допросы.
Мартынов прозрачными глазами строго воззрился на Соколова:
— Арестовать? На каком основании?
— Разве мало для «основания» спрятанного в тайнике портфеля со шпионскими принадлежностями?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: