Валерия Вербинина - Снежная роза

Тут можно читать онлайн Валерия Вербинина - Снежная роза - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторический детектив, издательство Литагент 1 редакция (1), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валерия Вербинина - Снежная роза краткое содержание

Снежная роза - описание и краткое содержание, автор Валерия Вербинина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Прежде чем Наташа Верещагина стала знаменитой парижской манекенщицей, ей в полной мере пришлось испытать все тяготы первой русской эмиграции: бедность, неблагодарная работа, унижения. Но теперь она – Натали де Круассе, вторая супруга французского графа, хозяйка огромного замка. Вот только знатную семью преследуют нескончаемые беды: несколько лет назад умерла мать графа, совсем недавно погибла его первая жена, теперь неизвестно куда пропал зять. Распутывать эту цепочку трагических событий поручают лучшему парижскому сыщику – Арсену Буало.

Снежная роза - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Снежная роза - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валерия Вербинина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не люблю это выражение – «рычаги давления», – бесстрастно прокомментировал Буало. – Какое-то оно уж слишком… газетное.

– Вы лучше обдумайте то, что я сказал, – настойчиво проговорил Гренье. – Посоветуйтесь с женой. Она превосходная, здравомыслящая женщина, на голову выше всех полицейских жен, которых я знаю. Уверен, она скажет вам то же, что и я.

– Благодарю за анисовку, – отозвался Буало и, добавив на прощание несколько требуемых приличиями фраз, удалился. Ему и впрямь было что обдумать. Гренье посмотрел ему вслед, пожал плечами, взял нетронутую рюмку гостя и опрокинул ее содержимое себе в рот. Потом он вспомнил, что снаружи его ждут дети, и, выбросив из головы коллегу, его заботы и вообще все, что имело отношение к работе, направился к дверям.

Глава 21

Жены

Наташе плохо давалась скрытность. По складу характера она принадлежала к людям, у которых не слишком получается хитрить и обманывать. Она считала, что лучшая игра – та, которая ведется в открытую, и не признавала компромиссов и полутонов. По совести, она ни в чем не могла себя упрекнуть, если говорить о событиях вчерашнего дня: она не искала встречи с Арманом и вдобавок самым решительным образом его отвергла. И все-таки ее не оставляло ощущение, что где-то, как-то она дала маху и совершила ошибку, которую потом могут использовать против нее. За ужином, погруженная в свои мысли, она выглядела рассеяннее, чем обычно, но граф, казалось, ничего не замечал.

– Помнишь Венсана Боннеля? – спросил он. – Наверное, нет, хотя я как-то представлял вас друг другу. Он один из знакомых Раймонды, трудится во дворце правосудия – я забыл, кем. Вообрази, сегодня я встретил его, и он сказал, что видел тебя вчера на этаже уголовной полиции. Конечно, я ему заявил, что он ошибся…

Наташа не выдержала.

– Да, я туда ходила, – сказала она.

– Зачем? – очень просто и естественно осведомился граф.

– В машине Мориса нашли мои перчатки. Комиссар Буало попросил объяснить, как они туда попали.

Вилка замерла в руке ее мужа.

– Этот месье с поэтической фамилией что-то тебе сказал, а ты поверила?

– Почему с поэтической фамилией? – удивилась Наташа.

– Потому что был такой поэт Буало, современник Мольера. Он написал «Поэтическое искусство» [8], – граф нахмурился. – Так что там с твоими перчатками? Прежде всего, почему они должны были оказаться у Мориса?

Мгновение Наташа колебалась между желанием все рассказать – или же открыть только часть, умолчав о некоторых моментах. Но умолчание могло привести к совсем уж неприятным последствиям, и она очертя голову ринулась в омут признания.

– Он меня преследовал, – сказала она.

Ее муж как-то нехорошо повел челюстью и положил вилку, не заметив, что опер ее о блюдце чайной чашки.

– То есть он это делал не для себя лично, – заторопилась Наташа, почти физически ощущая, как в огромной столовой, обставленной мебелью середины прошлого века, сгущается гроза. – Он хотел устроить мне встречу с Арманом. Я ему говорила – в смысле, Морису, – что мне этого не нужно, что я считаю наши отношения законченными, но он не отставал. Однажды я виделась с ним в кафе и оставила на столике перчатки. Я совсем о них забыла, и тут комиссар Буало…

– Ты подписывала какие-нибудь бумаги? – напряженно спросил граф.

