Лора Роулэнд - Императрица снежной страны

Тут можно читать онлайн Лора Роулэнд - Императрица снежной страны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лора Роулэнд - Императрица снежной страны краткое содержание

Императрица снежной страны - описание и краткое содержание, автор Лора Роулэнд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Япония, 1699: В лунную ночь на северной окраине острова Эдзо, женщина, проходя через лес, погибает от стрелы. Между тем, в городе Эдо, молодой сын Сано Исиро, исчезает во время фестиваля. Когда один из политических соперников Сано намекает, что мальчик был похищен, и может быть в Эдзо, Сано и его жена, Рейко, начинают отчаянное путешествие, чтобы найти своего сына…
…И разгадать тайну Снежной ИМПЕРАТРИЦЫ

Императрица снежной страны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Императрица снежной страны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лора Роулэнд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, я родилась здесь, на Эдзо и я никогда не покидала его. Моя семья является слугами клана Мацумаэ. Но я хотела бы попасть в Эдо. — Страстным голосом сказала Сирень. — Больше всего на свете.

Она подошла к шкафу, в котором слуги сложили некоторую одежду Рейко, что удалось спасти с корабля. — Могу ли я посмотреть? — спросила она смело.

Рейко кивнула, они как бы заключили негласное соглашение, которое давало разрешение девушке осмотреться. Сирень открыла шкаф и подняла шелковое кимоно, украшенное узором синего и серебристого цвета.

— Восхитительно красиво! — Воскликнула она, приложив его к себе. Потом она вздохнула:

— Даже если бы у меня была такая одежда, как эта, здесь нет никакой возможности ее носить. И нет никого, кто захотел бы меня увидеть. Как я хочу жить в большом городе.

Тут наступило время для Рейко уточнить свою часть соглашения:

— Может быть, вы можете ответить на некоторые вопросы для меня.

— Я сделаю все возможное. — Сирень, встряхнув последний раз, убрал кимоно в шкаф и опустилась на колени перед Рейко.

Это было довольно бестактно, что не могло понравиться Рейко, но Рейко не имела возможности выбирать собеседника:

— Во-первых, кто эти женщины-эдзо?

— Они наложницы.

Рейко была поражена, потому что варварки казались такими странными, что она не могла представить себе сексуальные отношения между ними и японским самураем. — Правителя Мацумаэ?

— Нет, они принадлежат его слугам.

Это объясняет, почему женщины были в замке, хотя эдзо здесь не должны находиться. — Почему тогда госпожа Мацумаэ так злится на них?

— Она ненавидит их. Я расскажу вам, почему.

Сирень посмотрела на открытую дверь. Через зал, другие горничные убирали комнаты мужчин. Они хихикали с Марумэ, Фукидой, и Крысой, которые заигрывали с ними. Сирень поманила Рейко приблизиться и прошептала:

— Она и ее фрейлины видят, как наложниц-эдзо используют, как животных. Они завидуют, потому что мужчины хотят их. Они наказывают их, когда те получают шанс.

Так как они не могут наказать мужчин, они изливают свою злость на наложниц, Рейко поняла. И наложницы не могли сопротивляться, потому что за это будут наказаны не только они сами, но и их родные. Рейко стало жалко эдзо.

— Но госпожа Мацумаэ начала относиться к ним еще хуже, когда ее дочь умерла.

Рейко начала что-то понимать:

— Когда это было?

— В прошлую весну.

— Сколько лет было дочери?

— Восемь лет.

Такого же возраста, как Масахиро. — Имеет она и ее фрейлины других детей? — Нет, — ответила Сирень и добавила — правитель Мацумаэ назначил двоюродного брата своим наследником. Госпожа Мацумаэ слишком стара, чтобы заводить других детей.

Наконец-то Рейко поняла, почему госпожа Мацумаэ отреагировал так бурно, когда она спросила, имеются ли у нее дети, словно если бы она знала, что ее ребенок умер. Рейко нечаянно затронула незаживающую рану. Теперь ей стало жалко госпожу Мацумаэ, она пожалела о своих собственных словах и том, что она спровоцировала жестокость госпожи Мацумаэ по отношению к беспомощным наложницам-эдзо. Она хотела спросить, как дочь госпожи Мацумаэ умерла, но решила не заводить разговоров о смерти ребенка, когда ее собственный сын пропал без вести. И у нее были более насущные проблемы.