– Нет.

– У вашего разговора были свидетели?

– Э… Нет.

– Но ты признала, что перчатки, которые нашлись в машине Мориса, твои?

– Комиссар и так это знал.

– А ты понимаешь, как это может выглядеть с его точки зрения? – спросил ее муж, растирая рукой лоб.

– Ну не станет же он подозревать меня в убийстве…

– Почему бы и нет? Ты встречалась с жертвой, твои перчатки найдены в машине…

– И что? Нет, я понимаю, что это плохо, но какой мне резон убивать Мориса?

– Откуда я знаю, что Буало может подумать? – уже с раздражением промолвил граф. – Что еще ты ему сказала?

– Мне пришлось рассказать, как перчатки попали к Морису.

– Буало задавал тебе какие-нибудь вопросы?

– Конечно. Он хотел знать насчет оружия, и я ему сказала, что у твоего зятя был пистолет. Еще он допытывался, что я думаю о Симоне.

– И что ты ему ответила?

– Что не представляю ее в роли убийцы Мориса. Кто угодно, только не она.

– Если комиссар снова захочет с тобой говорить, обязательно дай мне знать. Я вызову мэтра Реми, и пусть он присутствует при вашей беседе.

– Я сделала что-то не так? – спросила Наташа, ковыряя ложечкой десерт. Тревога мужа передалась и ей, тем более что она знала Робера как человека, не склонного переживать по пустякам.

– Посмотрим, какие будут последствия, – уклончиво ответил муж. – Ты видела газеты?

– Да. Некоторые.

– Предупреди родителей, чтобы они не откровенничали с репортерами.

– При чем тут мои родители?

– Я не знаю, но газетчики беспринципны и продажны. Мало ли что им взбредет в голову? – граф испытующе посмотрел на жену. – Ты больше ничего не хочешь мне сказать?

– О чем?

– Не знаю. О чем-нибудь.

– Как ты думаешь, кто его убил? – неожиданно спросила Наташа.

– Мориса?

– Кого же еще?

– Если не Симона, то я даже не знаю. Но раз ты говоришь, что она ни при чем, я тебе верю, – он улыбнулся, и его обычно сдержанное лицо словно осветилось изнутри.

– А это не могла быть Раймонда? – рискнула Наташа озвучить мысль, которая уже давно ее мучила.

– Моя дочь? – изумился граф.

– Ты же сказал, что она умела открывать запертый ящик стола, в котором Морис хранил пистолет. Взяла оружие, убила его и Симону, ее труп где-нибудь закопала и представила все так, что убийца Симона.

– Это какой-то детективный роман, – промолвил Робер слабым голосом. Он опустил глаза, заметил, что вилка лежит неправильно, и вернул ее на место.

– Признайся, разве тебе не приходила эта мысль?

– Что моя дочь – убийца?

– Что из того, что она твоя дочь? Он постоянно ее унижал. Может, ей просто надоело терпеть?

– Я надеюсь, – медленно проговорил граф, – ты не сказала этого Буало?

– Нет. А обязательно было ему говорить? Он умный, думаю, он и сам догадается.

– С чего ты взяла, что он умный?

– Не знаю. А может быть, и знаю. Он не давит, не удивляет какими-то полицейскими фокусами, даже не пытается особо к себе расположить. Просто хоп – и ты уже все ему сказала. Выложила начистоту, как есть.

Граф подался вперед.

– Наташа, он комиссар уголовной полиции. И все, что ты ему скажешь, он может использовать для того, чтобы обвинить тебя, меня или кого-нибудь еще. – Он помолчал, а потом добавил: – Мне кажется, ты недооцениваешь серьезность положения.

Наташа надулась. Она не любила, когда муж говорил с ней таким тоном, словно она была маленькой девочкой и нуждалась в том, чтобы ей объясняли очевидные вещи. К тому же подобные моменты подчеркивали разницу в возрасте между ней и Робером – разницу, которая когда-то ее настораживала и о которой она теперь предпочитала не вспоминать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерия Вербинина читать все книги автора по порядку

Валерия Вербинина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Снежная роза отзывы


Отзывы читателей о книге Снежная роза, автор: Валерия Вербинина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x