— Я бы хотела найти моего сына, — сказала она. — Можешь ли ты мне помочь?

Сирень отступила от Рейко. Ее стремление угодить превратилось в беспокойство.

— Ты знаешь что-то о нем, не так ли? — видя, что Сирень старается не встречаться с ней взглядом, Рейко взмолилась:

— Скажи мне!

— Я думаю, что я видела его, — неохотно сказала Сирень.

Оглушенная надеждой, Рейко спросила:

— Когда это было? Где?

— Около месяца назад. Здесь в замке. Маленький мальчик, с тремя солдатами. Я никогда не видела их раньше.

Это должен был быть Масахиро в сопровождении людей правителя Мацудайры, подумала Рейко. Колебание в голосе Сирени давало понять, что она не хотела рассказать эту историю, потому что концовка Рейко не понравится, но, Рейко должна была узнать правду. — Что случилось? — спросила она.

Сирень вздохнула:

— Солдаты правителя Мацумаэ привели их внутрь дворца, в княжеские покои.

Значить правитель Мацумаэ лгал, говоря Сано, что он ничего не знал о Масахиро, когда утверждал, что мальчик не прибыл в Фукуяму.

— Я не знаю, что там случилось, но.

— Давай, настаивала Рейко, хотя ее заполнил страх.

— Через некоторое время, солдаты вывели прибывших мужчин. Их связали веревками и заткнули рты. Солдаты вывели их во двор, заставили их встать на колени. А потом … — Сирень сглотнула. — Им отрезали головы.

Рейко почувствовала, как страшная темнота вытесняет весь свет в мире. Тут не было никаких оснований предполагать, что правитель Мацумаэ пощадил ее сына после убийства его сопровождения. — А как насчет мальчика? — Она заставила себя произнести эти слова, несмотря на отсутствие воздуха в легких.

— Я не знаю, — сказала Сирень. — Его не было с солдатами.

Хрупкое, едва ощутимое облегчение просочилось в Рейко. Если Масахиро не был убит во время казни, которую видела Сирень, может быть, он еще был жив. — Что с ним случилось? — Рейко заставила себя спросить.

— Я не знаю. Он никогда не выходил из дворца, по крайней мере, я не видела этого.

Он мог быть убитым внутри правителей Мацумаэ, который был достаточно безумен, чтобы убить сына канцлера. Голос собственного здравого смысла дразнил Рейко. Правитель Мацумаэ лгал потому, что не хотел, чтобы Сано узнал, что он убил Масахиро. Он был достаточно здравомыслящим, чтобы бояться наказания. Но дух Рейко отказывался в это поверить.

— Вы видели его снова? — потребовала Рейко.

Сирень отпрянула, испугавшись интенсивного взгляда Рейко:

— Нет.

— Мог ли он все еще быть в замке? — Рейко сидела очень тихо, ее уши усиленно прислушивались, глаза широко раскрыты, рот открыт, она всеми силами пыталась обнаружить местонахождение ее сына.

— Он мог бы, — сказала Сирень, но это прозвучало, как будто она хотела угодить Рейко, чем то, что она на самом деле думает.

Одна из других горничных заглянула в дверь:

— Сирень! Госпожа Мацумаэ зовет тебя.

— Я должна идти, — сказала Сирень, вставая.

Рейко схватил ее за руку и прошептала:

— Ты можете узнать, здесь ли мой сын? Сможешь ли ты поискать его для меня? Пожалуйста!

Лукавое удовлетворение блеснуло в сочувствующих глазах Сирени:

— Я постараюсь.

Когда она ушла, Рейко поняла, что она поставила себя в зависимость от Сирени, от ее чувства долга. Рейко не верила тем, кто хочет воспользоваться горем матери похищенного ребенка, но она была готова иметь дело со всеми богами зла, лишь бы найти Масахиро. По крайней мере, теперь у нее было больше надежды, чем раньше, теперь можно ждать чего-то еще, кроме новостей от Сано. Но ожидание стало переносить еще труднее. С каждым проходящим мгновением терпение Рейко истощалось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лора Роулэнд читать все книги автора по порядку

Лора Роулэнд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Императрица снежной страны отзывы


Отзывы читателей о книге Императрица снежной страны, автор: Лора Роулэнд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x